Thanh Ngưu Trấn
青牛镇
Một thị trấn nơi diễn ra câu chuyện, nơi đặt trụ sở của Trấn Võ Ty.
Trấn Võ Ty
镇武司
Cơ quan nhà nước chịu trách nhiệm trấn áp các thế gia và võ sư giang hồ.
Bách Hộ Sở
百户所
Đơn vị hành chính cấp cơ sở trực thuộc Trấn Võ Ty nơi đặt ngục giam.
Quyển Tông Các
卷宗阁
Nơi lưu trữ sổ sách, hồ sơ và thông tin nhân sự của Trấn Võ Ty.
Lao Ngục
牢狱
Khu vực giam giữ tù nhân tại Trấn Võ Ty, nơi Phó Thiếu Bình muốn xin vào làm lính canh để tôi luyện bản thân.
Ngô Đồng Hẻm
梧桐巷
Nơi sinh sống của gia đình Phó Thiếu Bình.
Hà Tiên Lâu
河鲜楼
Tửu quán tại thị trấn nơi Phó Thiếu Bình ghé qua để mua thức ăn.
Cùng Nhân Hẻm
穷人巷
Khu phố nghèo của thị trấn, nơi tập trung nhiều lao động bình dân sinh sống.
Hoàng Gia Pha
黄家坡
Địa điểm nguy hiểm nơi cha của Phó Thiếu Bình đã hy sinh.
Hoàng Liên Sơn
黄连山
Ngọn núi nơi cha của Phó Thiếu Bình tình cờ tìm thấy hang động chứa cổ tịch của Cốc Chân Nhân.
Hình Phòng
刑房
Phòng chuyên dụng để thực hiện các hình phạt tra tấn và hành hình tội phạm.
Thu Nhã Sơn
秋雅山
Địa điểm có hang động dưới lòng đất, nơi bọn buôn người giam giữ những người phụ nữ bị bắt cóc.
Bách Bảo Điện
百宝殿
Nơi trao đổi công huân, mua bán công pháp, vật phẩm tu luyện và đan dược tại Bách Hộ Sở.
Luyện Công Điện
练功殿
Khu vực tĩnh tại dành riêng cho việc luyện tập công pháp, cách biệt với thế giới bên ngoài.
Đông Nhai
东街
Khu phố chính nơi Phó Thiếu Bình thuê mặt bằng làm cửa tiệm.
Tây Nhai
西街
Khu phố nơi đặt địa điểm bán hàng của Châu Phán Nhi trước đây.
Thất Lý Sơn
七里山
Ngọn núi gần nơi ở của Phó Thiếu Bình, nơi có rừng cây Thanh Thương Mộc và ẩn chứa yêu thú cấp thấp.
Luyện Đan Đường
炼丹堂
Khu vực chuyên trách về luyện chế linh dược và đan dược, nơi các thành viên có thể nhận ưu đãi khi mua nguyên liệu.
Nhiệm Vụ Điện
任务殿
Nơi tiếp nhận và xử lý các nhiệm vụ, đồng thời là nơi trao đổi công huân của Bách Hộ Sở.
Hậu Sở
后所
Khu vực hành chính phía sau Bách Hộ Sở, nơi trực tiếp quản lý hệ thống lao ngục.
Địa Lao Tầng Hai
地下第二层牢狱
Khu vực giam giữ đặc biệt nằm sâu dưới lòng đất, nơi giam cùm những phạm nhân nguy hiểm.
Thanh Ngưu Thôn
青牛村
Ngôi làng nằm gần chân núi Thất Lý Sơn.
Đại Khuê Thôn
大奎村
Ngôi làng nằm gần chân núi Thất Lý Sơn.
Hắc Thị
黑市
Thị trường ngầm dành cho võ giả trao đổi vật phẩm, được kiểm soát bởi một cao thủ Địa Nguyên Cảnh.
Địa Hỏa Điện
地火殿
Khu vực chuyên biệt cất giấu địa hỏa dưới lòng đất thuộc Bách Hộ Sở, cung cấp không gian và nhiệt lượng cho việc luyện đan và rèn khí.
Giáp Thập Hào Phòng
甲十号房
Căn phòng cho thuê đặc biệt tại Địa Hỏa Điện, được trang bị xích kéo treo lò đan, là nơi Phó Thiếu Bình tiến hành luyện đan.
Luyện Đan Đường
炼丹膛
Nơi chuyên trách luyện đan trong Trấn Võ Ty, tập trung đào tạo các luyện đan sư.
Nhân Sự Điện
人事殿
Nơi các quan viên tiếp nhận phân bổ công việc cho tân binh.
Hoàng Khê Thôn
黄溪村
Ngôi làng nằm ở hạ lưu của Thanh Lưu Hà, nơi xảy ra vụ việc liên quan đến thi thể của Khưu Quý.
Thanh Lưu Hà
清流河
Con sông chảy qua khắp Thanh Ngưu Trấn và chảy qua làng Hoàng Khê.
Hậu Sở Lao Ngục
后所牢狱
Nhà giam thuộc khu vực Hậu Sở, nơi Phó Thiếu Bình áp giải tội phạm về để交差 (giao nộp công việc).
Phi Vân Pha
飞云坡
Một đoạn dốc cao và hiểm trở tại Thất Lý Sơn, nơi Phó Thiếu Bình sử dụng để thuận tiện vận chuyển gỗ xuống chân núi.
Giáp Tam Thập Hiệu Phòng
甲三十号房
Phòng luyện đan số 30, nơi Phó Thiếu Bình dùng để luyện chế Huyết Khí Tán.
Luyện Công Phòng
练功房
Nơi các võ giả tập trung tu luyện công pháp và bế quan.
Ngọ Môn
午门
Địa điểm thi hành án tử hình, nằm tại khu vực hậu hẻm của Tây Nhai.
Thanh Dương Trấn
青阳镇
Thị trấn lân cận, nơi quản辖 hành chính đối với Đại Khuê Thôn.
Trường Lưu Hà
长流河
Con sông ngăn cách giữa Đại Khuê Thôn và Hoàng Khê Thôn, đóng vai trò ranh giới địa lý tự nhiên.
Kỳ Liên Sơn Mạch
祁连山脉
Dãy núi bao quanh thị trấn Thanh Ngưu, nơi đội săn bắt của Bách Hộ Sở thường xuyên tuần tra.
Bách Vạn Đại Sơn
百万大山
Ngọn núi rộng lớn hoang dã giáp với Kỳ Liên Sơn Mạch, nơi cư ngụ của vô vàn yêu thú nguy hiểm.
Trường Phong Thôn
长丰村
Ngôi làng nơi Tề Đại Thiện sinh sống và hành nghề săn bắn.
Diễn Võ Trường
演武场
Khu vực nằm trong Bách Hộ Sở, nơi các thành viên tập luyện võ nghệ và kiểm tra thực lực cá nhân.
Thú Săn Điện
狩猎殿
Nơi quản lý các vật phẩm, nhiệm vụ liên quan đến công tác săn bắt của Trấn Võ Ty.
Bách Hương Lâu
百香楼
Địa điểm tổ chức yến tiệc, nơi Phó Thiếu Bình và Châu Phán Nhi đã thực hiện nghi thức đính hôn trước sự chứng kiến của mọi người.
Quỷ Cốc Lâm
鬼谷林
Khu rừng hoang vắng, là địa điểm giao dịch bí mật giữa Phó Thiếu Bình và Thang bà bà để tránh tai mắt của người khác.
Diêm Dương Mộc Lâm
闫阳木林
Khu vực rừng cây nơi Chiêm bá đến làm nhiệm vụ bảo vệ.
Thanh Dương Huyện
青阳县
Một huyện lân cận nơi điều phối các vật phẩm tu luyện chuyên dụng như lò luyện đan cho Bách Hộ Sở.
Mã Xe Hành
马车行
Cửa hàng chuyên kinh doanh, mua bán ngựa và xe ngựa, nơi Phó Thiếu Bình mua sắm phương tiện di chuyển.
Vô Nhai Thôn
无崖村
Thôn lớn với hàng vạn dân, nơi tồn tại những phong tục tế lễ kỳ quái và dấu hiệu của sự ám muội.
Ngũ Chỉ Pha
五指坡
Đồi dốc nằm cạnh rừng Diêm Dương Mộc, nơi mai táng hàng ngàn đứa trẻ chết yểu.
Tế Tự Quảng Trường
祭祀广场
Khu vực trung tâm tại Vô Nhai Thôn, nơi đặt tế đàn và diễn ra các nghi thức tế lễ kín của dân làng.
Vô Nhai Thôn
无涯村
Ngôi làng nơi diễn ra các vụ tế lễ hài đồng, là địa điểm Phó Thiếu Bình lập công lớn.
An Dương Huyện
安阳县
Nơi Thôi Chủ Bộ từng nhậm chức tham quan trước khi trốn chạy.
Tình Báo Điện
情报殿
Bộ phận chuyên trách thu thập và xử lý thông tin của Bách Hộ Sở, từng chịu áp lực lớn do bê bối tại Vô Nhai Thôn.
Thương Lĩnh Sơn
苍岭山
Ngọn núi nằm trong vùng Bách Vạn Đại Sơn, nơi trú ngụ của yêu thú Thiết Mộc Hồ.
Thanh Thương Khách Sạn
清仓客栈
Điểm dừng chân và trung chuyển dành cho các võ giả trước khi tiến vào Bách Vạn Đại Sơn tại vùng lân cận.
Vu Dương Hẻm Núi
于洋峡谷
Cửa ngõ duy nhất dẫn vào khu vực Bách Vạn Đại Sơn, nơi kiểm soát người ra vào.
Khâu Ly Sơn
丘离山
Ngọn núi nằm ở phương Bắc, cách Thương Lĩnh Sơn vài chục dặm, nơi ẩn chứa cây linh quả.
Thủy Liêm Động
水帘洞
Hang động bí ẩn nằm trên Khâu Ly Sơn, nơi trú ngụ của yêu thú canh giữ linh quả.
Kình Thương Thụ
擎苍树
Cây đại thụ gần Thủy Liêm Động, được sử dụng làm vị trí mai phục trong trận chiến.
Khâu Trường Thôn
邱场村
Một ngôi làng nơi người dân không tu luyện võ đạo, là địa điểm xảy ra vụ án mạng bí ẩn được trình báo cho Bách Hộ Sở.
Nha Hành
牙行
Cơ quan môi giới chuyên thực hiện các giao dịch mua bán nô bộc và các thủ tục hành chính liên quan.
Loạn Táng Cương
乱葬岗
Khu mộ hoang chốn rừng sâu, nơi Phó Thiếu Bình tìm thấy thi thể của Thái thị sau khi bị sát hại.
Nam Dương phủ
南阳府
Một phủ lớn thuộc phạm vi quản lý khu vực, nơi khởi nguồn của những lời đồn thổi về bảo vật Thiên Đạo Ngọc.
Côn Bằng Sơn Mạch
鲲鹏山脉
Dãy núi mới được giải phong, địa điểm được chọn tổ chức đại hội săn bắn mùa xuân, nơi trú ngụ của nhiều yêu thú nguy hiểm.
Phong Diệp Lâm
枫叶林
Khu vực rừng cây nằm trong Côn Bằng Sơn Mạch, cửa ngõ dẫn vào các ngọn núi sâu bên trong.
Hoa Lâm Sơn
桦林山
Ngọn núi thứ sáu nằm trong dãy Côn Bằng, nơi xảy ra cuộc giao tranh giữa các yêu thú và là nơi Hoa Diện Hồ Ly ẩn náu.
Núi Ngàn Nhện
千蛛虫山
Một ngọn núi trọc, không có cỏ cây, không khí nồng nặc mùi lưu huỳnh. Là hang ổ của Thiên Chu Trùng Mẫu, nơi cực kỳ nguy hiểm với hàng ngàn yêu trùng.
Hỏa Sơn Khẩu
火山口
Khu vực miệng núi lửa đã tắt, nằm bên dưới hang ổ của lũ trùng quái, nơi nhiệt độ có chút ấm áp và là lối đi dẫn xuống tầng sâu hơn của địa cung.
Lao Sơn Sơn Mạch
崂山山脉
Địa điểm tổ chức cuộc săn mùa xuân dành cho các đội võ giả của Trấn Võ Ty.
Thiên Sư Điện
天师殿
Cơ quan chuyên môn của Trấn Võ Ty, chuyên trị các loại bệnh tật kỳ lạ cho võ giả, yêu ma và quỷ quái.
Nãi Lâm Hạp Cốc
乃林峡谷
Một địa điểm nguy hiểm bí ẩn, nơi những võ giả mạnh mẽ cấp Địa Nguyên Cảnh cũng có thể bỏ mạng.
Quang Vinh Thôn
光荣村
Ngôi làng có sự phát triển khác thường nhờ vào sự dẫn dắt của những bậc tiền bối trường thọ.
Thiên Sư Ty
天师司
Đơn vị chủ quản của các Thiên Sư, do Trưởng Công Chúa trực tiếp sáng lập và nắm quyền điều hành.
Đại Võ Vương Triều
大武王朝
Một quốc gia rộng lớn ẩn chứa nhiều cao thủ võ đạo và các thế lực siêu nhiên.
Thiên Phù Ty
天符司
Cơ quan chuyên trách của triều đình, đảm nhiệm việc trấn áp yêu ma và các thế lực tà ác.
Quận Chúa Phủ
郡主府
Phủ đệ của Trường Bình Quận Chúa tại Nam Dương Phủ.
Phó Gia Thôn
傅家村
Nơi cư ngụ tập trung của tộc người họ Phó.
Cù Châu
衢州
Khu vực địa lý hành chính lớn, bao gồm các phủ như Nam Dương, Khai Thiên và Hoài Nam.
Khai Thiên phủ
开天府
Phủ nằm ở phía bắc sông Hoài, thuộc phạm vi quản lý của Cù Châu.
Hoài Nam phủ
淮南府
Phủ nằm ở phía nam sông Hoài, nơi xuất thân của dòng dõi thế gia gốc của Phó thị.
Thất Lý Trang
七里庄
Một ngôi làng nằm ở phía bắc Thanh Ngưu Trấn, nơi xảy ra vụ thảm sát kinh hoàng và là địa điểm điều tra của Trấn Võ Ty.
Khai Dương Huyện
开阳县
Một khu vực nơi xuất thân của những kẻ thủ ác, được nhận diện qua giọng nói địa phương.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Thư viện lưu trữ các loại công pháp, bí tịch và tài liệu linh vật của Bách Hộ Sở.
Thu Tàng Sơn Mạch
秋藏山脉
Dãy núi lớn nằm gần Thanh Dương Huyện, địa điểm ẩn náu của ma tu, là vùng đất hoang vu có nhiều dã thú gây khó khăn cho việc truy vết.
Khổ Luyện Thôn
苦楝村
Một ngôi làng hẻo lánh bị thảm sát đẫm máu bởi ma tu, nơi để lại dấu vết của các ngọn núi xương trắng hãi hùng.
Âm Dương Thôn
阴阳村
Một ngôi làng hoang phế, u ám đầy rẫy các hình nhân bằng giấy kỳ dị, nơi cư ngụ của những thực thể không xác định.
Thương Mộc Lâm
仓木林
Một khu rừng rậm rạp thường xuyên bao phủ bởi sương mù trắng dày đặc, nơi ẩn giấu các ma trận nguy hiểm do ma tu thiết lập.
Mê Vụ Lâm
迷雾林
Khu rừng sương mù bí ẩn, nơi tên ma tu thiết lập ảo trận để che giấu hành vi tà ác.
Trận Pháp Đường
阵法堂
Phân điện chuyên về trận pháp và kết giới, nằm dưới sự quản lý của Trình Tổng Kỳ.
Di chỉ Thiên Đạo Môn
天道门遗址
Cổ tích thần bí nằm trong Nam Dương phủ, mười năm mở một lần, chỉ cho phép võ giả dưới Địa Nguyên Cảnh tiến vào tầm bảo.
Phùng Gia Thôn
冯家村
Một ngôi làng bị nhóm võ giả lạ mặt khống chế, nơi các thanh niên trai tráng bị bắt đi lao dịch không rõ mục đích.
Khôn Lệ Sơn Mạch
坤丽山脉
Vùng núi nơi nghi vấn nhóm tàn dư Hồng Liên Giáo đang che giấu căn cứ hoặc khai thác tài nguyên phi pháp.
Hồng Liên Giáo
红莲教
Một tổ chức tà đạo từng gây náo loạn Thanh Dương Huyện cách đây sáu mươi năm và hiện có dấu hiệu trỗi dậy trở lại.
Hỏa Sơn Trì
火山池
Địa điểm chứa mỏ khai thác đá lửa nằm ẩn sâu trong sơn cốc, nơi Hồng Liên Giáo ép buộc bắt giữ dân phu để khai thác quặng.
Phó Thị Sơn Trang
傅氏山庄
Cơ ngơi và nơi cư trú chính của tộc họ Phó, được Phó Thiếu Bình chú trọng phát triển để bảo vệ tộc nhân.
Mạt Lợi Sơn Mạch
茉莉山脉
Dãy núi nằm gần khu vực Khôn Lệ, được dùng làm địa điểm đánh lạc hướng kẻ địch trong chiến dịch vây quét.
Thương Diệp Sơn
苍叶山
Một ngọn núi nằm trên lộ trình tiến quân của Bách Hộ Sở.
Thu Trường Hạp Cốc
秋长峡谷
Thung lũng nằm trong Khôn Lệ Sơn Mạch, nơi bị Ngũ Tượng Khôn Sa Trận phong tỏa để tiêu diệt Hồng Liên Giáo.
Thanh Sắc Quang Tráo
青色光罩
Lớp phòng ngự màu xanh bao bọc quảng trường, đã bị oanh kích vỡ vụn.
Thiên Trúc Sơn Trang
天竺山庄
Một trang viên ẩn sâu trong rừng Phong Diệp, nổi tiếng với hàng cây Thiên Trúc linh khí và một suối nước đặc biệt có tác dụng cải thiện thể chất.
Trường Dạ Trấn
长夜镇
Thị trấn nơi Dạ Bách Hộ đóng quân và bị sát hại.
Thu Trường Trấn
秋长镇
Thị trấn nơi sát thủ Ảnh Vệ từng xuất hiện và suýt bị bắt giữ bởi Bách Hộ của nơi này.
Đại Yến Loan Thôn
大堰湾村
Một ngôi làng xảy ra án mạng do Ảnh Vệ gây ra, nơi nhóm của Phó Thiếu Bình đến điều tra.
Tàng Kinh Điện
藏经殿
Nơi lưu trữ các loại võ học, công pháp và bí tịch tu luyện, là khu vực quan trọng tại Bách Hộ Sở.
Thương Lĩnh Bí Cảnh
苍岭秘境
Một vùng đất bí ẩn chứa đựng nhiều cơ duyên, gắn liền với các sự kiện quan trọng mà Mạc Bách Hộ và Phó Thiếu Bình đều biết đến.