Đồn Trị An
治安所
Nơi diễn ra các hoạt động tra tấn và thẩm vấn, đồng thời là nơi giam giữ các cá nhân vi phạm pháp luật hoặc đang chờ xử lý.
Khảo Trường Thử Thách Mệnh Đồ
命途试炼考场
Địa điểm tổ chức kỳ thi định mệnh vào ngày mùng 1 tháng 6 hàng năm cho những người đủ mười tám tuổi, nơi quyết định tương lai và danh phận của mỗi cá nhân.
Thẩm Phán Đình
审判庭
Cơ quan quyền lực có tầm ảnh hưởng lớn, nơi các quan chức có con cái tham gia vào vụ ẩu đả với Lục Nhai đang làm việc.
Huyền Thạch Thành
玄石城
Một thành phố lớn được phân chia đẳng cấp nghiêm ngặt thành 50 khu vực dựa trên sự thịnh vượng và địa vị xã hội.
Khu 50
第五十区
Khu vực tầng lớp thấp nhất, hỗn loạn và nghèo nàn nhất trong Huyền Thạch Thành, nơi tập trung những kẻ bị ruồng bỏ và tội phạm.
Khu 9
第九区
Khu vực thượng lưu và cao cấp, nơi sinh sống của các nhân viên chính thức thuộc Thẩm Phán Đình và là nơi đặt khu vực thi thử luyện số 9.
Phòng thi số 9
第九考场
Khu vực diễn ra kỳ thi Mệnh Đồ dành cho những thí sinh ưu tú hoặc con em quan chức, nơi luật pháp không thể can thiệp trong suốt quá trình thử luyện.
Cửu Di Đại Hoang
九夷大荒
Một đại lục phẳng khổng lồ được tạo ra từ việc nén mười hai tinh vân thành không gian hai chiều, là trung tâm của vũ trụ nơi chín chủng tộc trí tuệ đang cùng sinh tồn và tranh đấu.
Khu 50
50区
Khu vực nghèo nàn, lạc hậu nơi thầy Trình Tận Nam giảng dạy và là nơi cư trú của những học sinh có hoàn cảnh khó khăn như Lục Nhai.
Thiên Diễn Vương Đô
天衍王都
Kinh đô nằm ở phương Đông, nơi vị Vương duy nhất của nhân loại đang trấn thủ và bảo vệ nòi giống.
Thiên Môn
天门
Cổng vào bãi thi luyện, được tạo thành từ những trụ bạch ngọc và màn ánh sáng xanh lam, là nơi quyết định vận mệnh thành rồng hay thành sâu bọ của các thí sinh.
Khu Thi 27
27考区
Khu vực thi đấu nơi cha mẹ Lục Nhai đã cố gắng hết sức để gửi con cái họ vào học tập.
Tòa Thị Chính
市政厅
Cơ quan quản lý thành phố, nơi đưa ra các quy định về thuế nhà đất và điều phối các kỳ thi tuyển.
Khu thi số 9
第九考区
Địa điểm thi luyện tại Khu 9, nơi vừa kích hoạt cấp độ khó hiếm thấy trong vòng 30 năm qua.
Thử luyện trường Mệnh Đồ
命途试炼场
Một không gian đặc biệt nơi diễn ra các kỳ thi sát hạch để xác định danh phận và sức mạnh siêu phàm của cá nhân.
Quảng trường Vạn Nhân
万人广场
Một địa điểm cụ thể trong kịch bản thử luyện Mệnh Đồ, nơi nhân vật phải đến để nhận nhiệm vụ lấy món ăn.
Trại Tạm Giam Số 404 Đường Hồng Tùng
红松路404号拘留所
Địa điểm chỉ định trong kỳ thi để thí sinh giao nộp các bất thường phát hiện được nhằm tích lũy điểm số.
Chung cư Mộng Tưởng
梦想公寓
Địa danh xuất hiện trong manh mối bất thường A-001, được mô tả là nơi có những cô gái trẻ và những con gà gáy lúc nửa đêm, nhưng lại không thể tìm thấy trên bản đồ định vị thông thường.
Số 404 đường Hồng Tùng
红松路404号
Địa điểm được quy định trong quy chế thi để thí sinh đến đổi điểm sau khi giải mã thành công các hiện tượng bất thường.
Khu 1
第一区
Khu vực có độ khó kỳ thi đạt mức Khủng Hoảng, phản ánh trình độ thực tế của tầng lớp tinh hoa tại Huyền Thạch Thành.
Thẩm Phán Đình số 27
第二十七审判庭
Cơ quan tư pháp nơi Hoàng Nham làm việc, có lực lượng vũ trang riêng chuyên thực thi các phán quyết.
Tiệm ăn Hà Tây
河西小炒
Cửa hàng số 478 tại Quảng trường Vạn Nhân, nơi Lục Nhai phải đến để thực hiện nhiệm vụ lấy món Cá đầu đỏ băm ớt. Cửa hàng có kết cấu gồm khu vực ăn uống, bếp và một gác mái thấp tối tăm.
Trường Thực Nghiệm
实验学校
Ngôi trường danh giá tại Khu 9, nơi tập trung các học sinh ưu tú và giàu có, có các lớp chọn được đào tạo võ kỹ đặc biệt.
Khu 5
第五区
Khu vực cao cấp nơi tổ chức Mệnh Đồ Thử Luyện dành cho tốp 10 thí sinh xuất sắc nhất của kỳ thi liên trường.
Phòng 404 tòa 1 chung cư Mộng Tưởng
梦想公寓1号404室
Địa điểm giao hàng được chỉ định trong nhiệm vụ của Lục Nhai. Con số 404 trùng khớp với địa chỉ nộp vật phẩm dị thường tại đường Hồng Tùng, cho thấy đây là một vị trí quan trọng và đầy ẩn ý.
Phòng 603 tòa 1 chung cư Mộng Tưởng
梦想公寓1号603室
Địa điểm liên quan đến manh mối dị thường cấp A-001 mà Lục Nhai đang nắm giữ.
Công viên Rừng rậm
森林公园
Một khu vực rừng mưa nhiệt đới đầy bùn lầy, tiếng sói hú và rắn độc, nằm trên lộ trình dẫn đến địa điểm mục tiêu.
Tòa nhà số 1
一号楼
Địa chỉ cụ thể mà Lục Nhai phải giao hộp cơm ngoại bán bên trong chung cư Mộng Tưởng.
Chung cư Mộng Tưởng
梦渴望公寓
Một tòa chung cư cũ kỹ, u ám với những vết nứt trên sàn đá cẩm thạch và ánh đèn mờ ảo. Nơi đây ẩn chứa những hiện tượng dị thường nguy hiểm và là địa điểm diễn ra vòng thi giao hàng của Lục Nhai.
Chung cư Mộng Tưởng
梦幻公寓
Một tòa nhà kỳ quái nơi diễn ra cuộc thử thách. Khi mất điện, nơi này trở thành một cái bẫy chết chóc với các hiện tượng siêu nhiên, xác người bị khảm vào tường và không gian bị phong tỏa bởi các cửa kính không thể phá vỡ.
Chung cư Lý Tưởng
理想公寓
Địa điểm diễn ra kỳ thi, nơi tồn tại các quy tắc quái dị (quy tắc怪谈). Tại đây, mọi lời nói và hình ảnh đều phải là sự thật sau khi tiếng chuông vang lên; bất kỳ ai nói dối hoặc không trả lời câu hỏi trong vòng 5 giây đều sẽ bị xóa sổ.
Phòng 404
404号房间
Căn hộ nơi Lục Nhai phải giao hàng đến. Bên trong có thiết kế ấm cúng theo phong cách gỗ mộc, nhưng lại là nơi trú ngụ của một thực thể quỷ dị đầy nguy hiểm.
Khu 50
五十区
Một khu vực cấp thấp thuộc thành phố nhỏ, nơi Lục Nhai bắt đầu cuộc hành trình của mình.
Tầng 6
六楼
Địa điểm tử địa bên trong Tòa nhà số 1, nơi bị bao phủ bởi bóng tối tuyệt đối, không có ánh sáng và là nơi trú ngụ của dị thường A001 cùng những thi thể không mắt.
Thị Trấn Hắc Tùng
黑松镇
Một địa danh nằm ở biên giới phía tây Huyền Thạch Thành, được bao quanh bởi tám dãy núi với những rừng thông đen và mỏ khoáng sản Lương Tinh phong phú. Đây từng là một trung tâm khai thác gỗ và khoáng thạch trước khi rơi vào bi kịch do sự thao túng của các tập đoàn tài chính.
Quán rượu Đường Hồng Tùng
红松路酒吧
Địa điểm ăn chơi trác táng của giới quản lý tập đoàn và gia đình họ tại thị trấn Hắc Tùng.
Hầm chứa
地下室
Nơi ẩn náu an toàn nằm sau lối thông đạo của chiếc đồng hồ đứng ở tầng một, được tìm thấy nhờ sự giúp đỡ của lũ chuột.
Đại sảnh tầng 1
一楼大堂
Khu vực sảnh chính của tòa nhà, nơi đặt chiếc đồng hồ đứng che giấu lối đi xuống mật thất dưới hầm.
Chung Cư Hạnh Phúc Lý
幸福里公寓
Tòa nhà diễn ra các sự kiện kỳ quái, nơi nhóm của Lục Nhai đã tiến hành một cuộc càn quét các thực thể dị thường để trang bị vũ khí trước khi tiến đến địa điểm cuối.
Đường Hồng Tùng
红松路
Con đường u ám nằm phía sau chung cư, hai bên trồng đầy những cây thông cao lớn với tán lá đỏ thẫm che khuất ánh sáng. Đây là nơi tập trung các thí sinh trong giai đoạn cuối của kỳ thi.
Trại Tạm Giam Thị Trấn Hắc Tùng
黑松镇拘留所
Nằm tại số 404 đường Hồng Tùng, đây là điểm giao nộp dị thường theo quy định của kỳ thi nhưng thực chất là một cái bẫy chết chóc mà Lục Nhai quyết định một mình tiến vào để phá giải.
Nhà Tạm Giam
拘留所
Nằm bên trong số 404 đường Hồng Tùng, ban đầu trông giống một nhà tù cũ kỹ nhưng thực chất là một ngôi miếu thờ pho tượng phật bùn cùng với các dãy chuồng gỗ trống rỗng.
Mỏ Khoáng Lương Tinh
凉晶矿场
Địa điểm thực sự chứa lối thoát của khảo trường trong thị trấn Hắc Tùng.
Khu Mỏ
矿场
Nằm sâu trong rừng thông đen phía sau chung cư, nơi được cho là có lối thoát thực sự của kỳ thi lần này.
Rừng Thông Đen
黑松林
Khu rừng bao quanh thị trấn, nơi chứa đựng các mỏ khoáng sản và cũng là đường dẫn tới lối thoát duy nhất mà các thí sinh đang hướng tới.
Mạch Khoáng
矿脉
Khu vực mà hầu hết các thí sinh đang hướng đến để tìm kiếm lối thoát ra khỏi kỳ thi đầy chết chóc.
Thiên Giai
天阶
Bậc thang gồm chín mươi chín bậc nối liền Thiên Môn với quảng trường phía dưới. Đây là nơi diễn ra quá trình cộng hưởng tiềm năng để chuyển hóa điểm số thành thân phận chính thức.
Đài Xác Nhận Tinh Trần
星尘验证台
Nơi các thí sinh đứng lên một đĩa xoay chứa đầy năng lượng tinh thuần để xác định tên gọi và đặc tính cụ thể của Mệnh Khư Tinh Chú.
Thẩm Phán Đình Số 27
二十七审判庭
Cơ quan tư pháp nơi Phó Huyễn đang đương nhiệm, có quyền lực thao túng và tầm ảnh hưởng lớn tại thành phố.
Thị Trấn Hắc Thạch
黑石镇
Vùng không gian thử luyện đã bị phá hủy thành những mảnh vụn, nơi diễn ra cuộc chiến sinh tồn khốc liệt.
Tinh Trần Đài
星尘台
Đài cao nơi các thí sinh thực hiện quá trình chuyển hóa năng lượng Tinh Trần thành sức mạnh Tinh Chú.
Đồn Trị An Khu 27
二十七区治安所
Nơi Lục Nhai từng bị giam giữ với tội danh ngụy tạo và bị tra tấn bằng ánh sáng mạnh dẫn đến hỏng mắt.
Thẩm Phán Đình Khu 27
二十七区审判庭
Cơ quan tư pháp nơi Phó Huyễn nắm quyền, đang bị cáo buộc lạm dụng quyền lực để truy sát thí sinh.
Quỷ Hổ Đoàn
鬼虎团
Một quân đoàn biên cương tinh nhuệ với quân số khổng lồ, trực thuộc quyền điều động của Thiên Diễn Vương Đô. Đây là nơi các chiến binh và tội nhân chiến đấu để thay đổi số phận.
Thẩm Phán Đình Khu 27
27区审判庭
Cơ quan tư pháp đang rơi vào hỗn loạn khi các nhân viên nổi dậy để công khai những hồ sơ vụ án bí mật.
Trung Tâm Lưu Trữ Năng Lượng Thành Phố
市能源储存中心
Nơi quản lý và cung cấp các loại tinh trần năng lượng cho Huyền Thạch Thành.
Nội Lục
内陆
Khu vực nằm sâu trong lãnh thổ nhân tộc, được coi là nơi an toàn và xa rời chiến tuyến biên giới.
Biên Quan
边关
Chiến tuyến phòng thủ nghiêm ngặt nhất, nơi ngăn cách nhân tộc với lãnh thổ của các dị tộc.
Thủy Sam Lâm
水杉林
Khu rừng rộng lớn nằm phía đông Huyền Thạch Thành, nơi có nhiều đầm lầy và rừng mưa chứa đầy chướng khí, vốn là vùng đệm tự nhiên trước khi bị quân thù san phẳng.
Vương Đô Nhân Tộc
人族王都
Thủ đô của loài người, nơi được coi là an toàn nhất và là đích đến dự kiến để bảo vệ Tân Vương.
Thiên Không Chi Kính
天空之镜
Địa điểm diễn ra trận tử chiến giữa hai vị Vương của tộc Khư Linh và tộc Vũ ba mươi năm trước.
Thành Tường Biên Cảnh
边境城墙
Pháo đài kiên cố của nhân tộc, nơi đang diễn ra cuộc đối đầu khốc liệt giữa hàng tỷ quân đoàn dị tộc và quân phòng vệ nhân loại.
Huyện Thanh Viễn
清远县
Một đơn vị hành chính của nhân loại nằm gần biên giới, là nơi cư ngụ của khoảng 50 triệu dân.
Đông Cảnh
东境
Một khu vực lãnh thổ lớn bao gồm hàng trăm thành phố, nơi tập trung nhiều lực lượng hành pháp và quân sự quyền lực của nhân tộc.
Ty Cảnh Vụ Đông Cảnh
东域警务司
Cơ quan hành pháp cấp khu vực, nơi quản lý các đơn vị cảnh sát và duy trì trật tự an ninh, hiện là đơn vị chịu trách nhiệm thực thi pháp luật dưới sự giám sát của Cung Minh.
Đông Vực
东域
Khu vực biên giới phía Đông, nơi diễn ra các hoạt động phòng thủ trọng yếu.
Nam Cương
南疆
Vùng lãnh thổ phía Nam, nơi 龚鸣 (Cung Minh) đề nghị Lục Nhai đến để tránh nguy hiểm và phát triển thực lực.
Học viện Chú Thần
铸神学院
Nơi đào tạo chuyên sâu về kỹ năng Mệnh Khư Tinh Chú, nơi Lục Nhai được yêu cầu đến báo danh.
Vùng đất Tai Biến
灾变之地
Một địa điểm bí ẩn chứa đựng nhiều nguy hiểm, nơi được cho là có thông tin về Lục Vân Khê.
Gia tộc Lộc
鹿家
Một thế lực lớn và danh giá tại vùng Nam Cương, nơi Ngọc Kinh Tử chính thức thừa kế quyền lãnh đạo sau khi vượt qua thử thách.
Võ Luyện Đường
武炼堂
Khu vực chính trong học viện dùng để rèn luyện thể chất, tập luyện võ kỹ và tổ chức các trận tỉ thí giữa các học viên. Bao gồm nhiều tòa nhà chức năng với các cấp độ thiết bị khác nhau.
Trấn Kinh Tháp
镇经塔
Tháp lưu giữ bản sao các loại võ kỹ của nhân loại. Đây là nơi học viên có thể tra cứu và tìm hiểu về các kỹ năng chiến đấu, nhưng không được phép mang tư liệu ra khỏi trường.
Khu 27
27区
Địa điểm nơi Lục Nhai từng theo học thời thơ ấu, nơi cậu nhận được những lời dạy đầu tiên về võ kỹ.
Phòng Giáo Đạo
教导处
Nơi quản lý hành chính và kỷ luật, cũng là nơi trang bị các loại cân đo trọng lượng độ chính xác cao của học viện.
Huấn Luyện Phòng
训练房
Khu vực tập luyện chuyên dụng của học viện, nơi chứa các thiết bị đo lực đấm và các phòng thử nghiệm cường độ cao.
Kim Điện
金殿
Nơi sâu nhất trong khuôn viên trường học, cũng là nơi Nhân Vương Vạn Tòng Nhung tọa trấn và bế quan tu luyện.
Tứ Nhai
四街
Một khu vực thương mại hoặc dân cư tại Huyền Thạch Thành, nơi cư ngụ của lực lượng quản lý bất động sản có đặc quyền lớn.
Phố Bạch Hổ
白虎大街
Địa điểm xảy ra cuộc ẩu đả lớn giữa nhóm Lục Nhai và các thành viên của tộc Vương, dẫn đến sự can thiệp của cảnh vệ và lực lượng học viện.
Văn phòng Quản lý Chung cư
物业管理处
Nơi Ngọc Kinh Tử đưa đồng đội vào để trú ẩn tạm thời khi bị vây đánh.
Bãi Tha Ma
乱葬岗
Bãi tha ma lớn nhất nằm bên ngoài Huyền Thạch Thành, nơi đầy rẫy những bóng ma, âm thanh kỳ quái và những quan tài không rõ nguồn gốc.
Ngọc Vũ Kim Điện
玉宇金殿
Tòa kiến trúc ba tầng cao cấp, biểu tượng cho chiến công của nhân tộc và là nơi bế quan của Nhân Vương Vạn Tòng Nhung.
Vạn Gia Từ Đường
万家祠堂
Nơi lưu giữ truyền thống và các cổ vật, chiến trống của gia tộc họ Vạn.
Vương Đô Thất Hiệu Ngục
王都07号狱
Nhà tù nơi thị trưởng Hàn Lộ đang bị giam giữ và bị Nhân Vương thẩm vấn.
Học Viện
学院
Nơi diễn ra cuộc xung đột giữa các phe phái và là nơi Lục Nhai đang thực hiện kế hoạch của mình.
Từ Đường
祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên của gia tộc, nơi mà những người như lão thái gia thường sử dụng làm cái cớ để ép buộc các vấn đề của gia tộc lên các cá nhân khác.
Vương Đô
王都
Kinh đô của nhân loại, nơi tập trung quyền lực và cũng là nơi cư ngụ của các thành viên gia tộc Vạn, những kẻ thường xuyên dựa hơi Vương tộc để gây áp lực trong thành phố.
Vương Tộc Từ Đường
王族祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên của gia tộc Vạn, nơi các thành viên Vương tộc thường dùng để gây sức ép và ràng buộc đạo đức lên các thế hệ sau.
Chu Tước Tứ Nhai
朱雀四街
Một khu vực trọng điểm của Vương tộc, nơi được các thành viên gia tộc Vạn coi là địa bàn ảnh hưởng, thường xuyên diễn ra các hoạt động tranh giành quyền lực hoặc là biểu tượng cho sự lộng quyền của thế lực cũ.
Học Viện Tứ Nhai
学院四街
Khu vực kinh doanh sầm uất thuộc quyền kiểm soát của Vạn tộc trong học viện, nơi trở thành tâm điểm của vụ việc tranh chấp quyền sở hữu và cải cách luật pháp tại trường.
Đội cảnh bị Vương đô
王都警备大队
Lực lượng chấp pháp chủ chốt tại kinh đô, trực tiếp nhận lệnh từ Tư Pháp Vương Tước.
Phố Vàng
黄金大街
Địa điểm mang tính biểu tượng tại Vương đô, được Lục Nhai dùng làm nơi cảnh báo tội phạm.
Trọng Lực Quán
重力馆
Nơi tập luyện cường độ cao trong học viện, sử dụng kỹ thuật gia tốc hạt để tạo ra môi trường trọng lực gấp nhiều lần so với bình thường.
Hắc Tuyệt Lĩnh
黑绝岭
Dãy núi màu đen nằm ở vùng Tây Bắc, biên giới tự nhiên giữa các khu vực, nơi diễn ra nhiệm vụ tuyệt mật và tọa lạc của di tích nhà đấu giá cổ đại.
Huyệt Cư Tộc Đấu Giá Trường
穴居族拍卖场
Một di tích cổ đại bị dịch chuyển vào không gian trôi dạt (Vùng đất Tai Biến) sau cuộc chiến giữa các đại năng, hiện được cho là nơi ẩn giấu nhiều bí mật liên quan đến Lục Vân Khê.
Hắc Tuyệt Sơn
黑绝山
Dãy núi hiểm trở với màn chắn năng lượng như bóng tối, nơi ẩn chứa nhân hoàng khô cốt và là địa điểm diễn ra kỳ thi thử thách thuộc vùng đất Tai Biến.
Tây Cương
西疆
Vùng biên giới hoang dã nằm ngoài sự kiểm soát thông thường, nơi có những vùng biển vô tận đầy rẫy các hòn đảo và chủng tộc như Hắc Thủy Quỷ, nổi tiếng với môi trường khắc nghiệt và các băng đảng hải tặc.
Đảo Tộc Hang Động
穴居族的岛屿
Điểm đến của các băng nhóm hải tặc, nơi tổ chức các buổi đấu giá vật phẩm quý hiếm và chứa manh mối về hài cốt Nhân Hoàng.
Liên bang Tai Biến
灾变联邦
Một khu vực tập hợp các không gian trôi dạt và các vùng đất bị cô lập, nơi các thế lực ngầm,异 tộc (dị tộc) và kẻ đào tẩu cùng chung sống.
Địa Kim Cảng
地金港
Thành phố cảng duy nhất trên một hòn đảo khổng lồ thuộc Liên bang Tai Biến, là nơi trung chuyển của hàng hóa chợ đen và là trung tâm thông tin của các thế lực.
Hắc Hải
黑海
Vùng biển đầy rẫy hiểm nguy nơi các tàu buôn thường xuyên bị hải tặc đe dọa, đây cũng là nơi diễn ra nhiều hoạt động giao thương ngầm nằm ngoài tầm kiểm soát của liên bang.
Hàn Gia Trấn
韩家镇
Một thị trấn nhỏ ven biển, nơi Hầu Vi Dân từng thử nghiệm chính sách hợp tác với hải tặc. Cư dân tại đây đa phần mang họ Hàn, cực kỳ trung thành với Hầu Vi Dân và coi ông là ân nhân, thậm chí lén lập bài vị thờ phụng ông sau khi ông bị lưu đày.
Đấu Giá Trường
拍卖场
Nằm bên trong các hang động trong di tích, là nơi các thế lực tụ tập để trao đổi thông tin và vật phẩm, cũng là vị trí Lục Nhai nghi ngờ chị mình đang ở đó.
Nhà tù số 7
第七监狱
Nơi giam giữ những nhân vật quan trọng có liên quan đến các âm mưu chính trị tại Vương Đô.
Di tích Huyệt Cư Tộc
穴居族遗址
Một địa điểm chứa hang động cổ xưa, nơi từng là nơi cư ngụ của một chủng tộc cổ đại, nay trở thành khu vực chiến lược với các lối đi chằng chịt dẫn tới trung tâm đấu giá.
Binh Doanh Kho
兵营仓库
Khu vực lưu trữ quân trang và tài nguyên của các phe phái tại khu vực cảng, là mục tiêu đột kích của nhóm Tô Sênh để thu hồi trang bị.
Vãng Sinh Hải
往生海
Một khu vực cụ thể trong vùng đất tai biến, nơi các tù nhân và lao động khổ sai tụ họp, được phân biệt rõ với khu vực dành cho người trẻ tuổi.
Đông Cương
东疆
Một trong những khu vực lãnh thổ lớn, nơi tập trung nhiều thế lực quân sự và cũng là quê hương của Lục Nhai.
Mạc Bắc Cương
漠北疆
Khu vực phía Bắc hoang vu của nhân loại.
Vãng Sinh Trì
往生池
Một khu vực kinh hoàng trong hầm mỏ, nơi những thi thể được xếp thành từng vòng tròn, được người già gọi là nơi để họ chôn cất nhau khi qua đời.
Khu 26
二十六区
Khu vực nơi con cháu của Lão Trương được cho là đang theo học.
Bắc Cương
北疆
Vùng biên giới phía Bắc của nhân loại, nơi tập trung các tiền tuyến quân sự.
Biệt thự Gác Mái Gỗ
木制阁楼别墅
Một kiến trúc biệt thự bốn tầng xây bằng gỗ hoàng đàn, nằm ngay trong hầm mỏ. Đây là nơi hưởng lạc của nhóm người đứng đầu, nơi chúng thưởng thức rượu ngon và theo dõi quá trình làm việc của hàng vạn nô lệ thông qua tường kính cường lực.
Hố Xác
尸坑
Nơi những cựu binh kết thúc cuộc đời sau khi bị khai thác kiệt quệ, chứa đựng cả triệu thi thể của những người mất đi hy vọng.
Hầm Mỏ
矿洞
Khu vực sâu dưới lòng đất nơi diễn ra cuộc giao tranh khốc liệt giữa Lục Nhai và Sarhan Qianfeng.
Cảng
港口
Khu vực sầm uất bị Gongye Xiong tàn phá hoàn toàn trong cơn giận dữ khi truy sát không thành công.
Tây Cương Hải Vực
西疆海域
Vùng biển hoang dã nằm ngoài tầm kiểm soát chính quy, nơi tiếp giáp với nhiều nguy cơ từ các chủng tộc khác và các vết nứt không gian trôi dạt.
Lối vào Vùng đất Tai Biến
灾变之地入口
Một điểm giao thoa không gian bất ổn định xuất hiện giữa đại dương, là nơi các thực thể mạnh mẽ thâm nhập vào thế giới thực.
Thương Hải
沧海
Vùng biển mênh mông, nơi diễn ra các cuộc đối đầu nảy lửa giữa các thế lực lớn và là nơi trú ngụ của những con quái vật Leviathan khổng lồ.
Leviathan Hạt Biến
核变利维坦
Loài quái vật biển khổng lồ có kích thước trăm mét, sở hữu trái tim khổng lồ chứa đựng nhiều bí mật và năng lượng, nơi từng được coi là mộ địa của Tân Vương.
Trung tâm Văn hóa Thể thao Hàn Gia Trấn
韩家镇文体活动中心
Công trình hạ tầng khổng lồ với 12 khu học tập, cung cấp cơ sở vật chất và đào tạo miễn phí cho giới trẻ dưới 18 tuổi, được tài chính vận hành bởi Hầu Vi Dân.
Tây Bắc Sa Thành
西北沙城
Quê hương của Vân Khinh Ngữ, nơi cô xuất thân từ một gia đình bình dân trước khi trở thành Vương tử.
Phòng 3501
3501
Nơi ở tạm thời của Ngọc Kinh Tử tại khách sạn, cũng là địa điểm diễn ra cuộc đối đầu ngầm giữa cô và hai kẻ tội phạm.
Phòng 3502
3502
Nơi Lục Nhai chờ đợi để thực thi quyền tư pháp, theo dõi diễn biến từ phòng bên cạnh.
Đông Bắc Tuyết Nguyên
东北雪原
Vùng đất lạnh giá khắc nghiệt ở phía Đông Bắc, nơi sinh sống của tộc Người Ưng Đầu Sói (Liệp Ưng) và luôn là mối đe dọa đối với sự an toàn của nhân tộc tại biên giới.
Thiên Diễn Vương Đô
天演王都
Trung tâm quyền lực tối cao của nhân loại, nơi tập trung các cơ quan dữ liệu và Vương tộc sinh sống.
Nhân Hùng Lĩnh
人熊岭
Một địa danh bị nhắc đến là nơi xảy ra các vụ việc liên quan đến thảm kịch nhân mạng mà Vạn Linh đã cố gắng xóa dấu vết.
Đại Hợp Xuyên
大合川
Một khu vực trọng yếu được nhắc tên trong danh sách các địa điểm xảy ra thảm kịch mà Lục Nhai đang điều tra.
Tây Bắc Biên Cương
西北边疆
Vùng lãnh thổ rộng lớn được cai quản bởi Thập Nhất Vương Tử, nơi tập trung phần lớn sức mạnh quân sự của nhân tộc.
Phòng khám mắt Thanh Nang
青囊眼科诊所
Nơi Lục Nhai từng chữa trị đôi mắt, tên gọi trùng hợp với tên của Vương Tước Lộc Thanh Nang.
Đấu trường Hồng Sa
红砂角斗场
Địa điểm diễn ra Thử Thách Mệnh Đồ nơi Lư Trấn Triều từng giành được tinh chú.
Học viện Lang Quyết Tây Bắc
西北狼厥学院
Học viện quân sự nơi Lư Trấn Triều từng theo học.
Thành Lang Yên
狼烟城
Thành phố tại Tây Cương, nơi Lư Trấn Triều từng nắm quyền cai trị và thực hiện chính sách 'cứng rắn' nhưng để lại hậu quả lâu dài.
Trung tâm Trung chuyển Hậu cần Cửu Di
九夷物流投放中心
Công trình hạ tầng ngầm chiến lược kết nối Tây Cương với thế giới bên ngoài, từng được khởi công bởi Vạn Nam Quy và sau đó tiếp tục bởi gia tộc Vạn.
Biển Tẩy Tội
洗罪海
Một địa danh xa lạ và bí ẩn, là điểm cuối của tuyến đường thuộc dự án vận tải hậu cần tại Tây Cương.
Hàn Gia Từ Đường
韩家祠堂
Nơi thờ phụng tổ tiên tại Hàn Gia Trấn, địa điểm chính trị nhạy cảm nơi Hàn Lộ bị áp giải đến để chịu tội và nhận mức án tử.
Trung tâm Tiếp tế Hàng hóa
物资投放中心
Nơi diễn ra cuộc phong tỏa nghiêm ngặt của quân đội dưới sự chỉ đạo của Lục Nhai để chặn đứng đường rút chạy của các nghi phạm.
Thẩm Phán Đình Vương Đô
王都审判庭
Cơ quan tối cao về pháp luật tại thủ đô, nơi Vạn Nam tuyên bố đã gửi đơn tố cáo giả mạo nhằm tạo bằng chứng ngoại phạm.
Tiềm Long Quan Đệ
潜龙官邸
Phần thưởng hệ thống khi hoàn thành ván bài sinh tử, một dinh thự mang ý nghĩa biểu tượng cho sự thăng tiến quyền lực.