Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử

Wiki Truyện: Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử

斩仙台上何人?灵台方寸关门弟子

← Quay về trang truyện

Nhân vật

person

Lục Phàm

陆凡

Tên gốc 陆凡

Một nam tử có nhân đạo công đức khủng bố, bị trói trên cột đồng, được coi là biến số có khả năng làm thay đổi vận mệnh tam giới.

person

Thông Thiên Giáo Chủ

通天教主

Tên gốc 通天教主
Quan hệ
Nguyên Thủy Thiên Tôn
Huynh đệ (Sư huynh)

Một trong các vị Thánh nhân, người có tính cách thẳng thắn, không câu nệ, lo lắng về kiếp nạn sắp tới.

person

Ngọc Đế

玉帝

Tên gốc 玉帝
Quan hệ
Thông Thiên Giáo Chủ
Hậu bối/Lãnh đạo Thiên Đình

Người thống trị Thiên Đình, tọa trấn ba mươi ba tầng trời, cai quản chu thiên tinh đẩu.

person

Như Lai Phật Tổ

如来佛祖

Tên gốc 如来佛祖

Vị Phật lớn của phương Tây, người nắm giữ Phật pháp vô biên, cung kính đối với các bậc Thánh nhân.

person

Trấn Nguyên Tử

镇元子

Tên gốc 镇元子

Một vị đại năng nổi tiếng, nắm giữ địa thư, thường xuyên tìm hiểu thiên cơ.

person

Quảng Thành Tử

广成子

Tên gốc 广成子
Quan hệ
Nguyên Thủy Thiên Tôn
Sư phụ/Đồ đệ

Đệ tử đứng đầu của Xiển Giáo, một trong các Kim Tiên.

person

Thái Ất Chân Nhân

太乙真人

Tên gốc 太乙真人
Quan hệ
Nguyên Thủy Thiên Tôn
Sư phụ/Đồ đệ

Một trong các vị Kim Tiên của Xiển Giáo.

person

Ngọc Đỉnh Chân Nhân

玉鼎真人

Tên gốc 玉鼎真人
Quan hệ
Nguyên Thủy Thiên Tôn
Sư phụ/Đồ đệ

Một trong các vị Kim Tiên của Xiển Giáo.

person

Nam Cực Tiên Ông

南极仙翁

Tên gốc 南极仙翁
Quan hệ
Nguyên Thủy Thiên Tôn
Sư phụ/Đồ đệ

Tiên nhân thuộc hàng cao cấp trong Xiển Giáo, đệ tử của Nguyên Thủy Thiên Tôn.

person

Nguyên Thủy Thiên Tôn

元始天尊

Tên gốc 元始天尊
Quan hệ
Thông Thiên Giáo Chủ
Huynh trưởng

Giáo chủ Xiển Giáo, cực kỳ chú trọng lễ nghi, trang nghiêm, uy nghi bậc nhất.

person

Thái Thượng Lão Quân

太上老君

Tên gốc 太上老君

Thái Thanh Thánh nhân, người tu đạo vô vi, đã từng trông coi Thủ Tàng Thất.

person

Nữ Oa Nương Nương

女娲娘娘

Tên gốc 女娲娘娘

Vị Thánh nhân cư ngụ tại Oa Hoàng Cung, không còn màng đến tranh đấu đạo thống trong Tam Giới.

person

Ngọc Hoàng Đại Đế

玉皇大帝

Tên gốc 玉皇大帝

Chủ nhân của Thiên Đình, người cai quản Tam Giới từ trên ngai vàng.

person

Tôn Ngộ Không

孙悟空

Tên gốc 孙悟空

Tề Thiên Đại Thánh, người được vị đại năng thần bí nhận làm đồ đệ và bồi dưỡng trước khi biến mất.

person

Nhiên Đăng Phật Tổ

燃灯佛祖

Tên gốc 燃灯佛祖

Một vị Phật quyền năng có hiểu biết sâu sắc về nhân quả và các đại năng trong Tam Giới.

person

Thần Bí Đại Năng

神秘大能

Tên gốc 神秘大能

Một nhân vật vô cùng bí ẩn, là sư phụ của cả Lục Phàm và Tôn Ngộ Không, sở hữu thực lực ngang hàng với Thánh nhân, thường xuất hiện với hình dạng của một ông lão tiều phu.

person

Chuẩn Đề Đạo Nhân

准提道人

Tên gốc 准提道人

Một trong hai vị Thánh nhân của Tây Phương Giáo, đại năng từng sử dụng Thất Bảo Diệu Thụ để đối kháng và đánh bại Thông Thiên Giáo Chủ.

person

Nhiên Đăng Cổ Phật

燃灯古佛

Tên gốc 燃灯古佛

Vị Phật lão thành của Phật môn, người nắm giữ vị trí quan trọng tại Linh Sơn và thấu hiểu các mưu tính từ thánh nhân.

person

Văn Thù Bồ Tát

文殊菩萨

Tên gốc 文殊菩萨

Một trong tứ đại Bồ Tát của Phật môn, vốn là kim tiên chuyển từ Xiển giáo sang.

person

Phổ Hiền Bồ Tát

普贤菩萨

Tên gốc 普贤菩萨

Một trong tứ đại Bồ Tát của Phật môn, địa vị vốn thấp hơn thánh nhân một bậc.

person

Quan Thế Âm Bồ Tát

观世音菩萨

Tên gốc 观世音菩萨

Vị Bồ Tát nắm giữ đại nguyện cứu khổ cứu nạn, là trụ cột của Phật môn.

person

Bồ Đề Lão Tổ

菩提老祖

Tên gốc 菩提老祖
Quan hệ
Tôn Ngộ Không
Sư phụ/Đồ nhi

Hóa thân của Chuẩn Đề Thánh Nhân, sư phụ đã dạy đạo pháp cho Tôn Ngộ Không, người mang nỗi khổ tâm khi phải đẩy đệ tử vào con đường đầy rẫy âm mưu của thiên đạo.

person

Đường Tam Tạng

唐三藏

Tên gốc 唐三藏

Người đi thỉnh kinh, đệ tử của Như Lai, nhân vật trung tâm trong công cuộc truyền bá Phật pháp.

person

Như Lai

如来

Tên gốc 如来

Lãnh đạo Phật môn, người định đoạt sự hưng thịnh của Phật pháp và người ban sắc phong cho Tôn Ngộ Không.

person

Chuẩn Đề Thánh Nhân

准提圣人

Tên gốc 准提圣人

Một trong hai vị giáo chủ phương Tây, chân thân của Bồ Đề Lão Tổ.

person

Hồng Quân Lão Tổ

鸿钧老祖

Tên gốc 鸿钧老祖

Vị Đạo Tổ cao nhất, thân hòa với thiên đạo, là người duy nhất nắm rõ quy luật vận hành và nhìn thấu bản chất của mọi sự vật, kể cả hệ thống thay đổi vạn vật.

person

Di Lặc Phật

弥勒佛

Tên gốc 弥勒佛

Vị Phật tương lai của Phật môn, người xuất hiện cùng đoàn chư Phật nghênh đón Chuẩn Đề Thánh Nhân.

person

Dược Sư Vương Phật

药师王佛

Tên gốc 药师王佛

Vị Phật uy nghiêm của Phật môn, thường xuất hiện trong các sự kiện đại sự của Linh Sơn.

person

Địa Tạng Vương Bồ Tát

地藏王菩萨

Tên gốc 地藏王菩萨

Vị Bồ Tát mang đại nguyện cứu độ chúng sinh ở cõi U Minh, luôn xuất hiện cùng chư Phật tại Linh Sơn.

person

Tiếp Dẫn Thánh Nhân

接引

Tên gốc 接引

Một trong hai vị giáo chủ phương Tây, sư huynh của Chuẩn Đề Thánh Nhân, người cùng thiết lập nên nền móng cho Phật môn.

person

Triệu Công Minh

赵公明

Tên gốc 赵公明

Một nhân vật quan sát tình hình với thái độ tò mò.

person

Na Tra

哪吒

Tên gốc 哪吒
Quan hệ
Tôn Ngộ Không
Đạo hữu

Tam Thái Tử của Thác Tháp Thiên Vương, sở hữu tính cách kiêu ngạo và quật cường, thường mang theo Hỏa Tiên Thương.

person

Lý Tịnh

李靖

Tên gốc 李靖

Thác Tháp Thiên Vương của Thiên Đình, cha của Na Tra, tâm tư thâm trầm khó đoán.

person

Tịnh Niệm Bồ Tát

净念菩萨

Tên gốc 净念菩萨

Một vị Bồ Tát của Tây Phương Giáo, có diện mạo từ bi nhưng tâm địa hiểm hóc, chủ trương dùng bạo lực để truyền bá giáo nghĩa.

person

Thái Bạch Kim Tinh

太白金星

Tên gốc 太白金星

Tiên quan của Thiên Đình, lão luyện trong việc quan sát cục diện và đối nhân xử thế.

help Câu hỏi thường gặp về truyện

Nhân vật chính của truyện Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử là ai?

Lục Phàm: Một nam tử có nhân đạo công đức khủng bố, bị trói trên cột đồng, được coi là biến số có khả năng làm thay đổi vận mệnh tam giới.

Truyện Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử có bao nhiêu nhân vật?

Truyện có 35 nhân vật được ghi nhận trong Wiki.

Bối cảnh truyện Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử diễn ra ở đâu?

Các địa danh xuất hiện trong Trên Trảm Tiên Thai Người Nào? Linh Đài Tấc Vuông Quan Môn Đệ Tử bao gồm: Nam Thiên Môn, Tử Tiêu Cung, Ba mươi ba tầng trời, Trảm Tiên Đài.