Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia

Wiki Truyện: Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia

我在灾荒年装傻成侯爷

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Trần Vô Kỵ

陈无忌

Tên gốc 陈无忌
Quan hệ
Hoắc Tam Nương
Chị dâu
Trần Bất Sĩ
Chú họ

Nhân vật chính, một người xuyên không vào thân xác một kẻ được dân làng coi là khờ khạo. Hắn có kỹ năng sinh tồn tốt, am hiểu các loại động vật hoang dã và rất mực quan tâm, bảo vệ chị dâu của mình.

person

Hoắc Tam Nương

霍三娘

Tên gốc 霍三娘
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Em chồng

Chị dâu của Trần Vô Kỵ, một người phụ nữ dịu dàng, đức hạnh. Cô lâm vào cảnh khốn khó, phải vay lương thực của kẻ xấu và suýt bị xâm hại.

person

Trần Bất Sĩ

陈不仕

Tên gốc 陈不仕
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Cháu họ

Chú họ của Trần Vô Kỵ, là người đọc sách duy nhất trong làng nhưng lận đận thi cử. Tính tình cô độc nhưng tốt bụng, luôn quan tâm đến sự an nguy của cháu mình.

person

Viên Lão Nhị

袁老二

Tên gốc 袁老二
Quan hệ
Hoắc Tam Nương
Chủ nợ (ép buộc)

Kẻ tiểu nhân trong làng, chuyên lợi dụng lúc khó khăn để ép buộc người khác. Hắn dùng lương thực để uy hiếp và định làm nhục Hoắc Tam Nương.

person

Lý Chính

里正

Tên gốc 里正
Quan hệ
Viên Lão Nhị
Anh trai

Anh trai của Viên Lão Nhị, người đứng đầu quản lý trong làng, là chỗ dựa quyền lực giúp Viên Lão Nhị lộng hành.

person

Viên Kim Bảo

袁金宝

Tên gốc 袁金宝
Quan hệ
Lý Chính
Em trai

Tên thật của Viên Lão Nhị, một kẻ hống hách trong làng, dựa thế anh trai làm Lý Chính để ức hiếp dân lành.

person

Trần Hữu Vọng

陈有望

Tên gốc 陈有望
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người trong tộc

Trưởng tộc họ Trần, tính tình xu nịnh, thường xuyên đứng về phía người có quyền thế thay vì bảo vệ người trong tộc.

person

Từ quả phụ

寡妇徐氏

Tên gốc 寡妇徐氏

Một người phụ nữ góa vợ trong làng, cuộc sống khốn khó đến mức phải ăn củ mỳ độc để duy trì qua ngày.

person

Chưởng Mai

掌媒

Tên gốc 掌媒

Một chức quan chuyên trách việc quản lý hôn nhân và điều phối dân số tại địa phương dưới thời Đại Vũ Vương Triều.

person

Hồ Thương

胡商

Tên gốc 胡商
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người bán hàng

Một thương nhân người Hồ ghé qua sạp hàng để hỏi về thịt sơn thần nhưng chê giá đắt nên không mua.

person

Chủ tiệm quan tài

棺材铺老板

Tên gốc 棺材铺老板
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người cung cấp hàng

Một người đàn ông trung niên có sắc mặt vàng vọt, hốc mắt sâu. Hắn ta sẵn sàng trả giá cao để mua chồn vàng do tin rằng chúng có linh tính hoặc dùng cho mục đích riêng biệt.

person

Người trung niên

中年人

Tên gốc 中年人
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Khách hàng

Một vị khách giàu có ở chợ, có nhãn lực cực tốt khi ước lượng được trọng lượng thịt, đã mua toàn bộ số thịt còn lại của Trần Vô Kỵ.

person

Sai dịch

胥吏

Tên gốc 胥吏

Các nhân viên công quyền từ huyện nha đến thôn để thực hiện việc áp tải phụ nữ và cưỡng chế hôn phối.

person

Thẩm Ấu Vi

沈幼薇

Tên gốc 沈幼薇
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Chồng (vừa được gán cho)
Hoắc Tam Nương
Chị em (cùng chồng)

Con gái của nguyên Ngự sử trung thừa, là tiểu thư khuê các tinh thông lễ nghĩa. Cô bị ép gả sau khi gia đình sa sút, từng ra tay tiêu diệt cả gia đình chồng cũ vì bị ngược đãi và được triều đình ân xá, sau đó bị sai dịch đưa đến gán cho Trần Vô Kỵ.

person

Sơn Thần

山神

Tên gốc 山神

Cách gọi tôn kính của dân làng Tây Sơn dành cho loài báo hoa (muntjac/giê), được thờ cúng bằng nhang hỏa nhưng thực tế lại là mục tiêu săn bắn giá trị cao của Trần Vô Kỵ.

person

Hùng Phao Tử

熊泡子

Tên gốc 熊泡子
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Bạn bè
Trần Lạc Tử
Đối thủ/Người quen (đang xích mích)

Một người đàn ông trong thôn, có mối quan hệ khá thân thiết và hay đùa giỡn với Trần Vô Kỵ. Hắn vừa mua thịt rắn của Vô Kỵ và đang có xích mích với Trần Lạc Tử.

person

Trần Lạc Tử

陈骡子

Tên gốc 陈骡子
Quan hệ
Hùng Phao Tử
Đối thủ/Người quen

Một người đàn ông trong thôn được miêu tả là có vẻ ngoài khá thanh tú, đang có mâu thuẫn dẫn đến xô xát với Hùng Phao Tử.

person

Ngô Thẩm

吴婶

Tên gốc 吴婶
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người quen trong thôn

Một người phụ nữ trong thôn Tây Sơn, đang tìm kiếm lễ vật cho đám cưới của con trai và muốn mua con công của Trần Vô Kỵ để thay thế cho đại nhạn.

person

Khứu Tăng Nghĩa

徐增义

Tên gốc 徐增义
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Khách hàng/Người cung cấp hàng

Chủ tiệm quan tài ở Đông Thị, thường được gọi là Khứu chưởng quỹ. Có nhãn quang tinh tường, nhận ra Trần Vô Kỵ không hề khờ khạo như vẻ ngoài và nắm giữ phương thuốc chữa trị tâm khiếu.

person

Huyện Thái Gia

县太爷

Tên gốc 县太爷

Quan tri huyện của huyện Úc Nam, tính tình có phần hẹp hòi, đã hạ lệnh xử tử một người dân chỉ vì bị ném chất bẩn vào kiệu và làm chết đàn gà của mình.

person

Trương lão tiên sinh

张老先生

Tên gốc 张老先生
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người bán hàng/Người thảo luận y thuật
Trương tiểu thư
Bệnh nhân

Một thầy thuốc già có kinh nghiệm nhưng tính tình bộc trực, sợ phiền phức từ giới quan trường. Ông nhận thu mua dược liệu và tranh luận y thuật với Trần Vô Kỵ.

person

Trương tiểu thư

张御史闺女

Tên gốc 张御史闺女
Quan hệ
Trương lão tiên sinh
Thầy thuốc điều trị
Trần Vô Kỵ
Người chẩn bệnh

Con gái của Trương Ngự sử, dáng vẻ cao quý, xinh đẹp nhưng bị chứng chảy máu cam liên tục do tâm bệnh, yêu một người mà không được đáp lại.

person

Nha hoàn

丫鬟

Tên gốc 丫鬟
Quan hệ
Trương tiểu thư
Chủ tớ

Người hầu gái đi theo Trương tiểu thư, có khuôn mặt hơi bầu bĩnh.

person

Thúy Nga

翠娥

Tên gốc 翠娥
Quan hệ
Trương tiểu thư
Chủ tớ

Nha hoàn thân cận của Trương tiểu thư, tính tình thẳng thắn, luôn bảo vệ chủ nhân và có phần hung dữ với người xúc phạm tiểu thư.

person

Nghiệt đồ

孽徒

Tên gốc 孽徒
Quan hệ
Trương lão tiên sinh
Đệ tử

Đệ tử của Trương lão tiên sinh tại Từ Tế Trai, lười biếng và hay cãi lời sư phụ, bị sư phụ coi là kẻ không thể kế thừa sản nghiệp.

person

Tú Nhi

秀儿

Tên gốc 秀儿
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người bán hàng

Tên gọi khác của Thúy Nga, nha hoàn của Trương tiểu thư. Cô là người hào phóng khi bỏ ra một lượng bạc để mua thịt rắn giúp đỡ Trần Vô Kỵ.

person

Hai anh em nhà họ Viên

袁家兄弟 (đứa con)

Tên gốc 袁家兄弟 (đứa con)
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người được giúp đỡ
Lý Chính
Bác (họ hàng nhưng đối xử tệ bạc)

Hai đứa trẻ mồ côi tội nghiệp trong thôn, bị chính gia đình Viên Lão Nhị và Lý Chính chiếm đoạt tài sản và hắt hủi đến mức suýt chết đói.

person

Viên Tiến Sĩ

袁进士

Tên gốc 袁进士
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người được giúp đỡ
Viên Tú Tài
Anh trai

Tên thật của Dã Oa, con trai cả của người anh quá cố nhà họ Viên. Cậu bị Viên Lão Nhị và Lý Chính chiếm đoạt gia sản, vu khống là con hoang và bị đuổi khỏi nhà.

person

Viên Tú Tài

袁秀才

Tên gốc 袁秀才
Quan hệ
Viên Tiến Sĩ
Em trai

Tên thật của Kê Oa, con trai thứ của nhà họ Viên. Cậu bị ngược đãi đến mức suy dinh dưỡng, cơ thể biến dạng như bộ xương gà.

person

Xà chưởng quỹ

佘掌柜

Tên gốc 佘掌柜
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người cung cấp hàng

Chủ tiệm buôn tên Xà Ký, chuyên thu mua đặc sản núi rừng và da thú. Ông lặn lội đêm khuya đến thôn Tây Sơn để thu mua da sói từ Trần Vô Kỵ.

person

Tần Trảm Hồng

秦斩红

Tên gốc 秦斩红
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Đối thủ/Người quen (có ân oán cá nhân)
Đoạn Anh Hùng
Cấp trên

Một nữ quan của Hoàng Thành Ty với vẻ ngoài yêu kiều, mị hoặc nhưng thường xuyên cải trang nam giới. Cô có tính cách quyết đoán, lãnh khốc và đang nắm giữ chức vụ Thân sự quan. Cô có mối quan hệ phức tạp, vừa đối đầu vừa có những ân oán khó nói với Trần Vô Kỵ sau sự việc trên núi.

person

Trương Minh Viễn

张明远

Tên gốc 张明远
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Ân nhân (gián tiếp thông qua việc chữa bệnh cho con gái)

Chính là Trương Ngự sử, một vị đại quan có quyền lực lớn, nổi tiếng với khả năng dâng tấu sớ khiến ngay cả Hoàng Thành Ty cũng phải kiêng dè.

person

Đoạn Anh Hùng

段英雄

Tên gốc 段英雄
Quan hệ
Tần Trảm Hồng
Cấp dưới
Trần Vô Kỵ
Người bị áp giải

Một sát tử (mật thám) phục vụ dưới trướng Tần Trảm Hồng, tính cách có phần cứng nhắc nhưng bị kẹp giữa mệnh lệnh oái oăm của cấp trên và sự cứng đầu của Trần Vô Kỵ.

person

Trương Ngự Sử

张御史

Tên gốc 张御史
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người quan sát
Trương Tú Nhi
Cha con

Một vị đại quan có quyền lực, đang trực tiếp chủ trì việc phát cháo cứu tế cho lưu dân tại thành Úc Nam để tích lũy chính tích.

person

Trương Tú Nhi

张秀儿

Tên gốc 张秀儿
Quan hệ
Trương Ngự Sử
Con gái

Con gái của Trương Ngự sử, một tiểu thư khuê các nhưng không ngại gian khổ, trực tiếp cầm vá phát cháo cho dân tị nạn trước cổng thành.

person

Tào Bà Bà

曹婆婆

Tên gốc 曹婆婆

Chủ tiệm bánh thịt trong thành Úc Nam, nơi Trần Vô Kỵ ghé vào ăn lót dạ sau nhiều ngày bị giam giữ.

person

Dương thợ rèn

羊铁匠

Tên gốc 羊铁匠
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Đối tác làm ăn

Chủ tiệm rèn Dương Ký, có vẻ ngoài hung dữ, lạnh lùng nhưng thực chất tâm tính lương thiện. Ông là một thợ rèn tay nghề cao, có tầm nhìn kinh doanh và đã cùng Trần Vô Kỵ hợp tác sản xuất loại nồi sắt mới.

person

Chu Bất Bình

周不平

Tên gốc 周不平
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Kẻ thù
Lưu khấu
Thủ hạ

Thủ lĩnh toán lưu khấu đang ẩn náu dưới chân núi Thần Tiên Lĩnh. Hắn là kẻ hung tàn, có thù oán với Trần Vô Kỵ và đang lên kế hoạch san phẳng thôn Tây Sơn để báo thù cho đồng bọn đã chết tại Triệu Thị.

person

Lưu khấu

流寇

Tên gốc 流寇
Quan hệ
Chu Bất Bình
Cấp dưới

Một tên lâu la dưới trướng Chu Bất Bình, phụ trách việc dò xét và săn bắt thực phẩm cho toán cướp.

person

Trần Quần

陈群

Tên gốc 陈群
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người cùng tộc/Bạn hữu

Một người trong thôn Tây Sơn, người mà Trần Vô Kỵ đã đến nhà uống rượu.

person

Vu Ngũ

于五

Tên gốc 于五
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Người quen
Huyện Thái Gia
Cấp dưới

Một sai dịch tại huyện nha Úc Nam, từng dẫn Trần Vô Kỵ đi lĩnh thưởng. Hắn là kẻ khôn ngoan, biết nhận hối lộ và chỉ điểm cho Vô Kỵ cách đối phó với quan trường.

person

Nữ nhân được ban thưởng

妾 (mới)

Tên gốc 妾 (mới)
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Chủ gia đình (được ban cho)

Một cô gái được Huyện thái gia trực tiếp lựa chọn từ chỗ Chưởng mai để ban thưởng cho Trần Vô Kỵ vì công lao tiêu diệt lưu khấu.

person

Viên Lưu Thị

袁刘氏

Tên gốc 袁刘氏
Quan hệ
Viên Kim Đường
Vợ chồng

Vợ cả của Viên Kim Đường, một mụ đàn bà đanh đá, giỏi ăn vạ. Mụ đã nằm lăn ra đất ngăn cản sai dịch chia đất của nhà mình và bị trừng trị bằng cách nhét rơm vào miệng.

person

Viên Kim Đường

袁金堂

Tên gốc 袁金堂
Quan hệ
Viên Lưu Thị
Vợ chồng

Anh trai của Viên Kim Bảo, một địa chủ trong thôn đã chết. Hắn sở hữu nhiều ruộng đất nhưng chủ yếu là do cưỡng chiếm của dân lành, thích chơi bời hát xướng thay vì nạp thiếp.

person

Viên Thị

袁氏

Tên gốc 袁氏

Dòng tộc họ Viên trong thôn Tây Sơn, sau cái chết của hai người đứng đầu là Viên Kim Đường và em trai thì đã đánh mất uy thế, lâm vào cảnh ngoài mạnh trong yếu.

person

Tặc nhân

贼人

Tên gốc 贼人

Một nhóm khoảng hơn hai mươi kẻ lạ mặt, cầm đao và hỏa đuốc tấn công nhà Trần Vô Kỵ giữa đêm khuya với ý đồ phóng hỏa giết người.

person

薛红豆

Tên gốc 薛红豆
Quan hệ
Trần Vô Kỵ
Chủ nhân/Người được cầu cứu
薛红豆之父
Con gái

Nữ nhân được Huyện thái gia ban cho Trần Vô Kỵ, trước đó giả câm để cầu chết. Cô có thân thế phức tạp, là con gái của một cựu sơn tặc và đang bị thủ lĩnh toán cướp tại núi Khước Vi uy hiếp.

person

Trại chủ

寨主

Tên gốc 寨主
Quan hệ
薛红豆
Kẻ truy sát/Ước định cưỡng ép

Thủ lĩnh toán sơn tặc ở núi Khước Vi, vốn là quân lính đào ngũ, tính tình hung tàn, định bắt chị em薛红豆 làm vợ.

person

Vu Mù

于瞎子

Tên gốc 于瞎子
Quan hệ
Trần Bất Sĩ
Kẻ tư thù

Thủ lĩnh toán sơn tặc trên núi Khước Vi, vốn là quân đào ngũ. Hắn bí mật tích trữ một lượng bạc lớn lên đến hàng vạn lượng và có mối ân oán tiền bạc với Trần Bất Sĩ.

person

Trương gia

张家

Tên gốc 张家

Gia tộc của Trương Ngự sử, thế lực thực sự đứng sau nuôi dưỡng toán lưu khấu trong núi và là kẻ tiết lộ danh tính của Trần Vô Kỵ cho giặc cướp.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia là ai?

Trần Vô Kỵ: Nhân vật chính, một người xuyên không vào thân xác một kẻ được dân làng coi là khờ khạo. Hắn có kỹ năng sinh tồn tốt, am hiểu các loại động vật hoang dã và rất mực quan tâm, bảo vệ chị dâu của mình.

Truyện Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 270 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Ta Tại Thiên Tai Năm Giả Ngu Thành Hầu Gia bao gồm: Thôn Tây Sơn, Đại Vũ Vương Triều, Huyện Thành, Nha Môn.