Bắc Cương
北疆
Vùng biên cương xa xôi, khí hậu khắc nghiệt, từng là nơi hoang vu nghèo khó nhưng nay đã trở nên thịnh vượng nhờ sự quản lý của Bạch Vũ.
Hoành Giang Phủ
横江府
Một khu vực thuộc vùng biên, địa điểm được dự đoán là nơi Nữ đế có thể ghé thăm để chỉ huy quân sự.
Khách sạn Hoàng Gia
皇家精品酒店
Cơ sở lưu trú cao cấp tại Bắc Cương, nổi tiếng với dịch vụ chuyên nghiệp, trang trí sang trọng và hệ thống phòng ốc phân cấp hiện đại.
Túy Tiên Cư
醉仙居
Tửu lầu nổi tiếng tại Bắc Cương, nơi Bạch Vũ thường ghé đến và là nơi tiếp đãi khách quý.
Đại Hạ Ngân Hàng
大夏银行
Tổ chức tài chính đổi mới do Bạch Vũ thành lập tại Bắc Cương, cung cấp dịch vụ gửi tiền lấy lãi và phát hành ngân phiếu để thuận tiện cho giao dịch thương mại.
Vọng Nguyệt Lâu
望月楼
Tửu lầu hoặc nơi giải trí nổi tiếng tại Bắc Cương.
Kinh Thành
京城
Trung tâm quyền lực, thủ đô nơi tập trung các cơ quan hành chính lớn của triều Đại Hạ.
Thanh Dương Môn
清阳门
Cửa ngõ phía bắc dẫn vào Kinh Thành.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở chính thức và điều hành triều chính của Nữ đế.
Tiêu Tề Vương Phủ
萧齐王府
Phủ đệ của Tiêu Tề Vương, nơi họp bàn các mưu đồ chính trị.
Tuyên Chính Điện
宣政殿
Đại điện quan trọng trong Hoàng cung, nơi tổ chức các buổi đại triều.
Nam Hung Nô
南匈奴
Một trong ba thế lực lớn của bộ tộc Hung Nô, nổi tiếng với sự hung hãn và thói quen cướp bóc vào cuối thu.
Cư Diên Quan
居延关
Cửa ải chiến lược quan trọng mà quân địch phải vượt qua để tiến vào lãnh thổ Bắc Cương.
Bạch Đăng Sơn
白登山
Ngọn núi hiểm trở được chọn làm địa điểm phục kích chủ lực của Bạch Vũ.
Bạch Đăng Cốc
白登谷
Thung lũng nằm trong khu vực Bạch Đăng Sơn, là tử địa mà quân của Tả Hiền Vương Phu La bị mai phục.
Bắc Cương Đô Thành
北疆都城
Thủ phủ của vùng Bắc Cương, nơi Bạch Vũ đặt phủ đệ và thực hiện các chính sách cai trị.
Dã Đà Sơn
野驼山
Ngọn núi nằm ở phía đông nam Bắc Cương Đô Thành, có địa thế rộng rãi, được Bạch Vũ chọn làm nơi xây dựng học đường và căn cứ quân sự kiêm học viện.
Bắc Đô
北都
Thủ phủ chính của vùng Bắc Cương, nơi đặt vương phủ của Bạch Vũ.
Bắc Cương Đại Học
北疆大学
Dự án giáo dục quy mô lớn do Bạch Vũ khởi xướng.
Nam Dương
南阳
Một quốc gia tuy nhỏ nhưng sở hữu nguồn tài nguyên chiến mã dồi dào và đội ngũ kiếm sĩ uy danh, tồn tại vững chắc nhờ khả năng quân sự mạnh mẽ và chính sách kiểm soát xuất khẩu nghiêm ngặt.
Nghiệp Thành
邺城
Thành trì nằm trên lộ trình từ Bắc Cương về Kinh Thành, là điểm đến quan trọng cho những người lữ hành.
Kỳ Cốc
萁谷
Một thung lũng chiến lược, nơi quân Hung Nô vượt qua để tiến đánh các thành trì của nhà Hạ.
Đại Thủy
代水
Con sông, nơi Thượng Diệp dự tính đi qua làm lộ trình rút lui an toàn thay vì đi qua Nghiệp Thành.
Cố Thành
固城
Địa điểm bị quân Hung Nô bao vây cùng với Nghiệp Thành.
Tùy Nam
隋南
Địa điểm bị quân Hung Nô bao vây cùng với Nghiệp Thành.
Lỗ Châu
鲁州
Địa danh có quân đội đóng giữ, được nhắc đến như một nguồn viện binh tiềm năng.
Đại Càn
大乾
Quốc hiệu của vương triều, nơi diễn ra các biến động chính trị.
Tùy Dương
隋阳
Một trong ba vị trí trọng yếu bị quân Hung Nô tấn công, nơi Bạch Vũ đã dẫn quân tới quét sạch kẻ thù.
Hoàng Sa Huyện
黄沙县
Một huyện nhỏ nằm trên hành trình của đoàn người Thượng Diệp, nơi dân chúng đang đồng loạt di cư về Bắc Cương.
Đại Thủy Độ Khẩu
代水渡口
Bến đò tại sông Đại Thủy, nơi Thượng Diệp dự định dùng để rút lui về kinh thành.
Vương phủ
王府
Dinh thự của Bạch Vũ tại Bắc Cương.
Giang Nam
江南
Vùng đất trù phú, nơi Hạ Chỉ An dự định rút về để củng cố lực lượng và xây dựng căn cứ kháng chiến.
Võ Sách Môn
武策门
Một trong những cổng thành bảo vệ hoàng cung, nơi xảy ra giao tranh ác liệt đầu tiên.
Trung Thiên Môn
中天门
Cổng vào hoàng cung bị quân phản loạn tấn công.
Thiên Túc Môn
天宿门
Cổng vào hoàng cung nằm trong mục tiêu đánh chiếm của quân phản loạn.
Hán Bích Sơn
汉壁山
Ngọn núi nằm phía sau hoàng cung, nơi Hạ Chỉ An và các công chúa dùng làm điểm quan sát khi chạy trốn.
Long Võ Quân
龙武军
Đội quân tinh nhuệ đóng quân tại kinh thành, hiện đã theo phe phản loạn.
Hổ Bôn Quân
虎贲军
Đội quân tinh nhuệ được Tiêu Tề Vương sử dụng để kiểm soát kinh thành.
Hán Thủy
汉水
Dòng sông mà Tiêu Tề Vương cho rằng Nữ đế có thể lựa chọn làm đường thoát thân, nên đã cử quân đến chốt chặn.
Bắc Cảnh
北境
Vùng phên dậu phía bắc, nơi Bạch Vũ đang trấn thủ.
Dương Châu Phủ
扬州府
Một thành phố lớn quan trọng, đích đến của đoàn người Nữ hoàng.
Hán Thủy Sơn
汉𪰒山
Ngọn núi nơi Nữ hoàng đã đi qua khi tháo chạy.
Tế Hà
济河
Con sông mà Đại Thủy chảy vào theo hướng nam.