Tịnh Châu
并州
Nằm ở phía bắc Đại Tấn, nơi tiếp giáp với Thiên Khuyết Quan. Đây là địa bàn trọng yếu về quân sự và thương mại.
Thiên Khuyết Quan
天阙关
Một trong mười bảy cửa ải trọng yếu ở phía bắc, nơi diễn ra trận chiến đẫm máu hai mươi năm về trước, còn được giang hồ gọi là Quỷ Môn Quan.
Lâm An Quận
临安郡
Phủ thủ phủ của Tịnh Châu, nơi đặt Đô đốc phủ của Liễu Công Duẫn.
Chu Dương Lâu
朱阳楼
Nơi Bùi Tô tạm lưu lại trú chân khi đến Lâm An Quận.
Không Động Sơn
崆峒山
Nơi Hoàng đế từng bế quan hai mươi năm trước, dẫn đến giai đoạn biến động lớn trong triều chính.
Đế Kinh
帝京
Kinh đô của triều đình, nơi tập trung uy quyền và các cơ quan giám sát trung ương.
Dự Châu
豫州
Một châu thuộc Đại Tấn, nơi Triệu Lam từng lưu lạc thuở nhỏ.
Yên Liễu Đường
烟柳塘
Một địa điểm thưởng cảnh tại Lâm An Quận, nơi các tiểu thư thế gia thường tụ tập.
Thanh Tùng Đình
青松亭
Một đình nghỉ chân hoang phế nằm ở phía đông ngoại ô Lâm An Quận, địa điểm gặp gỡ giữa Triệu Lam và Liễu Chỉ.
Thế Ngoại Đào Nguyên
世外桃源
Vùng thung lũng bí ẩn nằm trong khe núi hẹp, được che giấu bởi trận pháp và linh khí, nơi ẩn náu của Tiêu bá.
Cửa ải phía bắc Lâm An
临安北边郡关
Cửa ải chiến lược phía bắc thành Lâm An, nơi diễn ra trận chiến giữa Vũ Lão và Tiêu Lân.
Đoạn Nguyệt Cốc
断月谷
Một môn phái giang hồ từng sở hữu thần binh Long Tước trước khi nó rơi vào tay triều đình.
Bùi Phủ
裴府
Dinh thự quyền thế của gia tộc Bùi gia, nơi nuôi dưỡng và che giấu nhiều cao thủ cũng như công pháp bí truyền.
Bàn Long Uyển
盘龙苑
Nằm tại Đế Kinh, nơi treo Danh sách Trừ Tà.
Điệp Mộng Cốc
蝶梦谷
Nơi ẩn náu thực sự của hậu duệ triều Hạ, được bảo vệ bởi Đào Yêu Trận.
Đại Tấn Vương Triều
大晋王朝
Triều đại hiện tại, được thành lập bởi gia tộc họ Lý của Lạc Châu.
Hạ Triều
夏朝
Triều đại cũ đã bị lật đổ bởi Đại Tấn.
Đào Hoa Nguyên
桃花源
Một không gian ẩn giấu, nơi tiền triều姜 gia đang cư ngụ, tách biệt với thế giới bên ngoài.
Lâm An Quận ngoại ô
临安郡郊外
Khu vực hoang dã bên ngoài Lâm An Quận.
Đào Nguyên
桃源
Nơi ẩn náu bí mật của hậu duệ triều Hạ, nằm trong khu vực rừng núi sâu thẳm, nơi công chúa và tộc nhân sinh sống.
Nhạn Vũ Lâu
雁舞楼
Lầu xanh nổi tiếng bậc nhất tại Lâm An Quận.
Yên Nhiên Thảo Nguyên
燕然草原
Vùng đất biên cương phía bắc, nơi Trần Mãng từng lập đại công tiêu diệt thủ lĩnh man di.
Kim Loan Điện
金銮殿
Chính điện của Hoàng cung, nơi thiết triều và ban thưởng.
Bích Hải Tiên Sơn
碧海仙山
Hòn đảo biệt lập giữa biển Đông, nơi ẩn cư của cao nhân Thanh Hư Tử, nổi tiếng là vùng đất tách biệt khỏi thế sự.
Côn Lôn Sơn
昆仑山
Dãy núi nằm ở phía bắc, nơi Trần Vương rút lui sau khi bại trận trước Trấn Bắc Hầu.
Thanh Châu Binh Mộ
青州兵冢
Nơi cất giữ nhiều thần binh lợi khí, nơi Bùi Tô từng đơn thương độc mã xâm nhập để đoạt lấy Độc Quân.
Bắc Mông
北蒙
Vùng đất thảo nguyên rộng lớn ở phía bắc, nơi các bộ tộc du mục sinh sống và tranh chấp với triều đình.
Huyện Khánh Điền
庆田县
Một huyện nhỏ thuộc Dự Châu, nơi Triệu Lam đã trải qua thời thơ ấu cơ cực.
Cung Chính ty
宫正司
Cơ quan đặc biệt trong nội cung, chịu trách nhiệm quản lý, giám sát các cung nữ, nữ quan và bảo vệ quyền uy của Hoàng hậu.
Chú Kiếm Cốc
铸剑谷
Nơi nổi tiếng đúc tạo các thần binh, là nơi xuất xứ của thanh kiếm Phượng Yếm.
Liên Hoa Phong
莲花峰
Nơi đặt cơ sở của Thái Nhất Tông, địa điểm mà Thanh Diễn chân nhân đã từng bế quan sau khi điều tra về vụ thảm án Huyết Cúc.
Thái Nhất Tông
太一宗
Danh môn chính phái hàng đầu trong giới giang hồ, nơi có những bậc cao nhân như Thanh Diễn chân nhân đã từng nhúng tay vào các vụ án lớn trong quá khứ.
Lạc Đô
洛都
Thủ phủ của Dự Châu, được mệnh danh là Thiên Hạ Chi Trung, nơi có địa thế hiểm yếu và phồn hoa.
Trạch Châu
泽州
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Thế tử Bùi Tô xuống phía Nam.
Lộ Châu
潞州
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Thế tử Bùi Tô xuống phía Nam.
Hoài Châu
怀州
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Thế tử Bùi Tô xuống phía Nam.
Mạnh Châu
孟州
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Thế tử Bùi Tô xuống phía Nam.
Trịnh Châu
郑州
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Thế tử Bùi Tô xuống phía Nam.
Thái Hòa Điện
太和殿
Nơi diễn ra vụ tập kích đẫm máu bởi tà giáo, chấn động triều đình Đại Tấn.
Cám Châu
赣州
Nơi tổ phụ của Tiêu Lân từng sinh sống và kinh doanh.
Khô Dương
骷羊
Một tổ chức tà giáo khét tiếng, sở hữu những công pháp quỷ dị khiến người trong giang hồ khiếp sợ.
Vu Điền Huyện
巫田县
Nơi diễn ra màn kịch giả chết của Tiêu Lân, nơi hắn đã phải quyết định tự chặt đứt tu vi để tháo chạy.
Lương Châu
凉州
Vùng đất nằm dưới sự quản lý của Trần Vương.
Yến Sóc Thất Châu
燕朔七州
Khu vực biên giới phía Bắc, hiện thuộc quyền kiểm soát bán độc lập của Trần Vương.
Thượng Thư Tỉnh
尚书省
Một bộ ngành quan trọng trong cơ cấu trung ương triều đình Đại Tấn.
Lỗi Trung Lộ
耒中路
Một con đường tại Lạc Đô, nơi Vương Hiền ra lệnh cho quân lính canh gác nghiêm ngặt để đón tiếp khách quý.
Túy Tiên Lâu
醉仙楼
Tửu lầu nổi tiếng tại Lạc Đô, nơi được đồn đại là nơi hội tụ mỹ nhân bậc nhất thiên hạ.
Trường Ca Lâu
长歌楼
Tửu lầu nổi tiếng tại Đế Kinh, nơi lui tới của hoàng gia và những nhân vật quyền thế bậc nhất.
Tửu Tiên Lâu
Tửu lâu xa hoa và sang trọng nhất tại Lạc Đô, nơi Bùi Tô đang trú ngụ.
Lạc Đô
Thành phố sầm uất, nơi diễn ra các sự kiện trong truyện.
Nam Cương
Quê hương của Bán Hạ.
Đại Tấn
大晋
Triều đại cai trị thiên hạ, nơi các luật lệ và vương quyền được thiết lập.
Kinh Ô Kỵ
京乌骑
Đội quân tinh nhuệ trực thuộc trung ương triều đình, do tiên đế thiết lập để肃清 (thanh trừng) triều chính, chỉ có những nhân vật có quyền lực tối thượng mới có thể điều động.
Kỵ Vệ Phủ
骑卫府
Cơ quan hành chính và quân sự tại địa phương, nơi các đề hạt và quan lại triều đình làm việc và xét xử.
Bão Nhất chi địa
抱一之地
Nơi tu luyện bí ẩn mà Trần Nghiêu đang nhắm tới.
Bình Tường Sơn Trang
平祥山庄
Nơi cư ngụ của một vị Đao thần lừng lẫy vào sáu mươi năm trước.
Long Tích Sơn Mạch
龙脊山脉
Dãy núi hiểm trở và hùng vĩ nằm ở biên giới phía Nam Dự Châu, nơi có địa thế như lưng rồng nằm vắt ngang mặt đất.
Trúc Uyển
竹苑
Nơi ở ẩn của Thủ Nhất Tán Nhân, tọa lạc giữa thâm sơn, xung quanh được bài trí nhiều tầng trận pháp tinh vi.
Thính Tuyết Các
听雪阁
Tổ trạch lâu đời của Bùi gia, nơi đặt đại trận Tứ Tượng Tỏa Long.
Trúc Uyển
竹院
Chốn ẩn cư của Thủ Nhất Tán Nhân, nơi không gian tĩnh lặng, tách biệt hoàn toàn với trần thế.
Tây Vực
西域
Vùng đất xa xôi ở phía Tây, nơi được cho là lưu truyền những vết tích cổ xưa từ thời đại của loài Phượng Hoàng.
Tiêu Thị Tổ Trạch
萧氏祖宅
Tổ trạch của họ Tiêu, tọa lạc tại Cám Châu, là nơi lưu giữ những manh mối mà Tiêu Trọng Dung để lại.
Thanh Hà Quận
清河郡
Một quận thuộc Cám Châu, từng là nơi ở tổ tiên của gia tộc họ Tiêu. Hiện tại nơi đây chỉ còn là vùng đất hoang vắng, quạnh quẽ.
Mộ địa nhà họ Tiêu
萧家墓地
Nơi chôn cất gia tộc họ Tiêu tại Cám Châu sau vụ thảm sát của Bùi gia, hiện chỉ là một bãi đất hoang tàn với những tấm bia gỗ mục nát.
Khổng Đồng
崆峒
Vùng đất huyền bí nơi Thiên tử đang bế quan, cũng là nơi khiến giang hồ đồn đoán về sự mất tích của bậc cửu ngũ chí tôn.
Loạn Phần Cương
乱坟岗
Khu nghĩa địa hoang vu, nơi diễn ra cuộc đụng độ giữa nhóm người Trần Nghiêu và Bùi Tô.
Ao Sói / Lang Hào Cốc
狼嚎谷
Nơi diễn ra trận phục kích mà phía Trần Vương đã dùng để gài bẫy và làm trọng thương Liễu Công Duẫn.
Yến Sóc Lương Châu
燕朔凉州
Vùng đất nằm ở phía Bắc, nơi Trần Nghiêu cư trú và cũng là nơi hắn muốn đưa thi thể Lão Mông về an táng.
Kinh thành
京城
Thủ đô của triều đình Đại Tấn, nơi trung tâm quyền lực chính trị.
Lương Châu Thành
凉州城
Thủ phủ của Trần Vương, đồng thời là đích đến của loại độc dược lây nhiễm từ Trần Nghiêu.
Ký Châu
冀州
Quê hương tổ tiên của Giang gia, nơi vốn là vùng đất của các gia tộc quyền thế địa phương.
Khuyển Sơn
犬山
Nơi cư ngụ của một băng đảng giang hồ, các thủ lĩnh tại đây đều bị Trần Nghiêu tiêu diệt.
Tuyên Dương phường
宣阳坊
Một khu vực thuộc nội thành Kinh thành, nơi Giang phủ tọa lạc.
Giang phủ
江府
Dinh thự chính của Giang gia tại Kinh thành.
Tây Thị
西市
Khu chợ lớn ở phía tây Kinh thành, nơi Giang gia từng kinh doanh các mặt hàng lụa là.
Hoàng trang
皇庄
Các điền trang, khu đất đai thuộc quyền sở hữu của hoàng gia hoặc triều đình.
Chu Tước Môn
朱雀门
Một trong chín cửa thành của Kinh thành (Thần đô). Đây là cửa thành uy nghiêm nhất, nơi chỉ có hoàng tộc và đại thần nhất phẩm mới được phép đi qua.
Thần Đô
神都
Cách gọi khác của Kinh thành, nơi được coi là trung tâm thiên hạ, nơi tụ hội của long mạch天地龙气.
Yến Sóc
燕朔
Tên vùng đất hoặc vương hiệu gắn liền với thế lực của Trần Vương.
Thế tử phủ
世子府
Dinh thự riêng của Thế tử Bùi Tô trong Kinh thành.
Lê Hạ Sơn Trang
黎夏山庄
Một sơn trang nằm ở phía Tây Nam, nắm giữ cuốn bí tịch Thiên Cổ Kỳ Phương.
Hoàng cung
皇宫
Trung tâm quyền lực tối cao của triều đình Đại Tấn.
Chu Tước Đại Nhai
朱雀大街
Khu vực sầm uất bậc nhất tại Kinh thành, nơi các đội xe ngựa của quý tộc thường xuyên tụ họp.
Chế Ngục Ty
制狱司
Cơ quan quyền lực chuyên trách việc bắt giữ và xét xử tội phạm trong triều đình.
Đông Thành
东城
Vùng đất cốt lõi phía đông Kinh thành, nơi tập trung các dinh thự của quan lại quý tộc và có vị thế chính trị cực kỳ quan trọng.
Bùi Quốc Công Phủ
裴国公府
Phủ đệ của Quốc công Bùi gia, nơi ở của Bùi Chiêu.
Trung Thư Tỉnh
中书省
Cơ quan trọng yếu trong triều đình, nơi Vũ Văn Mẫn nắm giữ chức vụ.
Vũ Văn phủ
宇文府
Dinh thự của Vũ Văn gia tại Kinh thành, nơi giấu kín những âm mưu chính trị của cha con Vũ Văn Mẫn.
Thế tử phủ của Bùi Tô
裴苏的世子府
Phủ đệ chính của Bùi Tô, nơi diễn ra việc tu luyện của thế tử và các nội bộc.
Đông Ly Viện
东篱院
Một khu vực thuộc Thế tử phủ, nơi có tĩnh thất dành cho việc tu hành.
Tĩnh thất
静室
Nơi dùng để bế quan hoặc tu luyện yên tĩnh.
Bạc gia
薄家
Tông tộc ẩn thế có truyền thừa ngàn năm, thế lực đứng sau sự uy nghiêm của Bùi gia.
Lý gia tổ từ
李家祖祠
Nơi thờ tự tổ tiên của Lý gia, nơi các gia tộc thường đến để thăm dò tin tức về nhà vua.
Thần Sách Quân
神策军
Đội quân tinh nhuệ phụ trách bảo vệ kinh thành và các khu vực lân cận, nắm giữ vị trí trọng yếu về quân sự.
Kinh Triệu Phủ
京兆府
Cơ quan hành chính và tư pháp tại kinh thành, nơi quản lý trật tự và các vụ án thường nhật.
Bạch Ngọc Đường
白玉堂
Cơ quan chức năng độc lập chuyên điều tra các vụ án liên quan đến tu sĩ và sự kiện quỷ dị.
Tây Thành khu
西城区
Khu vực phía tây kinh thành nơi xảy ra vụ án diệt môn nhà Chu.