Đại Lục Thiên Dương
天阳大陆
Thế giới rộng lớn nơi câu chuyện diễn ra.
Thần Võ Thành
神武城
Một tòa thành thị nằm trên Đại Lục Thiên Dương.
Huyền Thanh Thánh Địa
玄清圣地
Một thế lực tu tiên lớn mạnh, nơi có khu chợ đen nằm ở dưới chân núi.
Chợ Đen
黑市
Khu vực hỗn loạn nằm dưới chân núi Huyền Thanh Thánh Địa, nơi giao thương của đủ mọi hạng người và do gia tộc họ Phong quản lý.
Phong Phủ
风府
Phủ đệ uy nghiêm và canh phòng nghiêm ngặt của gia tộc họ Phong.
Mật Thất Địa Tự Số 1
地字一号密室
Mật thất cấp cao nhất của Phong gia, được xây dựng bằng Trấn Nguyên Thạch để chịu đựng các va chạm linh lực cực đại.
Chợ Tầng Trên
上层集市
Khu vực giao dịch cao cấp dành cho giới tu sĩ có địa vị, nơi Cố Niệm Vi tìm kiếm dược liệu quý cho sư tôn.
Thượng cổ di tích
上古遗迹
Nơi Thái Thượng trưởng lão của Huyền Thanh Thánh Địa đã gặp nạn, chứa đựng nhiều nguy hiểm và bảo vật cổ xưa.
Chợ đen tầng dưới
下层黑市
Nơi tập trung của các tán tu và tu sĩ cấp thấp, môi trường hỗn loạn và phức tạp.
Chợ đen tầng trên
上层黑市
Khu trung tâm thương mại cao cấp của thành Thần Võ do Phong gia quản lý, kiến trúc xa hoa, dành cho những nhân vật có địa vị.
Phong Thị Bảo Các
风氏宝阁
Tên cũ của cửa hàng tại vị trí hoàng kim trong chợ đen tầng trên trước khi được tặng cho Vương Lập.
Cửa hàng chuyên doanh Hộp mù Vận mệnh
命运盲盒专营店
Cửa hàng mới của Vương Lập tại chợ đen tầng trên, nơi được thiết lập làm không gian hệ thống bảo chứng an toàn tuyệt đối.
Thiên Thượng Nhân Gian
天上人间
Một chốn ăn chơi xa hoa bậc nhất tại Thần Võ Thành, nơi các tu sĩ và giới thượng lưu thường lui tới.
Lý Gia
李家
Một trong ba thế gia vọng tộc lớn nhất Thần Võ Thành, có sức ảnh hưởng và tài lực ngang hàng với Phong gia.
Ngọn Huyền Ngọc
玄玉峰
Một đỉnh núi thuộc Huyền Thanh Thánh Địa, nơi cư ngụ của Thái Thượng trưởng lão Thượng Quan Lộ Tuyết.
Phong gia phủ đệ
风家府邸
Nơi ở của gia tộc họ Phong tại Thần Võ Thành, ẩn chứa những luồng khí tức cổ xưa bí ẩn.
Mặt bằng hoàng kim
黄金铺面
Vị trí đắc địa nhất tại chợ đen tầng trên mà Phong gia đã tặng cho Vương Lập.
Đại sảnh Phong gia
风家大厅
Nơi diễn ra cuộc thử nghiệm bảo vật và tiếp đón các vị khách quý từ thánh địa.
Đại Thiên Thế Giới
大千世界
Theo lời kể của Vương Lập, đây là nơi tồn tại những vị cường giả cấp bậc thần thoại như Viêm Đế.
Cửu Thiên Bích Lạc
九天碧落
Tầng trời cao nhất trong truyền thuyết, nơi chiết xuất ra những tinh túy để rèn đúc bảo vật.
Tứ Hải
四海
Bốn vùng biển lớn, nguồn gốc của sức mạnh thủy hệ bên trong bảo vật Hải Chi Tâm Giáp.
Trầm Uyên bí cảnh
沉渊秘境
Một vùng không gian độc lập sắp mở ra, nơi chứa đựng nhiều cơ duyên và thử thách cho các đệ tử ưu tú.
Vạn Thú Môn
万兽门
Một tông môn chuyên về điều khiển và nuôi dưỡng linh thú, đang gặp khó khăn và tìm thấy hy vọng từ một vật phẩm trong cửa hàng của Vương Lập.
Văn phòng Huyền Thanh Thánh Địa
玄清圣地办事处
Nơi các gia tộc và tu sĩ đến để đăng ký và nhận ngọc bài tham gia các sự kiện lớn của thánh địa.
Phòng tu luyện hậu viện
后院修炼室
Nơi yên tĩnh bên trong phủ đệ dùng để các cao thủ tu luyện hoặc bàn bạc những đại sự cơ mật.
Chấp Pháp Đường
执法堂
Cơ quan duy trì kỷ luật và xử lý các tranh chấp của thánh địa, nơi khiến các tu sĩ bình thường phải kiêng dè.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực rộng lớn nơi diễn ra các hoạt động thi đấu và tập trung đông đảo tu sĩ.
Thuyền Huyền Vũ
玄武舟
Bát phẩm tiên chu của Huyền Thanh Thánh Địa, thân tàu làm bằng hắc mộc, có khả năng phòng ngự cực mạnh và tốc độ kinh người.
Vân Hải
云海
Biển mây bồng bềnh nơi các tiên chu di chuyển trên tầng cao.
Cửa vào Trầm Uyên bí cảnh
沉渊秘境入口
Một vùng đất cổ xưa và thương tang, nơi có các vết nứt không gian dẫn vào bí cảnh sắp mở ra.
Tây Thiên
西天
Địa danh trong bản nhạc thế giới cũ mà Vương Lập dùng để châm biếm về việc bị tra tấn bởi âm nhạc.
Hẻm núi thâm uyên
深渊峡谷
Một hẻm núi sâu thăm thẳm bên trong bí cảnh, vách đá dựng đứng, không khí âm lãnh và mục nát.
Dương Kình Tông
阳擎宗
Một tông môn phụ thuộc, tham gia vào Trầm Uyên bí cảnh với quân số ít ỏi.
Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地
Một trong các thánh địa lớn, đối trọng và là đối thủ truyền kiếp của Huyền Thanh Thánh Địa trong việc tranh đoạt tài nguyên.
Đấu trường giác đấu dưới lòng đất
地下角斗场
Nơi bẩn thỉu và đẫm máu, nơi Uyển Hào đã bắt đầu con đường chinh phục bằng đôi nắm đấm của mình.
Hẻm núi
峡谷
Địa hình diễn ra cuộc hỗn chiến đẫm máu giữa hai thánh địa Huyền Thanh và Lăng Tiêu.
Thế giới khác
另一个世界
Nơi sản sinh ra các thánh nhân như Vương Dương Minh, nơi tồn tại những quy luật và triết lý khác biệt với Đại Lục Thiên Dương.
Thanh Vân Môn
青云门
Một tông môn phụ thuộc của Huyền Thanh Thánh Địa, nơi Trương Tiến làm đại sư huynh.
Thế Giới Hoàn Mỹ
完美世界
Một thế giới huyền thoại khác được ghi chép trong cuốn sách toàn tập mà Trương Tiến mở ra.
Bệnh viện tâm thần
精神病院
Địa danh kỳ lạ xuất hiện trong tên cuốn sách kể về hành trình chém thần mà Lý Nhiên và Phong Trần đã đọc trước đó.
Hắc Phong Môn
黑风门
Một tông môn nhỏ chuyên thực hiện các hành vi bất chính như cướp bóc tài nguyên của các tán tu.
Cửa hẻm núi
峡谷口
Vị trí Vương Lập đặt sạp hàng, nơi vừa diễn ra cuộc ám sát thất bại của nhóm Hắc Hổ dẫn đến sự sụp đổ của vách đá.
Sơn môn Huyền Thanh Thánh Địa
玄清圣地山门
Địa điểm các tiên chu hạ cánh và là nơi các trưởng lão tập trung để chuẩn bị đối phó với quân địch.
Chấp Sự Đường
执事堂
Nơi quản lý và phân phát các nhu yếu phẩm tu luyện như đan dược và pháp khí cho các tông môn.
Thạch Quốc
石国
Một quốc gia hùng mạnh được nhắc đến trong cuốn sách Thế Giới Hoàn Mỹ mà Lý Nhiên và Phong Trần đang đọc.
Hồng Hoang
洪荒
Một thế giới cổ đại thần thoại, nguồn gốc của Chu Thiên Tinh Đẩu Đại Trận với những quy tắc sức mạnh vượt xa nhận thức thông thường.
Thái Cổ Tinh Hải
太古星海
Vùng biển sao cổ xưa trong truyền thuyết, nơi phát ra uy áp huy hoàng và cổ lão của bảo vật cấp đại trận.
Không gian trận đồ
阵图空间
Một vùng vũ trụ tinh hải chân thực được niêm phong bên trong trận kỳ, nơi lưu trữ các quy tắc大道 (Đại Đạo) vô thượng.
Thái Dương Tinh
太阳星
Ngôi sao trung tâm mang sức mạnh hỏa hệ và dương tính tối cao trong thần thoại, được nhắc đến như trận nhãn lý tưởng.
Thái Âm Tinh
太阴星
Ngôi sao mang sức mạnh băng hàn và âm tính tối cao, một trong hai cột trụ cốt lõi của đại trận.
Thánh Điện
圣殿
Nơi nghị sự tối cao và trang nghiêm nhất bên trong Huyền Thanh Thánh Địa.
Sơn Môn
山门
Cổng chính dẫn vào Huyền Thanh Thánh Địa, nơi diễn ra sự kiện mở hộp mù công khai.
Huyền Thanh Thánh Điện
玄清圣殿
Hạt nhân quyền lực của Huyền Thanh Thánh Địa, nơi trang nghiêm nhất chỉ dành cho Thánh chủ và các nhân vật cốt cán bàn bạc đại sự.
Huyền Vũ Bình
玄武坪
Quảng trường diễn võ và tập hợp rộng lớn của Huyền Thanh Thánh Địa, được tạc từ một khối đá huyền thạch khổng lồ.
Đá Huyền Vũ
玄武岩
Loại đá tảng đặc biệt cứng cáp dùng để tạo nên quảng trường Huyền Vũ Bình.
Vọng Nguyệt Thành
望月城
Thành trì ở tiền tuyến, vị trí chiến lược quan trọng nơi nổ ra cuộc xung đột giữa Huyền Thanh Thánh Địa và Lăng Tiêu Thánh Địa.
Tàng Trân Các
藏珍阁
Một cửa hàng đồ cổ phong nhã tại Thần Võ Thành, thực chất là nơi hội họp bí mật của các nội gián và thế lực Lăng Tiêu Thánh Địa.
Binh Khí Kho
兵器库
Nơi lưu trữ các loại vũ khí và pháp bảo chiến đấu của thánh địa.
Đan Dược Phòng
丹药房
Nơi cất giữ và phân phát các loại linh đan dược liệu cho tu sĩ.
Cô Phong
孤峰
Ngọn núi đơn độc nằm ngoài Thần Võ Thành, nơi Vân Vạn Lý thử nghiệm uy lực của kiếm Tinh Nộ.
Bắc môn Thần Võ Thành
神武城北门
Cổng phía Bắc của thành Thần Võ, nơi đoàn người Phong gia tập hợp để khởi hành đến tiền tuyến.
Cửa hàng tại Vọng Nguyệt Thành
望月城店铺
Chi nhánh thứ hai của tiệm hộp mù, nằm ở một con phố vắng vẻ nhưng được hệ thống bảo hộ tuyệt đối.
Tiệm mới tại Vọng Nguyệt Thành
望月城新店
Chi nhánh mới của cửa hàng hộp mù do Vương Lập thiết lập tại thành trì tiền tuyến Vọng Nguyệt Thành.
Phàm nhân giới
凡人界
Thế giới của những người không tu hành, nguồn gốc của các vật phẩm rác như nước khoáng, bút bi hay tờ rơi quảng cáo.
Liên Minh Huyền Thoại
英雄联盟
Một thế giới dị giới, nơi khởi nguồn của truyền thừa Ảnh Lưu Chi Chủ.
Tường thành Vọng Nguyệt Thành
望月城城墙
Vị trí chiến lược cao nhất trong thành, nơi các trưởng lão Huyền Thanh Thánh Địa đặt trạm quan sát và yểm trợ tầm xa.
Trận doanh Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地阵营
Khu vực tập trung quân đội và các cao thủ của Lăng Tiêu Thánh Địa tại tiền tuyến.
Trú địa Huyền Thanh Thánh Địa
玄清圣地驻地
Nơi dừng chân và đóng quân của các thành viên Huyền Thanh Thánh Địa tại Vọng Nguyệt Thành.
Thời kỳ Hồng Hoang
洪荒时期
Một kỷ nguyên cổ đại thần thoại, nơi khởi nguồn của những đại trận và bí mật kinh thiên động địa.
Tử Tiêu Cung
紫霄宫
Một địa danh thần thoại trong sách cổ, nơi diễn ra các buổi thuyết pháp về đại đạo tối thượng.
Tường thành Vọng Nguyệt
望月城城垛
Vị trí phòng thủ tại tiền tuyến, nơi các tu sĩ Huyền Thanh Thánh Địa dàn trận đối đầu với quân đoàn Lăng Tiêu.
Trận doanh Lăng Tiêu
凌霄阵地
Khu vực tập trung lực lượng của Lăng Tiêu Thánh Địa bên ngoài Vọng Nguyệt Thành.
Khuyết khẩu hộ trận Vọng Nguyệt
望月城护罩缺口
Vị trí trận pháp phòng thủ bị rạn nứt hoặc mở ra, nơi các tu sĩ rút lui về phía an toàn của thành trì.
Nghị Sự Đường
议事堂
Nơi họp bàn các đại sự và chiến lược quan trọng của các vị trưởng lão và nhân vật cốt cán trong thánh địa.
Thanh Mộc Hiệp Cốc
青木峡谷
Một hẻm núi được nhắc đến như nơi cư ngụ của loài Thương Lang thất giai, một mục tiêu tiềm năng để thử nghiệm sức mạnh bắt giữ của bảo vật.
Doanh trại Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地营地
Khu vực đóng quân của quân đoàn Lăng Tiêu bên ngoài Vọng Nguyệt Thành, nơi phát động các cuộc tấn công bằng thiên thạch.
Hố vẫn thạch
陨石坑
Hiện trường do các đòn tấn công từ trên cao tạo ra, đồng thời là nơi khởi đầu của phục kích đại trận.
Quân trận Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地军阵
Khu vực tập trung lực lượng chiến đấu và các trưởng lão của phái Lăng Tiêu.
Vạn Pháp Khuyết
万法阙
Nơi nghị sự tối cao của Vạn Pháp Đạo Minh, trung tâm quyền lực điều hành các quy tắc chung của giới tu chân trên Đại Lục Thiên Dương.
Trú địa Vọng Nguyệt Thành
望月城驻地
Cơ sở đồn trú và chỉ huy chiến lược của Huyền Thanh Thánh Địa tại thành tiền tuyến Vọng Nguyệt.
Tiệm Hộp Mù
盲盒店
Cửa hàng của Vương Lập tại Vọng Nguyệt Thành, nhìn ngoài có vẻ đơn sơ nhưng bên trong chứa đựng vô số cơ duyên và được hệ thống bảo hộ tuyệt đối.
Vũ trụ vạn vật
宇宙万物
Khái niệm chỉ sự bao la của các thế giới mà hệ thống hộp mù có thể truy xuất vật phẩm.
Thiên Cơ Cung
千机宫
Phủ đệ của Thiên Cơ đạo chủ, nơi ẩn chứa vô số bí mật về trận pháp và kỹ nghệ của thế gian.
Tiên Cung Vọng Nguyệt Thành
望月城仙宫
Một tòa cung điện lộng lẫy treo lơ lửng giữa biển mây tại Vọng Nguyệt Thành, là nơi hội họp của những kẻ đứng đầu giới tu tiên.
Đấu trường đấu giá hộp mù Vọng Nguyệt Thành
望月城盲盒拍卖场
Một tòa kiến trúc xa hoa bậc nhất nằm tại trung tâm thành Vọng Nguyệt, do Cố Trường Sinh xây dựng riêng cho Vương Lập để tổ chức sự kiện đấu giá quy mô lớn.
Sinh mệnh cấm khu
生命禁区
Những vùng đất nguy hiểm tuyệt đối, nơi các lão quái vật tu vi thông thiên thường chọn làm nơi bế tử quan hàng vạn năm.
Hội trường đấu giá hộp mù
盲盒拍卖会场
Một không gian độc lập được khai phá bằng đại pháp lực, với vòm mái là ngân hà mô phỏng và các phòng bao lơ lửng được cách tuyệt bởi quang mạc.
Đài cao bạch ngọc
白玉高台
Vị trí trung tâm của hội trường đấu giá, nơi trưng bày các hộp mù và là nơi Vương Lập cùng Thiên Cơ đạo chủ đứng.
Vạn Bảo Lầu
万宝楼
Một thế lực thương nhân vô cùng giàu có trên đại lục, sở hữu nguồn tài lực khổng lồ.
Không gian đấu giá
拍卖空间
Vùng không gian độc lập nơi diễn ra buổi đấu giá hộp mù, chịu ảnh hưởng mạnh mẽ bởi uy áp từ các bảo vật thần thoại.
Tây Du Ký
西游记
Một thế giới thần thoại cấp cao, nguồn gốc của các loại tiên đan nghịch thiên như Cửu Chuyển Hoàn Hồn Đan.
Phòng bao Lăng Tiêu Thánh Địa
凌霄圣地包间
Khu vực dành riêng cho các thành viên Lăng Tiêu Thánh Địa tại buổi đấu giá.
Phòng bao Vạn Bảo Lầu lâu chủ
万宝楼楼主包间
Nơi nghỉ ngơi và ra giá của lâu chủ Vạn Bảo Lầu.
Phòng bao chữ Thiên
天字号包间
Khu vực sang trọng và kín đáo nhất dành cho các vị đạo chủ và đại năng tối cao tại hội trường đấu giá.
Đấu trường đấu giá
拍卖场
Nơi tập trung các đại năng để tranh giành quyền ưu tiên mở các hộp mù chứa đựng cơ duyên hóa thần.
Phòng bao Vạn Bảo Lầu
万宝楼包间
Khu vực riêng biệt dành cho người dẫn đầu thế lực giàu có nhất tham gia buổi đấu giá.
Phòng bao Ma Uyên đạo chủ
魔渊道主包间
Nơi vị đạo chủ ma đạo ẩn mình và thực hiện các giao dịch ngàn vạn linh tinh.
Phòng bao Huyền Thanh Thánh Địa
玄清圣地包间
Khu vực biệt lập dành cho các đại năng của Huyền Thanh Thánh Địa tại hội trường đấu giá, nơi Cố Trường Sinh quan sát các bảo vật.
Phòng bao Thiên Hằng đạo chủ
天恒道主包间
Khu vực riêng biệt dành cho Thiên Hằng đạo chủ tại hội trường đấu giá.
Quang Âm Trường Hà
光阴长河
Dòng sông thời gian huyền bí nơi chứa đựng dòng chảy của quá khứ, hiện tại và tương lai.
Tiên Giới
仙界
Cõi thượng giới mà các tu sĩ hằng mơ ước, nhưng thực tế lại là nơi tồn tại những quy tắc tàn khốc và các thế lực coi tu sĩ hạ giới như tài nguyên luyện đan.
Tiên giới động phủ
仙界洞府
Nơi cư ngụ và làm việc của các tu sĩ tiếp dẫn tại tiên giới, trang bị các công cụ giám sát các hạ giới.
Động phủ Trưởng lão Phán quyết
裁决长老洞府
Nơi cư ngụ và tu luyện của Sở Thương Lạn bên trong Huyền Thanh Thánh Địa.
Nội điện
内殿
Khu vực sảnh trong của động phủ, nơi bàn bạc những chuyện cơ mật của tông môn.
Cửu Trọng Địa Giới
九重地界
Một vùng không gian đặc biệt nằm sâu dưới lòng đất, thực chất là một phần của tiên giới, nơi đòi hỏi thực lực từ địa tiên trở lên mới có thể thoát ra.
Xe tải
货车
Một phương tiện vận tải lớn màu đỏ từ thế giới hiện đại, chiếm nửa diện tích cửa hàng, được Vương Lập sử dụng để thay thế xe ba bánh.
Phàm giới
凡界
Thế giới hạ giới nơi các tu sĩ đang sinh sống, nơi các loại tài nguyên như tiên nguyên thạch trở nên vô cùng hiếm hoi.
Điểm đánh dấu
标志点
Địa điểm được tu sĩ lựa chọn làm nơi tiếp nhận truyền tống khi sử dụng pháp bảo hồi thành.
Đại điện
大殿
Nơi họp bàn bí mật của chín vị đạo chủ thuộc Vạn Pháp Đạo Minh để thảo luận kế hoạch săn giết người của tiên giới.
Quảng trường Vạn Pháp Khuyết
万法阙广场
Khu vực trống trải trước đại điện, nơi sứ giả tiên giới đáp xuống và bị vây hãm bởi các đạo chủ.
Thanh Vân Tiên Môn
青云仙门
Một thế lực tu tiên tại tiên giới, nơi Thông Huyền đang phục vụ và muốn lập công để thăng tiến địa vị.
Hố lớn
大坑
Hiện trường do chiếc xe tải của Vương Lập đẩy Thông Huyền tông thẳng xuống mặt đất tạo thành.
Xuyên toa hạm
穿梭舰
Phương tiện vận chuyển chuyên dụng của tiên giới dùng để di chuyển giữa các tầng không gian và tinh hải.
Cửu Thiên chi thượng
九天之上
Tầng cao nhất của bầu trời hạ giới, nơi có ranh giới ngăn cách với tiên giới.
Giới bích
界壁
Bức tường ranh giới vô hình nhưng cực kỳ kiên cố ngăn cách giữa phàm trần và tiên giới.
Hỗn độn tinh hải
混沌星海
Vùng không gian hỗn loạn nằm bên ngoài giới bích, là lối đi dẫn tới tiên giới.
Trung Ương Đại Tinh Vực
中央大星域
Hạt nhân cốt lõi của tiên giới, nơi tập trung các tiên môn tông phái lớn nhất và sầm uất nhất.
Ngoại Bộ Tinh Vực
外部星域
Các vùng tinh không hẻo lánh bao quanh trung tâm, được coi là khu vực phụ thuộc của tiên giới.
Ngân Quang Xuyên Toa Hạm
银光穿梭舰
Phương tiện di chuyển chuyên dụng của tiên giới, vỏ tàu khắc đầy phù văn để bảo vệ và mở đường trong tinh hải.
Không gian hệ thống
系统空间
Một vùng không gian đặc biệt nơi Vương Lập có thể trực tiếp kiểm tra và lựa chọn các bảo vật cao cấp.
Thanh Linh Vực
青灵域
Một vùng lãnh thổ thuộc ngoại bộ tinh vực của tiên giới, nơi Thanh Vân Tiên Môn tọa lạc và là nơi Vương Lập đâm xuống đất.
Tuần Thiên Ty
巡天司
Cơ quan hành pháp chính thức của tiên giới, chịu trách nhiệm tuần tra tinh không và quản lý trật tự các vực diện.
Ngọn núi tiên giới
仙界山峰
Địa điểm bị Ty tọa va vào sau khi bị xe tải của Vương Lập tông bay, dẫn đến việc nửa ngọn núi bị sụp đổ.
Ngọn núi
山峰
Nơi Ty tọa đang bị vùi lấp sau khi bị xe tải của Vương Lập tông bay vào.
Thiên Bảo Các
天宝阁
Một thế lực thương mại lớn tại tiên giới, chuyên kinh doanh các loại kỳ trân dị bảo.
Thế giới Minecraft
我的世界
Thế giới dị giới nguồn gốc của Ảo Ảnh Kiếm, nơi tồn tại những quy tắc vật chất và pháp thuật kỳ lạ dạng khối hộp.
Thanh Linh Tiên Cung
青灵仙宫
Thế lực bá chủ của Thanh Linh Vực, có tiên nhân cấp bậc Thiên Tiên trấn giữ.
Thượng Tiên Thành
上仙城
Thành phố phồn hoa nhất Thanh Linh Vực, nơi tập trung hàng triệu tu sĩ và là địa điểm tiếp theo Vương Lập hướng tới.
Cổng thành
城门口
Nơi các tiên binh canh giữ và thực hiện việc đăng ký, kiểm tra các pháp bảo ngoại lai khi muốn tiến vào Thượng Tiên Thành.
Quảng trường trung tâm
中心广场
Khu vực sầm uất nhất của Thượng Tiên Thành, nơi các kiến trúc và gian hàng lơ lửng giữa không trung, tập trung đông đảo tu sĩ nhất.
Cổng thành Thượng Tiên
上仙城城门
Nơi Vương Lập chính thức đi qua để tiến vào bên trong cấu trúc thành phố lập thể của tiên giới.
Quảng trường Trung tâm
中央广场
Khu vực giao thương sầm uất bậc nhất của Thượng Tiên Thành, nơi tập trung nhiều tu sĩ và các gian hàng treo lơ lửng.
Quảng trường Thượng Tiên Thành
上仙城广场
Nơi Vương Lập dừng xe tải để tiếp tục kinh doanh hộp mù, cũng là nơi đội chấp pháp quản lý nghiêm ngặt.
Thành Đông
城东
Khu vực phía đông của Thượng Tiên Thành, nơi Tầm Bảo La Bàn phát hiện có phản ứng của bảo vật.
Tổng bộ Tuần Thiên Ty
巡天司总部
Một tòa cung điện khổng lồ treo lơ lửng giữa tầng mây, là trung tâm điều hành quyền lực của Tuần Thiên Ty tại tiên giới.
Tiên Kiếm Kỳ Hiệp Truyện
仙剑奇侠传
Một thế giới tiên hiệp kỳ ảo, nơi khởi nguồn của thanh Tinh Thần Kiếm.
Thành Chủ Phủ
城主府
Một quần thể cung điện khổng lồ vàng son lộng lẫy hằng lơ lửng giữa không trung, là hạt nhân quyền lực của Thượng Tiên Thành.
Quảng trường yến tiệc
宴会广场
Khu vực trung tâm bên trong thành chủ phủ, nơi diễn ra thọ tiệc và cũng là nơi nổ ra cuộc đại chiến giữa các Địa Tiên.
Hỗn Độn
混沌
Trạng thái nguyên sơ nhất của vũ trụ trước khi có trời đất, là nơi Bàn Cổ đã thực hiện khai thiên lập địa.
Xuân Thu Chiến Quốc
春秋战国
Một thời kỳ lịch sử cổ đại từ thế giới khác, nơi rèn đúc nên những thanh danh kiếm huyền thoại.
Thế giới DNF
DNF
Một dị giới nơi tồn tại các loại đạo cụ ma pháp thần kỳ như thăng cấp quyển.
Thế giới Dark Souls
黑暗之魂
Một thế giới tăm tối và khắc nghiệt, nơi các vật phẩm thường mang vẻ ngoài cũ nát nhưng có những quy tắc sử dụng đặc thù.
Quảng trường Thượng Tiên Thành
广场
Nơi Vương Lập bày hàng trên chiếc xe tải, đang diễn ra cảnh tượng hàng ngàn tu sĩ điên cuồng xếp hàng để mua hộp mù.
Võ Hiệp Thế Giới
武侠世界
Một thế giới tập trung vào các loại võ học và kiếm pháp phàm trần nhưng vô cùng đa dạng và tinh diệu.
Tàng Thư Các
藏书阁
Nơi lưu trữ điển tịch và công pháp của Thanh Linh Tiên Cung, nơi Lâm sư đệ được giao nhiệm vụ trông coi.
Phủ đệ Lục Ly
陆离府邸
Nơi ở của Ty tọa Lục Ly, cung điện rộng lớn nơi bàn bạc các kế hoạch bí mật của gia tộc họ Lục.
Cung Chủ Điện
宫主殿
Tòa điện chính nằm sâu trong Thanh Linh Tiên Cung, nơi Bạch Vân Phi bế quan tu luyện.
Nghị sự đại điện tại chủ phong
主峰议事大殿
Nơi bàn bạc các kế hoạch chiến lược và tạ lỗi của giới lãnh đạo Thanh Vân Tiên Môn.
Xe tải lớn
大货车
Phương tiện di động kiêm cửa hàng của Vương Lập tại tiên giới, bên trong là không gian vô địch của hệ thống.
Tu Tiên Thế Giới
修仙世界
Thế giới khởi nguồn của nhẫn trữ vật phẩm cấp Hoàng Kim.
Mười vạn câu chuyện cười lạnh
十万个冷笑话
Một thế giới dị giới mang tính khôi hài, nơi xuất hiện các bảo vật mang tính chất quy tắc tuyệt đối (khái niệm thần).
Kính Hồ
镜湖
Một trong những thế lực đỉnh cấp tọa lạc tại Trung Ương Đại Tinh Vực của tiên giới, nổi tiếng với nền tảng nội hàm sâu dày.
Thế giới Death Cells
死亡细胞世界
Một dị giới đầy hung hiểm, nơi khởi nguồn của những chiến thú và trang bị mang phong cách chiến đấu tàn khốc và độc đáo.
Thế giới công nghệ hiện đại
现代科技世界
Nơi khởi nguồn của các vật phẩm không chứa linh lực nhưng mang tính năng vượt trội như loa Bluetooth hay các thiết bị điện tử.
Sơn cốc ẩn mật
隐蔽的山谷
Một thung lũng kín đáo tại Thanh Linh Vực, nơi Tần Ngọc đặt căn cứ tạm thời với linh khí nồng đậm và chứa nhiều linh tài quý giá.
Mao ốc
茅屋
Một căn nhà tranh có vẻ ngoài rách nát nhưng bên trong lại là mật thất tu luyện được bố trí tinh vi của Tần Ngọc.
Quy Khư Điện
归墟殿
Cung điện nguy nga nằm tại trung tâm Cửu Trọng Địa Giới, linh khí nồng đậm đến mức hóa thành thực thể.
Thiên Đình
天庭
Tổ chức cai trị tối cao trong thần thoại truyền thuyết, nơi lưu trữ những cổ quyển chứa đựng bí mật của vũ trụ.
Hoàn Vũ biên duyên
寰宇边缘
Vùng biên viễn xa xôi của vũ trụ, nơi Quy Khư điện chủ bị流 phóng đến.
Khu cư dân
居民区
Khu vực tập trung sinh sống của người dân và tu sĩ cấp thấp bên trong Thượng Tiên Thành.
Thế giới hiện đại
现代世界
Nguồn gốc của các vật phẩm không chứa linh lực nhưng mang tính tiện dụng cao như đồ ăn và văn phòng phẩm.
Phong Thần
封神
Thế giới thần thoại cao cấp, nơi xuất phát của các pháp bảo có uy lực kinh thiên động địa như Phong Hỏa Luân.
Thiên Âm Các
天音阁
Một thánh địa tu luyện âm luật chi đạo nằm tại Kính Hồ.
Mai Sơn
梅山
Ngọn núi trong truyền thuyết thần thoại, nơi trú ngụ của thất quái bị Dương Tiễn và Na Tra trảm sát.
Trần Đường Quan
陈塘关
Địa danh thần thoại trong Phong Thần Diễn Nghĩa, nơi Lý Tịnh trấn giữ với chức vụ tổng binh.
Ngọc Hư Cung
玉虚宫
Thánh địa của Xiển Giáo tại núi Côn Lôn, nơi các đại năng tu hành và xuất thế trợ giúp nhà Chu.
Thiên Âm Các hành cung
天音阁行宫
Nơi cư ngụ tạm thời cực kỳ xa hoa của Thánh nữ Thiên Âm Các khi đến Thượng Tiên Thành.