Tứ Cửu Thành
四九城
Tên gọi dân gian chỉ khu vực nội thành cổ của Bắc Kinh, nơi gia đình Hàn Lập đang sinh sống vào năm 1973.
Vùng Đông Bắc
东北
Một khu vực rộng lớn nơi Hàn Lập dự định xuống nông thôn, nổi tiếng với mùa đông dài và nhiều sản vật rừng tự nhiên.
Văn phòng Nhai đạo
街道办
Cơ quan hành chính cấp cơ sở tại thành phố, nơi quản lý việc phân bổ công việc và danh sách thanh niên tri thức xuống nông thôn.
Văn phòng Thanh niên tri thức
知青办
Đơn vị chuyên trách quản lý và sắp xếp các thanh niên thành thị đi xuống các vùng nông thôn để lao động sản xuất.
Hợp tác xã Cung tiêu
供销社
Nơi phân phối hàng hóa nhu yếu phẩm theo kế hoạch của nhà nước, nơi Hàn Nhị tỷ đang làm việc.
Trường học
学校
Nơi Hàn Lập và em gái đến để nhận bằng tốt nghiệp sau kỳ thi.
Bắc Kinh
北京
Thủ đô nơi gia đình nhân vật chính đang sinh sống trong bối cảnh những năm 70.
Cửa hàng Ký gửi
信托商店
Loại hình cửa hàng phổ biến ở Bắc Kinh thời bấy giờ, chuyên thu mua và bán lại đồ cũ, từ máy ảnh, đồng hồ đến đồ gia dụng và đồ cổ.
Lưu Ly Xưởng
琉璃厂
Khu phố nổi tiếng tại Bắc Kinh chuyên bán đồ văn phòng tứ bảo, đồ cổ và sách quý, nhưng hiện tại là nơi Hàn Lập không dám tới vì sợ bị lừa gạt.
Chợ Đen
黑市
Nơi giao dịch hàng hóa không chính thức và bất hợp pháp, nơi Hàn Lập đến để tìm cách tích trữ nhu yếu phẩm và theo dõi những kẻ tổ chức đứng sau.
Phố Vương Phủ Tỉnh
王府井大街
Một con phố sầm uất tại Bắc Kinh, nơi có trung tâm thương mại lớn nhất thời bấy giờ.
Chợ Đông Phong
东风市场
Trung tâm bách hóa hàng đầu được mệnh danh là Tân Hoa Hạ đệ nhất điếm, nơi bán đủ loại hàng hóa trong và ngoài nước.
Hiệu sách Tân Hoa Vương Phủ Tỉnh
王府井新华书店
Cửa hàng sách lớn nằm trên phố Vương Phủ Tỉnh, nơi Hàn Lập đến mua các loại sách đọc giải trí.
Cục Chăn Nuôi
畜牧局
Địa điểm gần trường học, nơi Hàn Lập và Vu Đại Cường chứng kiến một vụ ẩu đả dẫn đến cái chết kinh hoàng của một người đàn ông.
Hắc Tỉnh
黑省
Tên gọi rút gọn của tỉnh Hắc Long Giang, nơi Hàn Lập được sắp xếp xuống làm thanh niên tri thức.
Công xã Hồng Kỳ
红旗公社
Đơn vị hành chính cấp công xã tại địa phương nơi Hàn Lập sẽ đến.
Thượng Hà Thôn
上河村
Ngôi làng cụ thể, nơi thuộc đội sản xuất mà Hàn Lập sẽ đóng quân để lao động.
Thạch Cảnh Sơn
石景山
Một khu vực thuộc Bắc Kinh.
Băng Thành
冰城
Thủ phủ của tỉnh Hắc Long Giang (Cáp Nhĩ Tân), địa điểm trung chuyển quan trọng trên hành trình đi xuống nông thôn của các thanh niên tri thức.
Huyện AA
AA县
Điểm đến cuối cùng của đoàn thanh niên tri thức, nơi họ thực hiện các thủ tục đăng ký hộ khẩu để bắt đầu cuộc sống mới.
Viện Thanh niên trí thức
知青院
Nơi ở tập thể của các thanh niên trí thức tại Thượng Hà Thôn, vốn là nhà cũ của một địa chủ.
Trung Hà Đại Đội
中河大队
Đại đội nông nghiệp lân cận, nơi có chính sách kém hơn, không hỗ trợ mua lương thực cho thanh niên tri thức.
Tiểu Hà Đại Đội
小河大队
Đại đội nông nghiệp lân cận, nơi có chính sách kém hơn, không hỗ trợ mua lương thực cho thanh niên tri thức.
Chi bộ thôn
支部
Nơi làm việc và họp hành của ban lãnh đạo thôn Thượng Hà.
Huyện thành
县城
Thị trấn trung tâm cấp huyện, nơi người dân đi xe bò đến để mua sắm nhu yếu phẩm.
Công xã
公社
Đơn vị hành chính nông thôn, nơi tập trung các hoạt động sản xuất và phân phối.
Trạm lương thực
粮站
Đơn vị nhà nước quản lý và phân phối lương thực, nơi người dân tìm hiểu giá cả và nguồn cung.
Trạm cung ứng thực phẩm quốc doanh
国营食品供应站
Cửa hàng kinh doanh thực phẩm thuộc sở hữu nhà nước, cung cấp thịt và các sản phẩm động vật, thường yêu cầu tem phiếu và chứng nhận.
Nhà hàng quốc doanh
国营饭店
Nhà hàng thuộc quản lý nhà nước cung cấp các suất ăn nóng, yêu cầu thanh toán bằng tiền và tem phiếu lương thực.
Chi lưu sông Tùng Hoa
松花江支流
Con sông nằm ở phía nam của Thượng Hà Thôn.
Sân phơi thóc
晒粮场
Địa điểm tập trung chính của dân làng vào mỗi buổi sáng để phân chia đội ngũ, nhận nhiệm vụ lao động và công cụ sản xuất.
Tiểu đội 3
三小队
Đội sản xuất nơi nhóm của Hàn Lập làm việc tại Thượng Hà Thôn.
Tiểu đội 1
第一小队
Đội sản xuất nơi các nam thanh niên trí thức khác được phân công.
Cối đá
石磨
Khu vực đặt các công cụ xay xát thủ công trong thôn, nơi Hàn Lập cùng các đồng đội đã đến để tự tay xay ngũ cốc chuẩn bị cho bữa ăn.
Bưu cục
邮局
Nơi gửi thư và bưu phẩm tại huyện thành.
Hạ Hà Thôn
下河村
Ngôi làng lân cận, nơi có những lời đồn thổi về đời sống của nhóm thanh niên trí thức địa phương.
Trạm phế liệu
废品站
Nơi thu gom các vật dụng cũ, cũng là nơi Hàn Lập tìm thấy bộ tem quý.
Tiểu đội 3
第三小队
Đội sản xuất trực thuộc Thượng Hà Thôn, nơi nhóm của Hàn Lập làm việc.
Sân phơi thóc
晒谷场
Địa điểm tập trung chính của dân làng Thượng Hà Thôn để họp bàn và thông báo tin tức quan trọng.
Nhà kho
仓库
Nơi lưu trữ nông cụ và cũng là điểm tập kết nguồn sáng tại Thượng Hà Thôn.
Đại Hà Thôn
大河村
Ngôi làng được nhắc đến trong cuộc hội thoại về tập quán canh tác nông nghiệp một vụ mỗi năm.
Thâm sơn
深山
Những khu vực sâu thẳm, hoang sơ bên trong dãy núi, nơi được dân làng cảnh báo là dễ mất phương hướng và tiềm ẩn nhiều nguy hiểm.
Tiểu đội 2
二小队
Đội sản xuất trong thôn, thường xuyên phải chịu cảnh bị Tiểu đội 1 chèn ép trong việc phân chia lao động.
Xã Hồng Kỳ
红旗社
Nơi ở và sinh hoạt của Hàn Lập cùng nhóm thanh niên trí thức.
Nhà họ Lương
梁家
Hộ gia đình trong thôn nơi đang diễn ra một nghi lễ dân gian với cờ ngũ sắc và các hình thức hát xướng.
Trạm y tế công xã
卫生院
Cơ sở y tế nằm tại công xã Hồng Kỳ, nơi điều trị cho các ca bệnh cần can thiệp y tế.
Trạm nghỉ xe ngựa
车马店
Điểm dừng chân tại khu vực công xã, cung cấp dịch vụ nghỉ ngơi cho người và ngựa sau hành trình dài.
Đông Bắc Thôn
东北村
Ngôi làng nơi Hàn Lập sinh sống, nổi tiếng với các kiểu kiến trúc đặc thù như địa đạo và lều mã giá.
Đội Bảo vệ Mùa thu
护秋队
Tổ chức tự phát của thanh niên trí thức nhằm bảo vệ hoa màu khỏi sự phá hoại của động vật hoang dã.
Bệnh viện Huyện
县医院
Địa điểm của một khu chợ đen nằm trong con hẻm cạnh bệnh viện, nơi có người gác cổng và hàng hóa khá đa dạng.
Nhà máy bỏ hoang phía Bắc thành
城北废弃工厂
Địa điểm của một khu chợ tự phát nằm trong rừng nhỏ, không có người quản lý, chuyên mua bán nông sản và động vật nhỏ.