Đấu La Đại Lục
斗罗大陆
Thế giới chính nơi các hồn sư và hồn thú tồn tại.
Tinh La Đế Quốc
星罗帝国
Một trong hai đế quốc lớn nhất trên đại lục, nơi khởi đầu của Bạch Lục và Chu Trúc Thanh.
Bạch Hổ Sâm Lâm
白虎森林
Khu rừng nơi Bạch Lục sinh trưởng trước khi chuyển đến Tinh Đấu Đại Sâm Lâm.
Tinh Đấu Đại Sâm Lâm
星斗大森林
Khu rừng hồn thú lớn nhất và nguy hiểm nhất trên Đấu La Đại Lục.
Sử Lai Khắc
史莱克
Học viện nơi Chu Trúc Thanh dự định tìm đến để hội ngộ cùng các đồng đội tương lai.
Tinh La Thành
星罗城
Thủ đô của Tinh La Đế Quốc, nơi Chu Trúc Thanh luôn nhớ về với những gương mặt lạnh lùng.
Vũ Hồn Điện
武魂殿
Tổ chức hồn sư quyền lực nhất đại lục, nơi Bỉ Bỉ Đông đang thống trị.
Thánh Hồn Thôn
圣魂村
Ngôi làng nhỏ nơi khởi đầu của câu chuyện, gần đó có hang động ẩn giấu Lam Ngân Hoàng.
Nặc Đinh Thành
诺丁城
Thành phố biên giới thuộc Thiên Đấu Đế Quốc, mục tiêu tiếp theo trong hành trình của Chu Trúc Thanh.
Học viện Nặc Đinh
诺丁学院
Trường học sơ cấp dành cho hồn sư tại thành Nặc Đinh, nơi Đường Tam từng theo học.
Tiệm rèn Thạch Tam
石三铁匠铺
Một cửa hiệu rèn đúc nằm gần học viện Nặc Đinh, nơi Bạch Lục đến để dò la tin tức.
Sát Thác Thành
索托城
Thành phố lớn nơi Đường Tam và Tiểu Vũ hướng tới sau khi tốt nghiệp.
Sơn Cốc Thác Nước
瀑布山谷
Một thung lũng ẩn mật với thảm thực vật phong phú, có thác nước hùng vĩ che giấu một hang động bí mật bên trong.
Hạo Thiên Tông
昊天宗
Một trong thượng tam tông mạnh mẽ nhất đại lục, nơi xuất thân của Đường Hạo.
Lạc Nhật Sâm Lâm
落日森林
Khu rừng rậm nơi tọa lạc của Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn và là địa bàn của Độc Cô Bác.
Băng Hỏa Lưỡng Nghi Nhãn
冰火两仪眼
Một vùng đất bảo địa cực hiếm chứa đựng suối băng và suối lửa, nơi sinh trưởng của vô số tiên thảo quý hiếm.
Liệp Hồn Tiểu Trấn
猎魂小镇
Một thị trấn nhỏ nằm cách Tinh Đấu Đại Sâm Lâm khoảng trăm dặm, nơi tập trung nhiều hồn sư, đội săn bắt và nhà nghỉ.
Học viện Sử Lai Khắc
史莱克学院
Ngôi trường nơi các nhân vật như Đới Mộc Bạch, Đường Tam đang theo học, nổi tiếng với triết lý đào tạo ra những quái vật.
Thiên Đấu
天斗
Đế quốc nơi Đới Mộc Bạch đang ẩn náu để trốn tránh trách nhiệm và vận mệnh từ Tinh La.
Tinh La
星罗
Đế quốc quê hương của Đới Mộc Bạch và Chu Trúc Thanh, nơi có quy định khắc nghiệt về quyền thừa kế.
Sát Lục Không Gian
杀戮空间
Một không gian đặc biệt bên trong võ hồn, dùng để giam cầm linh hồn các kẻ thù đã chết và biến chúng thành thực thể vong hồn phục vụ cho chiến đấu.
Khách sạn Hoa Hồng
玫瑰酒店
Một khách sạn sang trọng tại thành Sát Thác, nơi diễn ra cuộc chạm trán tình cờ giữa Chu Trúc Thanh và Đới Mộc Bạch.
Đại Đấu Hồn Trường Sát Thác Thành
索托城大斗魂场
Nơi các hồn sư tham gia các trận đấu để rèn luyện kỹ năng thực chiến và tích lũy kinh nghiệm trong các hình thức bác dịch, sinh tử đấu hoặc đổ đấu.
Vũ Hồn Thành
武魂城
Thành phố trung tâm quyền lực của Vũ Hồn Điện, nơi Chu Trúc Thanh ghi là quê quán trong hồ sơ giả.
Thiên Đấu Đế Quốc
天斗帝国
Đế quốc ở phía Bắc, mục tiêu tiếp theo trong hành trình của Chu Trúc Thanh và Bạch Lục.
Đấu Hồn Đài
斗魂台
Vũ đài diễn ra các cuộc so tài giữa các hồn sư tại Đại Đấu Hồn Trường.
Đại Đấu Hồn Trường Sát Thác
索托大斗魂场
Nơi diễn ra các trận quyết đấu giữa các hồn sư để tích lũy kinh nghiệm và danh tiếng.
Đấu Hồn Trường
斗魂场
Nơi diễn ra các trận đấu giữa các hồn sư, bao gồm nhiều hình thức từ giao lưu đến sinh tử đấu.
Bảo Thạch Miêu
宝石猫
Tên gọi của tổ hợp chiến đấu 2vs2 do Ninh Vinh Vinh và Chu Trúc Thanh thành lập tại Đấu Hồn Trường.
Tổ hợp Bảo Thạch Miêu
宝石猫组合
Tên đội thi đấu của Ninh Vinh Vinh và Chu Trúc Thanh.
Tổ hợp Đại Hổ
大虎组合
Tên đội thi đấu của Đới Mộc Bạch và Áo Tư Tạp.
Thất Bảo Lưu Ly Tông
七宝琉璃宗
Một trong thượng tam tông, nổi tiếng với võ hồn hỗ trợ đệ nhất đại lục và sự giàu có tột bậc.
Vũ Hồn Đế Quốc
武魂帝国
Thế lực do Bỉ Bỉ Đông dự định thành lập trong tương lai thông qua các chiến dịch săn hồn.
Đại Đấu Hồn Trường
大斗魂场
Nơi Chu Trúc Thanh thực hiện các cuộc chiến sinh tử và đặt cược để rèn luyện thực lực.
Thất Bảo Các
七宝阁
Chuỗi cửa hàng thuộc sở hữu của Thất Bảo Lưu Ly Tông, nơi bán các vật phẩm tu luyện quý hiếm và đắt đỏ.
Thiên Đấu Thành
天斗城
Thủ đô của Thiên Đấu Đế Quốc, điểm đến hiện tại của Chu Trúc Thanh.
Học viện Hoàng gia Thiên Đấu
天斗皇家学院
Ngôi trường đào tạo hồn sư cao cấp của đế quốc, nơi nhóm của Tần Minh và Độc Cô Nhạn đang theo học.
Phòng đấu giá Thiên Đấu
天斗拍卖场
Nơi giao dịch quy mô lớn tại Thiên Đấu Thành, nơi Chu Trúc Thanh đã bán đi các vật phẩm di sản của Bạch Lục để thu về một lượng lớn kim hồn tệ.
Hoàng cung
皇宫
Nơi ở của hoàng tộc Thiên Đấu, địa điểm sẽ diễn ra đại lễ khánh điển thường niên thu hút các đại nhân vật tham dự.
Thiên Thủy Thành
天水城
Một địa danh được nhắc đến trong bức thư giả làm nơi giao dịch tiền chuộc.
Độc Cô Phủ
独孤府
Phủ đệ riêng của Độc Cô Bác tại Thiên Đấu Thành.
Tinh Đấu Đại Sâm Lâm
森林
Nơi Chu Trúc Thanh đang thực hiện quá trình tu luyện sinh tử và săn lùng hồn hoàn thứ tư.
Tinh La Chu Gia
星罗朱家
Gia tộc của Chu Trúc Thanh tại Tinh La Đế Quốc, nổi tiếng với võ hồn U Minh Linh Miêu.
Cung Phụng Điện
供奉殿
Nơi tập hợp những cường giả cấp Phong Hào Đấu La đỉnh cao nhất của Vũ Hồn Điện, đứng đầu là Đại cung phụng Thiên Đạo Lưu.
Học viện Vũ Hồn
武魂学院
Cơ sở đào tạo thiên tài hàng đầu của Vũ Hồn Điện.
Hải Thần Đảo
海神岛
Một địa danh ngoài biển khơi, được nhắc đến như một nơi có đức tin nồng đậm tương đương Vũ Hồn Thành.
Giáo Hoàng Điện
教皇殿
Cung điện nằm tại trung tâm Vũ Hồn Thành, biểu tượng quyền lực của Vũ Hồn Điện.
Đấu La Điện
斗罗殿
Nơi thiêng liêng dành cho các vị Phong Hào Đấu La tại Vũ Hồn Thành.
Trưởng Lão Điện
长老殿
Nơi ở và làm việc của các trưởng lão cấp cao trong Vũ Hồn Điện, bên trong có đặt bức tượng Lục Dực Thiên Sứ bằng vàng ròng.
Học Viện Vũ Hồn Điện
武魂殿学院
Nơi đào tạo các thiên tài hồn sư trẻ tuổi của Vũ Hồn Điện.
Lớp Tinh Anh
尖子班
Lớp học tập hợp những học viên xuất sắc nhất của Học viện Vũ Hồn.
Huấn Luyện Trường
训练场
Khu vực bãi tập chuyên dụng dành cho các hồn sư thực hiện các trận đấu đối kháng và rèn luyện kỹ năng.
Tinh Thần Giới
精神世界
Không gian nội tại trong tâm trí của hồn sư, nơi chứa đựng tinh thần chi hải và các hòn đảo tâm thức, là nơi Bạch Lục và Chu Trúc Thanh có thể tương tác trực tiếp.
Lam Điện Bá Vương Long Tông
蓝电霸王龙宗
Một trong Thượng Tam Tông, sở hữu võ hồn thú mạnh nhất đại lục, hiện đang trở thành mục tiêu chính trong trò chơi chính trị đầy rẫy tin đồn của Bạch Lục.
Tinh thần không gian
精神空间
Không gian ý thức của Chu Trúc Thanh, nơi Bạch Lục cư ngụ và điều hành các hoạt động tinh thần.
Học viện Thương Huy
苍晖学院
Nơi Thời Niên đang công tác, một học viện ghi thù các thiên tài của Sử Lai Khắc.
Thất Bảo Thành
七宝城
Thành phố đặt trụ sở của tông môn Thất Bảo Lưu Ly, quê nhà của Ninh Vinh Vinh.
Sơn Cốc
山谷
Nơi ẩn náu của Độc Cô Bác, hiện là nơi giam giữ và quản lý Lam Ngân Hoàng.
Tây Nhĩ Duy Tư Thành
西尔维斯城
Thành phố nơi Chu Trúc Thanh và Ninh Vinh Vinh dừng chân nghỉ ngơi và vô tình chạm trán nhóm Sử Lai Khắc tại đại đấu hồn trường.
Sát Lục Chi Đô
杀戮之都
Nơi được mệnh danh là địa ngục trần gian, cái nôi tôi luyện ra những danh hiệu Sát Thần như Đường Hạo.
Nguyệt Hiên
月轩
Nơi ở và làm việc của Đường Nguyệt Hoa tại Thiên Đấu Thành, được biết đến là một nơi cao quý dành cho giới quý tộc.
Nguyệt Quang Đình Viện
月光庭院
Nơi ở của các vị thánh nữ bên trong Vũ Hồn Thành.
Cung Phụng Sảnh Đường
供奉厅堂
Phòng tiếp khách chính bên trong Cung Phụng Điện, nơi diễn ra các buổi gặp gỡ quan trọng.
Thái Tử Phủ
太子府
Nơi ở chính thức của Thiên Nhận Tuyết tại Thiên Đấu Thành, trụ sở bí mật của nàng.
Cửu Bảo Lưu Ly Tông
九宝琉璃宗
Tên gọi mới mà Ninh Phong Trí dự định đặt cho tông môn sau khi võ hồn của con gái tiến hóa, thay thế cho tên cũ là Thất Bảo Lưu Ly Tông.
Thất Bảo
七宝
Cách gọi tắt của Thất Bảo Lưu Ly Tông.
Thiên Đấu Hoàng Cung
天斗皇宫
Cung điện trung tâm của Đế Quốc, nơi ẩn chứa quốc khố và các bí mật của hoàng gia.
Quốc khố
国库
Nơi cất giữ báu vật của Thiên Đấu Đế Quốc, nằm sát cạnh tẩm cung của Tuyết Dạ Đại Đế, được canh phòng nghiêm ngặt.
Tử Vong Hạp Cốc
死亡峡谷
Vùng đất nguy hiểm tràn ngập hồn thú tà ác, nơi cực kỳ thích hợp để thực hiện các khóa huấn luyện ma quỷ sinh tử.
Mẫn Chi Tộc Trú Địa
敏之一族驻地
Lãnh địa cư ngụ của Mẫn Chi Tộc, nằm ở vị trí hẻo lánh tại biên giới Tinh La Đế Quốc.
Mẫn Chi Tộc
敏之一族
Một phân nhánh của Hạo Thiên Tông, nơi cư ngụ của các hồn sư sở hữu tốc độ bẩm sinh đứng đầu đại lục.
Tử Tịch Chi Địa
死寂之地
Một vùng đất hoang vu, âm u bao trùm bởi những làn gió lạnh lẽo, thường xuyên chứng kiến những trận chiến sinh tử của các loài hồn thú.
Địa Ngục Sát Lục Tràng
地狱杀戮场
Đấu trường tử thần bên trong Sát Lục Chi Đô, nơi diễn ra các cuộc chém giết không hồi kết.
Hắc Giáp Kỵ Sĩ Đoàn
黑甲骑士团
Lực lượng chấp pháp tinh nhuệ bảo vệ trật tự và thực thi ý chí của Sát Lục Chi Vương tại Sát Lục Chi Đô.
Ngoại Thành
外城
Khu vực sinh sống bên ngoài của Sát Lục Chi Đô, nơi mặc dù có các quy tắc hạn chế nhưng vẫn là nơi ẩn náu của những kẻ sa đọa muốn tránh khỏi sự tàn sát khốc liệt tại nội thành.
Địa Ngục Lộ
地狱路
Con đường thử thách nguy hiểm dẫn sâu vào lòng đất của Sát Lục Chi Đô, nơi diễn ra các bài kiểm tra sinh tử để kế thừa thần vị.
Huyết Hải
血海
Tập hợp bản nguyên của toàn bộ sát khí, oán niệm và tử khí trong Sát Lục Chi Đô, nằm sâu dưới lòng Địa Ngục Lộ, là nơi diễn ra thử thách luyện thể.
Lạp Hồn Sâm Lâm
猎魂森林
Khu rừng được quy hoạch để các hồn sư săn giết hồn thú, nơi Chu Trúc Thanh hoàn tất việc hấp thụ hồn hoàn và thích nghi với sức mạnh mới.
Nặc Khắc Tư Thành
诺克斯城
Thành phố trung chuyển nơi Chu Trúc Thanh dừng chân để ghé thăm chi nhánh Vũ Hồn Điện.
Âm Ảnh Chi Địa
暗影之地
Không gian riêng biệt đầy tử khí và bóng tối, nơi diễn ra quá trình tu luyện và thử nghiệm sức mạnh của người trong cuộc.
Nội Thành
内城
Khu vực trung tâm của Sát Lục Chi Đô, nơi diễn ra sự hỗn loạn cực độ và là nơi đặt cung điện của Sát Lục Chi Vương.
Hải Trung Hải
海中海
Vùng biển bao quanh các thánh trụ trên Hải Thần Đảo, là cửa ải đầu tiên các hồn sư phải vượt qua để tiếp cận thánh trụ.
Hải Mã Thánh Trụ
海马圣柱
Một trong những cây trụ thần thánh trên Hải Thần Đảo, dùng làm trung tâm để xác định độ khó của bài kiểm tra đối với người đến khảo hạch.
Thần Giới
神界
Không gian tồn tại của các vị thần, nơi đang đối mặt với nguy cơ tường thành bảo vệ sắp sửa sụp đổ.
Hải Thần Thần Điện
海神神殿
Nơi ở và ngự tọa của Hải Thần tại Thần Giới.
Hải Thần Giai Thê
海神阶梯
Hệ thống các bậc thang thần thánh dùng để kiểm tra năng lực và ý chí của các hồn sư thông qua áp lực trọng trường.
Hải Nữ Thánh Trụ
海女圣柱
Cột thánh trụ dùng để làm nơi phát thưởng thần khảo.