Phù Phong Quốc
扶风国
Quốc gia nơi câu chuyện diễn ra.
Phủ Khang Vương
康王府
Dinh thự của Khang Vương và gia đình, nơi diễn ra các sự kiện chính của câu chuyện.
Kinh Thành
京城
Kinh đô, nơi tập trung nhiều gia tộc quyền thế và giới quý tộc.
Quốc Tử Giám
国子学
Nơi các công tử của vương phủ theo học kinh điển và kiến thức.
Thanh Trúc Viện
青竹院
Viện riêng của Vương phi Diệp Bội Trúc bên trong Phủ Khang Vương.
Hoàng cung
皇宫
Nơi ở của Hoàng đế, đồng thời là địa điểm diễn ra lễ đầy tháng của Tống Cửu Cửu theo ý muốn của Hoàng đế.
Phủ Tướng quân
将军府
Dinh thự của gia đình nhà họ Diệp, gia tộc của Diệp Bội Trúc.
Ngự Thư Phòng
御书房
Phòng làm việc riêng của Hoàng đế trong Hoàng cung, nơi thực hiện các quyết định tàn độc.
Phủ Đổng
董府
Nơi ở của gia đình Lễ bộ Thị lang. Phủ đệ không quá lớn, trong đó khu vực ở của Đổng Trác nằm ở nơi hẻo lánh và đổ nát nhất định.
Huyền Tự Ban
玄字班
Một lớp học cụ thể bên trong Quốc Tử Giám nơi Tống Tử Tiện theo học.
Càn Khôn Cung
乾坤宫
Tẩm cung của Lão Hoàng đế, nơi gia đình Khang Vương đến để dự lễ đầy tháng.
Mỹ Nhân Điện
美人殿
Tẩm cung của Quý Phi, nơi gia đình Khang Vương đến thăm bà.
Yên Liễu Hẻm
烟柳巷
Nơi xuất thân của những người phụ nữ làm nghề phong trần, nơi Liễu nương từng sống trước khi vào phủ.
Đường Ốc
堂屋
Phòng chính trong phủ, nơi sử dụng cho việc tiếp khách hoặc các cuộc tụ họp chính thức trong gia tộc.
Từ đường họ Diệp
叶家祠堂
Nơi thờ cúng tổ tiên của gia tộc họ Diệp, đồng thời là nơi thực thi gia pháp, dùng để giam giữ và răn đe những người phạm lỗi.
Phủ An Vương
安王府
Nơi ở của An Vương, điểm khởi nguồn của những thông tin ngăn chặn tin đồn ác ý.
Lãnh Cung
冷宫
Nơi giam giữ các phi tần bị thất sủng, nơi Thục Phi hiện đang bị đày tới.
Phủ Ninh Vương
宁王府
Dinh thự của Ninh Vương.
Khôn Ninh Cung
坤宁宫
Cung điện nơi Hoàng hậu cư ngụ trong hoàng cung.
Thiển Thủy Trấn
浅水镇
Một thị trấn sầm uất, nơi anh em Tống Văn Vũ và Tống Ngôn Triệt dừng chân trên đường về kinh thành và gặp phải âm mưu ám sát.
Khách sạn
客栈
Nơi ở của các con trai Khang Vương trước khi bị truy sát.
Kim Thiền Tự
金蝉寺
Ngôi chùa nơi có cao tăng đắc đạo, được hy vọng có thể giúp đỡ chữa trị bệnh nan y cho người trong gia đình Khang Vương.
Phủ Cung Vương
恭王府
Phủ đệ của Cung Vương.
Điền phủ
田府
Nhà của gia tộc họ Điền, nơi Điền San Nguyệt và thị nữ Lan Trân đã từng cùng nhau lớn lên.
Đại lao
大牢
Nhà tù nơi Thục Phi và đám sát thủ bị đưa đến giam giữ chờ xét xử.
Thừa Tướng Phủ
丞相府
Phủ đệ của Thừa tướng Lãnh Trúc Ninh, nơi diễn ra những vụ tranh cãi gia đình.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú nơi Khang Vương có một trang trại, là nơi an toàn để đưa những người sống sót sau vụ hỏa hoạn đến sinh sống.
Ám thất
暗室
Căn phòng bí mật trong phủ Khang Vương, nơi Vương phi sắp xếp cho nhóm người sống sót sau hỏa hoạn trú ẩn tạm thời.
Biên Cương
边疆
Vùng biên giới của đất nước, nơi đại tướng quân đang trấn thủ và cũng là nơi được cho là có những âm mưu thâm độc nhắm vào ông.
Phủ Trịnh Quốc Công
郑国公府
Phủ đệ của Trịnh Quốc Công, một khai quốc công thần. Nơi đây từng thất lạc một người con gái, danh tính này đang được Khang Vương và Vương phi cân nhắc sử dụng để tạo cục đối phó với Cung Vương.
Phủ Lễ bộ Thị lang
礼部侍郎府
Dinh thự của Lễ bộ Thị lang, nơi Đổng Trác sống và là trung tâm của các hoạt động bất chính dưới sự chỉ đạo của Cung Vương.
Phủ Quốc công
国公府
Dinh thự của Quốc công, nơi đang liên quan đến vụ án mất tích bí ẩn của một người con gái trong quá khứ.
Ngự Hoa viên
御花园
Khu vườn trong hoàng cung, nơi Diệp Bội Trúc và Quốc công phu nhân trò chuyện riêng.
Thiên điện
偏殿
Điện phụ nằm gần chủ điện trong hoàng cung, nơi xảy ra vụ bắt gian giữa Cung Vương và Lễ bộ Thị lang phu nhân.
Nhà họ Kha
柯家
Gia tộc giàu có tại nội thành, gia đình của Kha Ngọc, nổi tiếng vì cưng chiều con gái và hành động quyết liệt.
Đại Lý Tự
大理寺
Cơ quan tư pháp tối cao, nơi Bạch Ngọc Thư áp giải gia đình Trịnh Nhị Cường đến để tiếp tục điều tra và xử lý.
Ngoại thành
外城
Khu vực dân cư bên ngoài hoàng thành, nơi thường dân sinh sống và bàn tán xôn xao về vụ việc bắt giữ Cung Vương.
Nội thành
内城
Khu vực bên trong hoàng thành, nơi tập trung các công trình quan trọng và phủ đệ quý tộc.
Ngọ Môn
午门
Địa điểm được Lão Hoàng đế chọn để thi hành án tử hình đối với Cung Vương.
Bác Nhạc Phường
博乐坊
Một sòng bạc lớn tại kinh thành, nơi tổ chức các trò chơi đỏ đen như cá cược đá, ngựa, chim, bóng.
Tuần Kiểm Ty
巡检司
Cơ quan đảm nhiệm công việc giám sát và quản lý trật tự tại kinh thành, đặc biệt là các sòng bạc.
Ôn Nhu Hương
温柔乡
Khu vực kinh doanh mại dâm nằm trong khuôn viên Bác Nhạc Phường, bao gồm cả kỹ nữ và tiểu quan.
Trà lâu
茶楼
Một địa điểm trong Bác Nhạc Phường, nơi khách khứa đến uống trà và nghe kể chuyện, đồng thời là nơi Khang Vương, An Vương và Diệp Bội Trúc ngồi bàn bạc.
Cổ Môn
蛊门
Một thế lực hoặc tộc người chuyên về thuật cổ độc, hiện đang mai danh ẩn tích tại Phù Phong Quốc.
Thục Địa
蜀地
Một vùng đất ở xa kinh thành, nơi Ngoại tổ lão phu nhân đang sinh sống.
Trang trại ngoại thành Kinh Thành
京城外庄子
Một trang trại do Ninh Vương mua lại và đứng tên Diệp Bội Trúc cùng Khang Vương từ nhiều năm trước. Nơi này hiện đã xảy ra một sự vụ cần đến sự kiểm tra của Khang Vương.
Trang viên
庄子
Một cơ ngơi ở ngoại ô Kinh Thành, được Ninh Vương tặng cho Diệp Bội Trúc năm xưa, hiện là nơi diễn ra vụ phục kích nguy hiểm.
Hoàng lăng
皇陵
Nơi an táng các vị vua và hoàng tộc của Phù Phong Quốc, nằm ở vùng núi phía sau, nơi diễn ra lễ tế tổ.
Sát Sát Các
弑杀阁
Một tổ chức sát thủ bí ẩn chuyên nhận tiền để ám sát người khác, nơi các thế lực thường tìm đến để loại bỏ đối thủ.
Nội thành Kinh Thành
京城内城
Khu vực trung tâm nơi giới quý tộc sinh sống và cũng là nơi tin đồn lan truyền đầu tiên.
Yến Xích Quốc
燕赤国
Một quốc gia láng giềng có quan hệ ngoại giao với Phù Phong Quốc, cũng là quốc gia mà Trần Thiền Nhi đang làm mật thám cho.
Hoàng gia lăng viên
皇家陵园
Nơi an táng của hoàng tộc, nơi người ta sẽ đưa thi hài Ninh Vương phi đến để chôn cất.
An Thành
安城
Thành phố nơi có chi nhánh Bác Nhạc Phường, điểm nóng xảy ra tình trạng quan thương cấu kết và các hoạt động phi pháp nghiêm trọng.
Hình Bộ
刑部
Cơ quan hành pháp của triều đình, chịu trách nhiệm về pháp luật và hình phạt, nơi các quan viên triều đình thường xuyên lui tới.
Ly Vương Phủ
离王府
Phủ đệ của Ly Vương tại kinh thành, nơi bị nghi ngờ có chứa ám đạo bí mật thông ra ngoài thành.
Thanh Lâu
青楼
Chốn lầu xanh kỹ viện, nơi An Vương bị Tống Cửu Cửu lo ngại sẽ bị lừa gạt tiền bạc và tình cảm.
Doanh trại quân đội
军营
Nơi Diệp Vệ Quốc huy động quân lính để đến cứu giá tại hoàng cung.
Địa phủ
地府
Cõi âm, nơi được cho là linh hồn của những kẻ chết đi sẽ đến.
Đoan Vương Phủ
端王府
Phủ đệ của Đoan Vương, nơi Khang Vương dự định đưa Tống Cửu Cửu đến để thực hiện việc thăm dò khả năng nghe thấy tiếng lòng.
Trùng Môn
虫门
Một môn phái hoặc tổ chức bí ẩn chuyên về các loại trùng độc.
Phủ Cảnh Vương
景王府
Dinh thự của Cảnh Vương, nơi ông sinh sống và quản lý gia quyến.
Thiên Lao
天牢
Nhà tù hoàng gia dùng để giam giữ các tội phạm nghiêm trọng.
Khổ Hàn Địa
苦寒之地
Nơi đày ải khắc nghiệt mà gia quyến của Đoan Vương bị đưa tới.
Hoàng cung
宫里
Nơi ở của Hoàng đế và là nơi diễn ra vụ hành quyết Đoan Vương.
Sơn Động
山洞
Một hang động bí ẩn xuất hiện trong giấc mơ của Tống Cửu Cửu, bên trong có thác nước, giường nghỉ và lối ra ngoài trời, được bảo vệ nghiêm ngặt bởi các hắc y nhân. Đây là nơi giam giữ một người đàn ông tóc trắng bí ẩn.
Bản đồ Phù Phong Quốc
扶风国地图
Bản đồ địa lý được Khang Vương sử dụng để cùng Tống Cửu Cửu xác định vị trí hang động trong giấc mơ.
Âm Lâm Sơn
阴林山
Địa điểm được Tống Mộ Bạch xác định là nơi có suối nước nóng và linh miếu, trùng khớp với giả thuyết của Tống Cửu Cửu về vị trí sơn động bí ẩn.
Linh Ẩn Tự
灵隐寺
Ngôi chùa nằm trên Âm Lâm Sơn, nơi người dân địa phương thường đến dâng hương.
Tiểu Mộc Ốc
小木屋
Một căn nhà gỗ nhỏ do Đại Bạch Hổ và con nó tình cờ phát hiện trên núi, nơi gia đình Khang Vương tá túc qua đêm sau khi được cứu.
Huyền Nhai
悬崖
Vách đá cao nơi dẫn đến lối vào bí mật của sơn động.
Hoàng Cung
宫中
Tư gia của Hoàng đế, nơi đặt ngai vàng và là nơi Cảnh Vương đến gặp kẻ giả mạo.
Sòng bạc
赌坊
Nơi Diệp Bội Trúc từng lui tới và học được kỹ năng cải trang.
Hồng Phúc Khách Sạn
鸿福客栈
Một khách sạn tại kinh thành, được dùng làm địa điểm mồi nhử để bẫy nội gián và xác nhận kẻ phản bội.
Ám Vệ Doanh
暗卫营
Doanh trại hoặc nơi huấn luyện nơi các Ám vệ tập trung và nhận mệnh lệnh.
Nội điện
内殿
Khu vực sinh hoạt và nghỉ ngơi bên trong tẩm cung của Hoàng đế.
Thập Lý Trường Đình
十里长亭
Địa điểm tiễn biệt bên ngoài kinh thành, nơi Tống Mộ Bạch tiễn Cổ Vân Sanh.
Ngự Thú Viên
御兽园
Một khu vườn được thiết lập trong hoàng cung theo yêu cầu của Tống Cửu Cửu, nơi các loài động vật có thể sinh sống và được nuôi dưỡng.
Y quán
医馆
Nơi Khang Vương và gia đình đang dừng chân trong bối cảnh câu chuyện.
Chợ chó
狗市
Khu chợ chuyên bán các loài chó tại Kinh Thành, nơi Khang Vương dự định đưa Tống Cửu Cửu đến để cô tự chọn thú cưng mới.
Hậu Viện
后院
Khu vực sân sau của cung điện, nơi dành riêng cho thú cưng của Tống Cửu Cửu nghỉ ngơi.
Thanh Trúc Cung
青竹宫
Cung điện của Hoàng hậu Diệp Bội Trúc trong hoàng cung, được đặt tên theo nơi ở cũ là Thanh Trúc Viện tại phủ Khang Vương.
Minh Nguyệt Cung
明月宫
Cung điện dành riêng cho Tống Cửu Cửu trong hoàng cung.
Thị Vệ Doanh
侍卫营
Nơi ở và huấn luyện của cấm vệ quân.
Tiên Triều Quốc
仙朝国
Một quốc gia lân cận, nơi người dân sùng bái đạo thuật và tu tiên.
Thao trường
靶场
Nơi tập luyện bắn cung của các vị hoàng tử.
Biên Quan
边关
Vùng biên giới giữa Tiên Triều Quốc và Phù Phong Quốc.
Ngự Thiện Phòng
御膳房
Nơi chuyên trách chế biến thức ăn và các món ngự thiện phục vụ cho hoàng tộc trong cung.
Biên giới Phù Phong Quốc
扶风国边境
Nơi diễn ra kế hoạch tập kết binh lực để đánh lạc hướng Tiên Triều Quốc.
Kinh thành Tiên Triều
仙朝国京城
Thủ đô của Tiên Triều Quốc, nơi Dung Yến Thanh dự định quay về để thực hiện nhiệm vụ.
Yến Khiếu Quốc
燕啸国
Vương quốc đang chịu sự kiểm soát của Hắc Cổ nhân, nơi Thái tử Yến Kỳ cần sự viện trợ.
Phù Phong Quốc
扶风
Tên quốc gia của Tống gia, nơi các nhân vật chính đang sinh sống và cai quản.
Dụ Vương phủ
裕王府
Phủ đệ của Dụ Vương, nơi chứa sào huyệt của kẻ mạo danh và các âm mưu của thế lực tà đạo.
Dực Vương Phủ
翊王府
Phủ đệ của Dực Vương, nơi Tống Cửu Cửu tìm thấy phương thuốc.
Hắc Trùng Môn
黑虫门
Môn phái tà đạo chuyên sử dụng trùng độc để hãm hại người khác.