Đại Yến Triều
大晏朝
Triều đại bối cảnh của câu chuyện, nơi người dân có tuổi thọ trung bình thấp và thường xuyên xảy ra chiến tranh.
Bắc Cảnh
北境
Vùng biên giới phía Bắc khắc nghiệt, nơi các binh sĩ phải chiến đấu chống lại quân Man di.
Giáo Phường Ty
教坊司
Nơi quản lý các nữ quyến của tội thần bị sung làm quan nô hoặc kỹ nữ, thường là nỗi khiếp sợ của các tiểu thư khuê các.
Mao Thảo Bằng
茅草棚
Căn nhà tranh sơ sài nơi Lý Vạn Niên và ba thê thiếp đang chung sống trong quân doanh.
Hắc Phong Sơn
黑风山
Địa bàn của toán thổ phỉ mà quân đội Đại Yến dự định quét sạch trong sáu ngày tới.
Binh Doanh
兵营
Nơi đóng quân của quân đội Đại Yến, nơi diễn ra các cuộc tranh đấu quyền lực và xung đột giữa binh lính.
Nam Doanh
南营
Phân khu phía Nam trong quân trại, nơi đóng quân của nhóm Lý Vạn Niên.
Tướng Phủ
相府
Phủ đệ của Tể tướng, nơi ở cũ đầy quyền quý của Tô Thanh Ly trước khi gia đình gặp biến cố.
Hắc Phong Trại
黑风寨
Sào huyệt của đám sơn tặc nằm sâu trong Hắc Phong Sơn.
Vân Châu Thành
云州城
Một thành phố sầm uất, nơi gia đình Thẩm Phi Loan từng kinh doanh lụa là trước khi bị sát thủ tiêu diệt.
Ảnh Sát Đường
影杀堂
Một tổ chức sát thủ bí ẩn trong giang hồ, chuyên nhận tiền để thực hiện các phi vụ ám sát và đang truy sát Thẩm Phi Loan.
Y Quán
医馆
Nơi Lý Vạn Niên đưa Thẩm Phi Loan đến để chữa trị vết thương sau khi cứu nàng.
Tiệm May
成衣铺
Cửa hàng bán quần áo may sẵn, nơi Thẩm Phi Loan chọn bộ đồ vải thô để cải trang trước khi vào quân doanh.
Khách Sạn
客栈
Nơi dừng chân nghỉ ngơi lớn nhất trong trấn, nơi Lý Vạn Niên đưa Thẩm Phi Loan đến để tắm rửa và thay y phục.
Mã Cửu
马厩
Khu vực chuồng ngựa trong quân doanh, nơi binh lính giao trả ngựa sau khi sử dụng.
Thao Trường
操场
Khu vực huấn luyện binh sĩ rộng lớn trong quân doanh Đại Yến.
Bếp Ăn Quân Quan
军官小灶
Khu vực ăn uống dành riêng cho các sĩ quan với chế độ đãi ngộ tốt hơn hẳn so với binh lính thông thường.
Thanh Bình Huyện
清平县
Quê hương của Triệu Thiết Trụ, nơi người dân từng phải chịu cảnh đói kém và ly tán.
Tiệm Rèn
铁匠铺
Nằm ở góc hẻo lánh nhất của Nam Doanh, nơi tràn ngập mùi than đá và hơi nóng, chuyên chế tạo và sửa chữa binh khí cho quân đội.
Nam Doanh Đệ Tam Bộ
南营第三部
Phân khu quân sự thuộc Nam Doanh do Lý Vạn Niên trực tiếp quản lý và huấn luyện binh sĩ.
Bắc Doanh
北营
Một trong bốn doanh trại quân đội lớn tại biên giới, hiện đang rơi vào tình trạng hỗn loạn và hủ bại sau khi các quân quan đứng đầu bị bắt giữ.
Tử Lộ
死牢
Khu vực giam giữ các trọng tội phạm chờ ngày hành hình trong quân doanh.
Kinh Thành
京城
Trung tâm quyền lực của triều đại, nơi các tấu chương khẩn cấp được gửi về để hoàng đế phê duyệt.
Thảo Nguyên
草原
Vùng đất của quân Man di phía ngoài biên giới, nơi Lý Vạn Niên đã thám thính và mang về thông tin tình báo quan trọng.
Nội Viện
内院
Khu vực riêng tư bên trong phủ đệ, nơi các phu nhân nghỉ ngơi và là nơi lão lang trung đến bắt mạch.
Chủ Ngọa
主卧
Phòng ngủ chính của Lý Vạn Niên, nơi đốt hỏa kháng ấm áp và là nơi diễn ra các cuộc trò chuyện thân mật của gia đình.
Quan Đạo
官道
Con đường chính lộ dẫn tới Bắc Doanh, nơi đoàn xe vận chuyển vật tư và thợ thủ công di chuyển.
Hiệu Úy Phủ
校尉府
Dinh thự và nơi làm việc chính thức của Lý Vạn Niên tại Bắc Doanh.
Tiệm Rèn Bắc Doanh
北营铁匠铺
Xưởng chế tạo vũ khí và giáp trụ chính của quân đội tại Bắc Cảnh, nơi đang tập trung những thợ thủ công giỏi nhất.
Phú Thiết Khoáng
富铁矿
Mỏ quặng sắt có trữ lượng lớn và phẩm cấp cực tốt nằm ở vùng núi phía tây bắc binh doanh.
Mỏ Than
煤矿
Mỏ than không khói nằm gần mỏ sắt, cung cấp nguồn nhiệt lượng cao và ổn định, là yếu tố then chốt cho việc luyện thép quy mô lớn.
Thanh Bình Quan
清平关
Một quan ải quan trọng tại biên giới phía Bắc, nơi Lý Vạn Niên đang trấn thủ và theo dõi động thái của quân Man di.
Ngọc Lâm Quan
玉林关
Một trong những quan ải thuộc tuyến phòng thủ Bắc Cảnh, đang bị quân Man di tấn công mãnh liệt.
Vãn Dương Quan
晚阳关
Quan ải trọng yếu đang phải chịu sự công kích dữ dội từ hàng vạn quân Man di cùng lúc với Ngọc Lâm Quan.
Nhạn Môn Quan
雁门关
Nơi đặt tổng hành dinh của Đại tướng quân và là trung tâm chỉ huy toàn bộ lực lượng biên phòng tại Bắc Cảnh.
Tiêu Quan
萧关
Một hùng quan do Triệu Vô Quát trấn giữ, nơi quân Man di đang thực hiện kế sách đánh nghi binh để lừa quân thủ thành xuất chiến.
Hổ Khiếu Quan
虎啸关
Một quan ải biên giới nhận lệnh điều động binh lực để cứu viện cho các điểm nóng chiến sự.
Định Viễn Quan
定远关
Địa điểm đóng quân của một bộ phận binh lực Đại Yến tại vùng biên thùy.
Vân Trung Quan
云中关
Quan ải nằm trong hệ thống phòng thủ, nơi cung cấp binh lực tăng viện theo yêu của chủ tướng.
Phi Hồ Quan
飞狐关
Một quan ải thuộc quyền quản lý của Bắc Cảnh phòng tuyến.
Kinh Quán
京观
Tòa tháp được xây từ thủ cấp quân thù sau trận thắng của Lý Vạn Niên, đứng sừng sững trên thảo nguyên như một minh chứng cho sự thảm khốc của chiến tranh.
Bắc Thành Lầu
北城楼
Khu vực lầu gác phía Bắc thành Vân Châu, nơi Lý Vạn Niên thường đứng quan sát động thái quân địch và là nơi ông bàn giao phòng vụ cho Trương Thủ Nhân.
Thương Binh Doanh
伤兵营
Khu vực tập trung các binh sĩ bị thương trong cuộc chiến, nơi Lý Vạn Niên trực tiếp triển khai quy trình cứu chữa hiện đại.
Trung Nguyên
中原
Vùng đất nội địa trù phú của Đại Yến, nơi sẽ rơi vào thảm cảnh nếu các quan ải biên giới như Vân Châu bị thất thủ.
Vân Châu
云州
Thành trì mà Lý Vạn Niên vừa thủ vững thành công trước sự tấn công của hàng vạn quân Man di.
Khoáng Trường
矿场
Khu vực khai thác khoáng sản của Bắc Doanh, nơi sử dụng tù binh Man di làm lao dịch khổ sai dưới sự giám sát nghiêm ngặt.
Hỏa Phòng
伙房
Nhà bếp của quân đội, nơi cung cấp cơm nóng canh ngọt cho các binh sĩ sau trận chiến.
Yến Địa
燕地
Vùng đất phong của Yến Vương, nơi có lực lượng quân đội tinh nhuệ và thiện chiến dưới quyền quản lý của ông.
Noãn Các
暖阁
Phòng ấm trong cung, nơi Thái hậu nghỉ ngơi và phê duyệt các tấu chương quan trọng của các đại thần và phiên vương.
Kinh Doanh
京营
Lực lượng quân đội bảo vệ kinh thành, trực thuộc quyền điều động của triều đình trung ương.
Từ An Cung
慈安宫
Nơi ở của Thái hậu trong hoàng cung, trung tâm đưa ra các quyết định chính trị quan trọng.
Tương Địa
湘地
Vùng đất phong của Tương Vương, địa thế núi cao đường xa và hiểm trở, dễ phòng khó công.
Khai Phong Phủ
开封府
Nơi Chu Vương từng bị bắt và áp giải về kinh thành.
Trường Sa
长沙
Trung tâm cai trị của Tương Vương, nơi đặt Tương Vương phủ.
Tương Vương Phủ
湘王府
Phủ đệ của Tương Vương, hiện là nơi tập trung quân lực và bàn mưu phản loạn.
Từ Quốc Công Phủ
徐国公府
Dinh thự của Tín Trọng Vinh tại kinh thành.
Ngọc Xuân Quan
玉春关
Quan ải biên giới thuộc tuyến phòng thủ Bắc Cảnh.
Kiếm Môn Quan
剑门关
Một địa điểm quân sự chiến lược khác tại vùng biên thùy.
Kinh Sư
京师
Kinh đô của triều đại, nơi đang gặp nguy cấp và cần quân viện trợ từ phương Bắc.
Thạch Gia Trang
石家庄
Một ổ cứng (坞堡) kiên cố từng bị Lý Vạn Niên công phá một cách dễ dàng, nơi ông đã lấy đầu thủ lĩnh Thạch Mãn Thương.
Đồn Điền Đô Ty
屯田都司
Cơ quan quản lý việc khẩn hoang và sản xuất lương thực trong quân đội do Lý Vạn Niên đứng đầu.
Lưu Ảnh
流影
Tổ chức sát thủ thần bí do Mộ Dung Yên Nhiên đứng đầu, gồm hàng trăm thành viên chuyên hoạt động trong bóng tối với kỹ năng ám sát điêu luyện.
Thương Châu
沧州
Thành trì hiện đang dưới quyền quản lý của Lý Vạn Niên, nơi đã được thiết lập trật tự mới, mang lại sức sống và hy vọng cho người dân sau chiến tranh.
Chiêu Hiền Quán
招贤馆
Nơi Lý Vạn Niên lập ra tại Thương Châu để thu hút và trọng dụng những người có tài năng cho đại nghiệp.
Thứ Sử Phủ
刺史府
Dinh thự của quan Thứ sử tại Thương Châu, hiện là nơi ở và làm việc của Lý Vạn Niên.
Thương Châu
苍州
Thành trì biên cảnh quan trọng đang nằm dưới sự cai quản của Lý Vạn Niên.
Thương Châu Thành
沧州城
Thành phố trung tâm vùng Thương Châu, nơi Lý Vạn Niên đang tiến hành thanh trừng các sĩ tộc hủ bại để lập lại trật tự và giành lấy sự ủng hộ của bách tính.
Lệnh Niêm Phong
刺眼封条
Các dán nhãn chính thức của quân đội dùng để phong tỏa phủ đệ của các sĩ tộc phạm tội tại Thương Châu.
Cẩm Y Vệ
锦衣卫
Cơ quan tình báo và quyền lực mới được thành lập từ tổ chức Lưu Ảnh, trực thuộc quyền điều hành duy nhất của Lý Vạn Niên, có chức năng giám sát bách quan và quân đội.
Bắc Trấn Phủ Ty
北镇抚司
Một phân nhánh quan trọng trong cấu trúc của Cẩm Y Vệ, phụ trách các hoạt động đặc thù và chấp pháp.
Nam Trấn Phủ Ty
南镇抚司
Một bộ phận trong hệ thống Cẩm Y Vệ, cùng với Bắc Trấn Phủ Ty tạo thành bộ khung quản lý chặt chẽ.
Tôn Phủ
孙府
Dinh thự của Tôn Đức Thắng, nơi các sĩ tộc tụ tập để chờ đợi kết quả của vụ ám sát.
Đại Lao
大牢
Nơi giam giữ các trọng tội phạm, nơi Lý Vạn Niên tống giam mười hai vị sĩ tộc Thương Châu để thẩm vấn và bóc lột sạch tài sản bất chính.
Điểm Chiêu Mộ
招募点
Nơi quan phủ lập ra tại cửa thành để đăng ký cho lưu dân tham gia quân đồn và nhận nông cụ, hạt giống.
Hà Gian Quận
河间郡
Quận lớn nhất của vùng Thương Châu, hiện đã hoàn toàn nằm trong quyền kiểm soát của lực lượng Lý Vạn Niên.
Đại Đường
大堂
Sảnh nghị sự chính bên trong Thứ sử phủ, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng giữa Lý Vạn Niên và các tướng lĩnh.
Nhà Nát
破败的屋子
Một căn nhà cũ kỹ, xập xệ nằm trong một ngôi làng hẻo lánh, nơi diễn ra cuộc giải độc đầy kịch tính.
Thôn Trang Nhỏ
小村子
Địa điểm nơi quân của Lý Vạn Niên đang đóng quân và phong tỏa để xử lý vụ việc liên quan đến Yến Vương phi.
Đại Thụ Đầu Thôn
村口的大树
Nơi Lý Vạn Niên hạ lệnh trói Lưu Hy để răn đe mọi người về hậu quả của việc phản chủ và nhục mạ phụ nữ.
Ngư Dương
渔阳
Điểm đến của đoàn quân Lý Vạn Niên sau khi giải quyết xong vụ việc trên đường đi.
Dịch Trạm
驿站
Nơi dừng chân nghỉ ngơi của quân đội trên đường hành quân, nơi Lý Vạn Niên chuẩn bị cơm nước cho Bùi Hiến Dung.
Ngư Dương Thành
渔阳城
Thành trì trung tâm của quận Ngư Dương, nơi Lý Vạn Niên đóng quân và là nơi diễn ra cuộc đối đầu chính trị giữa các phe phái sau cuộc chiến.
Ngư Dương Quận Thủ Phủ
渔阳郡守府
Dinh thự của quan đứng đầu quận Ngư Dương, nơi tiếp đón các tướng lĩnh và đặc sứ từ các nơi đổ về.
Địa phận Ngư Dương
渔阳境内
Vùng biên giới nơi Lý Vạn Niên bao vây và tiêu diệt hoàn toàn quân phản loạn.
Quảng Dương
广阳
Một địa danh chiến lược mà Lý Vạn Niên đã thu phục trong quá trình bình định phản loạn.
Vĩnh Bình
永平
Khu vực quân sự mà Lý Vạn Niên đã tốn nhiều công sức để bình định.
Ngư Dương Quận
渔阳郡
Địa bàn chiến lược nơi Lý Vạn Niên đang đóng quân, hiện đang thực hiện lệnh phong tỏa toàn diện để 'truy tìm' Vương phi.
Quảng Dương Huyện
广阳县
Nơi Lý Vạn Niên tuyên bố đã lần theo dấu vết của Yến Vương phi nhưng chỉ thấy huyện nha trống rỗng.
Kế Châu
蓟州
Vùng hành chính quản lý quận Ngư Dương, nằm ở vị trí chiến lược trên con đường dẫn về kinh đô.
Trác Châu
涿州
Vùng đất nằm giữa Kế Châu và kinh thành, là cửa ngõ cuối cùng bảo vệ trung tâm quyền lực của triều đại.
Soái Trướng
帅帐
Lều chỉ huy trung tâm trong quân doanh của Triệu Thành Không, nơi đưa ra các quyết định quân sự quan trọng.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở của hoàng gia Đại Yến tại kinh thành, trung tâm của những cuộc thanh trừng nội bộ và mưu đồ chính trị của Thái hậu.
Địa phận Thương Châu
沧州地界
Vùng đất căn cứ của Lý Vạn Niên, nơi đang tiếp nhận hàng vạn dân di cư và bắt đầu công cuộc tái thiết quy mô lớn.
Chiêu Hiền Quán
昭贤馆
Cơ quan do Lý Vạn Niên thành lập nhằm chiêu mộ nhân tài, hiện đã thu hút hàng trăm văn nhân và thợ thủ công đến phục vụ.
Kim Loan Điện
金銮殿
Điện thờ chính trong cung điện, nơi diễn ra các buổi thiết triều quan trọng và là trung tâm của cuộc chính biến lật đổ Thái hậu.
Thiên Lao
天牢
Ngục tối của triều đình chuyên giam giữ các quan lại và tội phạm chính trị nghiêm trọng.
Tẩm Cung
寝宫
Nơi nghỉ ngơi của hoàng đế, vốn là biểu tượng của quyền uy nhưng nay lại biến thành một chiếc lồng giam lỏng lẻo dưới sự giám soát của Triệu Thành Không.
Nội Vụ Phủ
内务府
Cơ quan quản lý các công việc nội bộ và hậu cần trong hoàng cung.
Thư Phòng
书房
Nơi hoàng đế làm việc và phê duyệt sớ tấu, cũng là nơi Triệu Hằng soạn thảo kế hoạch phản kháng thất bại.
Phủ Phụ Quốc Đại Tướng Quân
辅国大将军府
Dinh thự của Triệu Thành Không, trung tâm quyền lực thực sự của triều đình nơi các đảng phái tụ tập mưu đồ đoạt vị.
Đại Điện
大殿
Nơi diễn ra các cuộc hội kiến chính thức, cũng là nơi Triệu Hằng bị ép uống thuốc mê và bị tuyên bố là mắc bệnh tâm thần.
Tây Sơn Đại Doanh
西山大营
Nơi đóng quân của bốn vạn tư binh nhà họ Tiền, hiện đã bị Lý Vạn Niên thu phục và sát nhập vào biên chế Bắc Doanh.
Hiệu Trường
校场
Sân huấn luyện và tập hợp binh sĩ, nơi diễn ra cuộc thảm sát trấn áp các quân quan phản loạn.
Thương Châu Quan Học
沧州官学
Trường học chính quy tại Thương Châu, nơi Lý Vạn Niên hứa hẹn sẽ cho con em binh sĩ Bắc Doanh vào học miễn phí.
Đông Hải Quận
东海郡
Nơi Lý Vạn Niên đang đóng quân và quản lý, cũng là địa điểm diễn ra buổi tiệc mừng việc ông có thêm con cái.
Thái Thủ Phủ
太守府
Dinh thự của Thái thủ tại Đông Hải quận, nơi tổ chức yến tiệc linh đình cho các tướng lĩnh và văn quan.
Phủ Nha Đại Đường
府衙大堂
Sảnh chính của phủ quan môn, nơi đặt bàn tiệc chiêu đãi các tâm phúc của Lý Vạn Niên.
Đông Hải Quận Thái Thủ Phủ
东海郡太守府
Dinh thự của Thái thủ tại quận Đông Hải, nơi Lý Vạn Niên đang tạm trú và diễn ra buổi gia yến riêng tư đầy ám muội.
Đông Hải Quận Quận Thủ Phủ
东海郡郡守府
Dinh thự của Thái thủ quận Đông Hải, nơi Lý Vạn Niên đang tạm trú và tiếp đón đoàn khâm sai từ phương nam.
Tiền Sảnh
前厅
Khu vực sảnh chính dùng để tiếp khách và triển khai các nghi thức quan trọng trong phủ đệ.
Đông Hải
东海
Vùng đất phong mới của Lý Vạn Niên, bao gồm một châu và tám quận, trong đó có Thương Châu và Hà Gian.
Phủ Nha Đông Hải Quận
东海郡府衙
Nơi Lý Vạn Niên đang đóng phủ chỉ huy, cũng là nơi diễn ra cuộc đối đầu với khâm sai triều đình.
Đông Lai Quận
东莱郡
Một quận thuộc quyền quản hạt của Đông Hải Vương, nơi có những thầy thuốc giỏi nhất được lệnh 'chăm sóc' cho Lưu Hỷ.
Giang Nam
江南
Vùng đất phía Nam nơi Triệu Thành Không dẫn theo triều đình chuyển đến để tránh loạn, hiện là trung tâm của phe đối phó với Lý Vạn Niên.
Đông Hải Chiếm Đội
东海舰队
Lực lượng quân sự đường thủy do Lý Vạn Niên dốc lòng xây dựng, là mục tiêu chiếm đoạt của triều đình phương Nam.
Hậu Viện Tướng Phủ
将军府后院
Khu vực sân sau rộng lớn được thiết kế thành một diễn võ trường chuyên dụng cho việc luyện tập binh khí và tỷ thí võ nghệ.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực bãi tập võ được lát bằng những phiến đá xanh dày, xung quanh bày biện đủ loại binh khí giá.
U Châu
幽州
Quê hương của gia tộc họ Trương, một thế lực có tiếng nói tại phương Bắc.
Xưởng Đóng Tàu Đông Hải Quận
东海郡造船厂
Cơ cấu công nghiệp quan trọng của Lý Vạn Niên dùng để xây dựng hạm đội tàu chiến.
Thần Cơ Doanh
神机营
Đơn vị quân đội chuyên trách về hỏa khí và các loại vũ khí cơ quan tiên tiến của Lý Vạn Niên.
Thị Bạc Ty
市舶司
Cơ quan quản lý ngoại thương và thu thuế tàu bè tại các cảng biển.
Giảng Võ Đường
讲武堂
Nơi đào tạo quân sự cho binh sĩ và tướng lĩnh, một biểu tượng cho sự chính quy của lực lượng Lý Vạn Niên.
Thính Hải Trà Lầu
听海茶楼
Trà lầu lớn nhất Đông Hải quận, nằm sát biển, nơi có tầm nhìn bao quát đại dương từ các phòng hạng sang ở tầng ba.