Đại Chu Tiên Triều
大周仙朝
Triều đại cai trị thế giới, nơi thần tiên, yêu ma và phàm nhân cùng tồn tại.
Túc Dương Thành
宿阳城
Thành trì nơi diễn ra câu chuyện, địa điểm đặt trụ sở của Luyện Yêu Đài.
Luyện Yêu Đài
炼妖台
Cơ quan thuộc phủ nha, nơi chuyên xử lý xác các loại yêu ma, đồng thời là nơi làm việc của các tạp dịch.
Tích Thiện Phường
积善坊
Khu dân cư nằm ở phía nam Túc Dương Thành, nơi ngụ cư của Tống Từ Vãn.
Huyền Đăng Ty
悬灯司
Tổ chức chuyên trách việc truy bắt và diệt trừ yêu ma.
Hoán Tẩy Phòng
浣洗房
Nơi làm việc của các tạp dịch tại Luyện Yêu Đài, chuyên giặt rửa các vật dụng dính máu hoặc戾 khí từ yêu ma.
Tích Ngoa Hẻm
滴瓦巷
Một địa điểm tại Túc Dương Thành, nơi tập trung các kỹ viện và chốn ăn chơi giải trí.
Nam Thành
南城
Khu vực sầm uất tại thị trấn, nơi có chợ búa và người dân sinh sống.
Thương Linh Quận
苍灵郡
Khu vực hành chính nơi câu chuyện diễn ra, thường xuyên chịu sự đe dọa của yêu ma.
Tiền Minh Nhai
前明街
Một con phố nơi có quán trà, thường có các nghệ nhân kể chuyện.
Từ Trạch
徐宅
Tư gia của nhà họ Từ, nơi xảy ra vụ án yêu ma tấn công trong đêm mưa.
Thảo Tẩy Gian
草洗间
Một phân xưởng thuộc Luyện Yêu Đài, nơi chuyên tiếp nhận và xử lý xác yêu ma chưa qua phân tách.
Từ phủ
徐府
Dinh thự của Từ viên ngoại tại phía bắc thành, nơi giam cầm và huỷ hoại cuộc đời của Thúy Nương.
Tống Gia
宋家
Nơi cư ngụ của Tống Từ Vãn, một địa điểm yên tĩnh mà nàng dùng để sinh hoạt và tu luyện.
Điền Gia
田家
Nhà của hàng xóm họ Điền, nằm ngay phía đông của Tống gia.
Liễu Tuyền Nhai
柳泉街
Một con phố tại khu vực phía Nam thành, nơi tập trung nhiều hàng quán sầm uất và hoạt động về đêm.
Túy Tiên Cư
醉鲜居
Một tửu lâu nổi tiếng ở Liễu Tuyền Nhai, nơi thường xuyên mời được đệ tử các tông môn lớn đến biểu diễn.
Đỉnh Phong Lâu
鼎丰楼
Tửu lâu của Nghiêm Hàm Chương, nằm đối diện Túy Tiên Cư, hiện đang trong tình trạng sa sút, vắng khách.
Quỳnh Hoa Các
琼华阁
Một trong Bát đại tông môn, nơi có những đệ tử sở hữu vũ đạo phi phàm.
Hứa Gia
许家
Gia tộc võ giả tại Túc Dương Thành, nơi chị gái Nghiêm Hàm Chương làm dâu.
Tống Gia Tiểu Viện
宋家小院
Nơi ở nhỏ của Tống Từ Vãn, không gian yên tĩnh dùng để tu luyện và sinh hoạt.
Mẫn Ký
闵记
Một cửa hàng bán các loại vật liệu có linh tính, linh phù và pháp khí cấp thấp, nằm trên phố Tiền Minh.
Hoàng Gia
黄家
Nơi cư ngụ của gia đình Hoàng Quý, vừa trải qua một cuộc biến cố lớn do tranh chấp gia tài và nợ nần.
Thất Tinh Môn
七星门
Đại tông môn tại quận Thương Linh, nơi xuất thân của Tru Ma Hiệu Úy Trương Bình.
Luyện Yêu Đài
练妖台
Nơi làm việc của Tống Từ Vãn, chuyên trách giam giữ và xử lý các loại yêu quái.
Thành Hoàng Miếu
城隍庙
Nơi ở của Thành Hoàng tại trung tâm Túc Dương Thành, là điểm hội họp của các tu sĩ và cao nhân trong thành để bàn luận về việc trừ yêu.
Chương Gia Võ Quán
章家武馆
Võ quán tại địa phương nơi Dương Thái Huyền dự định theo học võ nghệ.
Quan Học
官学
Trường học dành cho sĩ tử, nơi Vương Diệc dự định tới để đăng ký nhập tịch và tìm đường công danh.
Cự Lộc Quốc
巨鹿国
Một địa danh xa lạ được Thử Yêu nhắc đến, nơi trú ngụ của vị nhị vương tử đang lâm bệnh nặng.
Xà Thử Đạo
蛇鼠道
Đường hầm bí mật do lũ yêu quái chuột tạo ra dưới lòng đất, là nơi trú ẩn và di chuyển của chúng.
Lại Ma Tử Hẻm
赖麻子巷
Một khu ổ chuột hỗn loạn nằm ở góc tây nam của Túc Dương Thành, nơi tập trung nhiều tầng lớp nghèo khổ và lưu dân.
Nhị Tẩy Gian
二洗间
Một khu vực làm việc khác thuộc quy mô Luyện Yêu Đài, nơi các tạp dịch thực hiện công việc tẩy rửa.
Tụ Phong Võ Quán
聚风武馆
Võ quán nơi Dương Thái Huyền bái sư học võ.
Táo Phòng
灶房
Nhà bếp nơi Tống Từ Vãn chế biến thức ăn và yêu vật.
Kỳ Hàng Các
奇货阁
Một tổ chức hoặc thế lực tu tiên bí ẩn, chuyên kinh doanh các loại vật phẩm hiếm lạ, đệ tử của nơi này thường trà trộn vào hàng ngũ tán tu.
Bích Ba Hồ
碧波湖
Hồ nước lớn trong thành, nơi cư ngụ của nhiều loài thủy yêu và Giao Long, nay trở thành chiến trường hỗn loạn do long huyết rơi xuống.
Huyền Linh Sơn
玄灵山
Dãy núi thiêng liêng, nơi ẩn cư của Hy Di Tổ sư và Huyền Linh Tông.
Đông Hải
东海
Vùng biển sâu thẳm, nơi trú ngụ của Chân Long.
Thủy Tinh Cung
水晶宫
Cung điện dưới đáy Đông Hải, nơi ở của Chân Long.
Hạo Nhật Phong
皓日峰
Đỉnh núi trung tâm của dãy Huyền Linh Sơn.
Bích Khê Thôn
碧溪村
Ngôi làng trong ký ức giả của các nhân vật khi rơi vào không gian nạn đói.
Vân Quốc
云国
Tên quốc gia được dùng để ghi chép mốc thời gian trong lịch sử thế giới.
Phú Quý Thôn
富贵村
Một ngôi làng nằm giữa vùng đất tàn tạ, nổi tiếng vì chào đón người tị nạn bằng những bữa tiệc sát heo thịnh soạn và đề nghị định cư cho bất kỳ ai đến.
Hữu Phúc Thôn
有福村
Một ngôi làng nằm ở phía nam Phú Quý Thôn, được Tống Từ Vãn giả vờ nhắc tới để dò xét thái độ của thôn trưởng.
Côn Luân
昆仑
Vùng đất thần tiên, nơi trú ngụ của các vị tiên nhân như Côn Luân Tam Tiên.
Dao Trì
瑶池
Tiên cảnh nơi Tiêu Lang đã nhẫn tâm tắm rửa bằng máu rồng và nuốt trọn long châu của Minh Châu.
Trấn Yêu Quan
镇妖关
Cửa ải hiểm yếu mà Lưu Thành Hoàng từng trấn thủ suốt sáu mươi năm trước khi đến Túc Dương Thành.
Bình Lan Thành
平澜城
Thành trì quan trọng nằm cạnh sông Hành Thủy, nơi tọa lạc của Định Ba Lâu và là trụ sở của Thất Bảo Linh Quan Diệp Hành.
Định Ba Lâu
定波楼
Tòa lầu bảy tầng uy nghiêm nằm cạnh sông Hành Thủy tại Bình Lan Thành, nơi từng diễn ra cuộc chiến giữa nhân tộc và Long Vương.
Dược Đông Phường
跃东坊
Một khu vực thuộc Túc Dương Thành, là nơi tọa lạc của dinh thự Hứa gia.
Trĩ Viên
豸园
Nơi nuôi dưỡng các loại trùng độc, cổ trùng của Hứa công tử.
Hứa Phủ
许府
Tư gia của Hứa gia, nơi tập trung nhiều hộ vệ và các cơ sở mật, bảo vệ bởi护宅大阵 (Hộ trạch đại trận).
Mật thất
密室
Căn phòng bí mật dưới dinh thự Hứa gia, nơi đặt huyết trì để Hứa Phong luyện công.
Nhà trúc
竹屋
Căn nhà nằm trong khuôn viên Trĩ Viên, nơi Trân Nương và Thử Yêu ẩn náu trong lúc họa trùng lan tràn khắp Hứa phủ.
Tứ Thông Tiêu Cục
四通镖局
Tổ chức hộ tống người đi đường an toàn rời khỏi thành trì trong giai đoạn nhiễu nhương.
Túc Dương
宿阳
Thành trì nơi các nhân vật bắt đầu hành trình di cư.
Hàn Khâu Sơn
寒丘山
Ngọn núi nằm trên lộ trình di cư, nơi người đi đường được cảnh báo không được nhìn lại hoặc trò chuyện khi vượt qua.
Hoài Lăng Thành
怀陵城
Thành trì nằm phía sau Hàn Khâu Sơn, là điểm đến an toàn dự kiến của đoàn người.
Trường Sinh Đài
长生台
Nơi được đặt tại quốc đô Đại Chu, địa điểm treo bảng Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng cho thiên hạ chiêm ngưỡng.
Đại Chu
大周
Quốc gia nơi các nhân vật đang sinh sống và chịu sự cai trị của triều đình.
Bình Lan
平澜
Đích đến dự kiến của đoàn người trên lộ trình di cư.
Thuận Lăng Thành
顺陵城
Thành trì bị đội quân khởi nghĩa phá hủy hoàn toàn trong thời kỳ loạn lạc.
Cửu Châu
九洲
Cách gọi chung về lãnh thổ rộng lớn thời bấy giờ.
Hoài Lăng
怀陵
Nơi dừng chân tạm thời của đoàn người Tứ Thông Tiêu Cục trên hành trình di cư.
Tuệ Nguyên Thành
穗元城
Một thành trì nằm bên bờ sông, là trạm dừng chân trước khi đoàn người tiến về Bình Lan Thành.
Hành Thủy
衡水
Con sông lớn chảy qua khu vực gần Bình Lan Thành, là địa danh chỉ dẫn quan trọng trên lộ trình di cư.
Dao Quang Sơn
摇光山
Ngọn núi nằm ở trung tâm Bình Lan Thành, nơi tọa lạc của những hệ thống hang động tu hành tốt nhất.
Thất Bảo Lâu
七宝楼
Thương lâu kinh doanh linh tài nổi tiếng khắp Đại Chu, tọa lạc tại Bình Lan Thành.
Thương Lan Các
沧澜阁
Nơi lưu trữ sách vở và công pháp quý giá, người vượt qua được thử thách tại đây sẽ nhận được đặc quyền đọc sách miễn phí.
Vọng Giang Động Phủ
望江洞府
Khu vực cho thuê hang động tu luyện dưới chân núi tại Bình Lan Thành, nơi Tống Từ Vãn chọn làm điểm dừng chân.
Vạn Thú Lâu
万兽楼
Một trong những kiến trúc đặc trưng của Bình Lan Thành.
Tẩy Kiếm Các
洗剑阁
Một trong những kiến trúc đặc trưng của Bình Lan Thành.
Phẩm Duyên Cư
品缘居
Một trong những kiến trúc đặc trưng của Bình Lan Thành.
Trầm Sa Uyển
沉沙苑
Một trong những kiến trúc đặc trưng của Bình Lan Thành.
Vọng Giang Sơn
望江山
Ngọn núi nằm gần Bình Lan Thành, nơi có hệ thống động phủ cho tu sĩ thuê.
Động phủ Hoàng tự số 163
黄字第一百六十三号洞府
Nơi cư trú hiện tại của Tống Từ Vãn.
Phất Vân Loan
拂云湾
Vịnh biển nơi xảy ra thảm họa hàng hải do Ngao Vân gây ra, cũng là nơi Tiêu Hoằng phát hiện và cứu giúp nàng.
Hoàng Tự Động Phủ
黄字洞府
Khu vực lưu trú cấp thấp dành cho tu sĩ tại Vọng Giang Sơn, nơi Tống Từ Vãn từng ẩn tu.
Minh Nguyệt Phường
明月坊
Một khu vực thuộc Bình Lan Thành, nơi có nhiều hoạt động giải trí và thường xuất hiện trong các tin đồn về các vụ việc kỳ lạ.
Khôi Lỗi Tông
傀儡宗
Một trong ba đại tông môn lớn nằm trong quận Thương Linh, chuyên về thuật chế tạo và điều khiển khôi lỗi.
Dao Phương Viện
瑶芳院
Địa điểm giải trí nổi tiếng tại Minh Nguyệt Phường, nơi thường xuyên xảy ra các vụ tranh chấp tình ái giữa các công tử con nhà quyền quý.
Cần Học Phường
勤学坊
Khu vực tại Bình Lan Thành, nơi tập trung nhiều khách sạn, thư viện và nằm gần Luyện Yêu Đài, là khu vực thương mại sầm uất.
Học Thư Phường
学书坊
Khu vực tại Bình Lan Thành nằm sát Cần Học Phường, tập trung các lớp học tư thục và là nơi các sĩ tử sinh sống.
Đông Phong Thư Viện
东风书院
Học viện danh giá bậc nhất tại Thương Linh Quận, thu hút nhiều văn nhân sĩ tử đến tầm sư học đạo với hy vọng công thành danh toại.
Thiện Nhân Phường
善人坊
Khu vực nằm ở phía tây nam Cần Học Phường, nơi có các văn phòng môi giới bất động sản, phù hợp để người mới đến thuê chỗ ở.
Đổng Gia
董家
Một trong mười gia tộc Tiên Thiên lớn tại Bình Lan Thành, sở hữu lực lượng võ giả hùng hậu với nhiều chi nhánh.
Tạ Gia
谢家
Gia tộc của Tạ Vân Tường, là một gia tộc Địa Tiên nổi tiếng và có truyền thống lâu đời tại Bình Lan Thành.
Tứ Toàn Phường
四全坊
Khu vực nghèo khó, phức tạp và hỗn loạn nằm ở phía nam Bình Lan Thành.
Hoán Tẩy Phường
浣洗坊
Khu vực chuyên biệt bên trong Luyện Yêu Đài dùng để tẩy rửa và xử lý xác yêu ma.
Bát Quái Trì
八卦池
Khu vực trung tâm bên trong Hoán Tẩy Phường, nơi chứa đựng các xác yêu ma lớn cần xử lý.
Địa Tự Số 9 Phòng
地字九号房
Khu vực làm việc cụ thể thuộc Thảo Tẩy Gian, nơi các tạp dịch được chỉ định đến để xử lý các mảnh vỡ xác yêu ma.
Diễn Võ Trường Tạ Gia
谢家演武场
Khu vực tập luyện võ nghệ và pháp thuật của đệ tử gia tộc họ Tạ.
Huyễn Minh Thành
幻冥城
Một bí cảnh hoặc di tích sắp mở cửa, nơi các thế hệ trẻ gia tộc được phép tiến vào thu thập cơ duyên.
Trĩ Viên Hứa Gia
许家豸园
Nơi nuôi dưỡng các loại trùng độc, cổ trùng của Hứa gia.
Tuần Thành Ty
巡城司
Cơ quan hành chính có trách nhiệm tuần tra, bảo trì an ninh trật tự trong thành trì, đặc biệt khẩn trương vào dịp lễ tết do sự gia tăng của các sự kiện quỷ dị.
Phố Tam Tiền
三钱街
Một con phố nhộn nhịp tại Bình Lan Thành, nơi người dân thường tụ tập và là nơi có các cửa hàng ăn uống, dịch vụ.
Vĩnh Hằng Các
永恒阁
Đình đài nằm bên bờ sông trong Huyễn Minh Thành, nơi cung cấp sự bảo hộ cho những kẻ tham gia vào các cuộc cược Nguyên Thọ Châu.
Sùng Hưng Phường
崇兴坊
Một khu vực nơi các trừ yêu sứ thường xuyên lui tới thi hành nhiệm vụ diệt trừ yêu tà.
Hắc Hà
黑河
Con sông chảy bên cạnh Vĩnh Hằng Các, nước sông cuồn cuộn, nơi hội tụ những sự vật kỳ dị.
Nhân Thú Đồ Trường
人兽屠场
Một địa điểm mang tính biểu tượng nằm trong Huyễn Minh Thành, nơi diễn ra các cuộc giao tranh với yêu quái.
Tứ Bình Nhai
四平街
Một con phố sầm uất trong thành, nơi tập trung các y quán tiên gia và được coi là khu vực buôn bán sinh hoạt ổn định.
Lục Dụ Phường
六喻坊
Khu vực hỗn loạn tại Bình Lan Thành, nơi tập trung nhiều hạng người và yêu ma tạp nham, nổi tiếng là chốn phức tạp nhất thành.
Nhân Gian
人间
Cảnh giới mà các tu sĩ tiến tới sau khi vượt qua cánh cửa bí ẩn, nơi họ có được thị giác đặc biệt để quan sát Nhân dục.
Hồng Thịnh Võ Quán
鸿盛武馆
Võ quán bị Ngưu Lão Lục cáo buộc có liên quan đến việc muội muội của hắn gặp nạn.
Bạch Thanh Sơn
白青山
Địa danh được nhắc đến là nơi trú ngụ của Thanh Sơn Lão Mỗ.
Huyễn Yểu Thành
幻杳城
Thành phố xa lạ, nơi có linh khí thưa thớt và âm khí mạnh, không thích hợp cho việc tu luyện.
Phủ Ngục
府狱
Nơi giam giữ các phạm nhân trọng yếu của Bình Lan Thành, cũng là một trong những điểm được quan sát qua quang bích trên Vọng Giang Sơn.
Minh Nguyệt Phường Dao Phương Viện
明月坊瑶芳院
Một trong những địa điểm được chiếu trên màn hình hiển thị.
Thương Linh Quận Phủ
苍灵郡府
Một trong những địa điểm được chiếu trên màn hình hiển thị.
Diễn Võ Trường
演武场
Sân tập võ chính của Hồng Thịnh Võ Quán, nơi diễn ra cuộc hỗn chiến ác liệt và cũng là nơi đặt Mỹ Nhân Bình.
Thương Hải Động Thiên
沧海洞天
Một không gian tu luyện hoặc nơi lưu trữ phép thuật của Tống Từ Vãn.
Kinh Châu Phủ
荆州府
Vùng đất lớn nơi Chu Bác từng đi du ngoạn trước khi trở về Thương Linh.
Chấp Sự Điện
执事殿
Nơi quản lý hành chính và tiếp nhận các bảng thông báo truy nã, treo thưởng tại vùng Vọng Giang Sơn.
Vân Hải
云海
Vùng biển mây huyền ảo, ẩn chứa những bí mật của giới tu tiên.
Huyền cấp động phủ
玄级洞府
Khu vực cư trú tu luyện tại Vọng Giang Sơn, nơi Tống Từ Vãn tìm được địa điểm tu luyện kín đáo.
U Minh Tuyền Nhãn
幽冥泉眼
Nguồn gốc sức mạnh của Huyễn Minh Thành, nếu bị tiêu diệt thì Huyễn Minh Thành sẽ không còn khả năng mở ra.
Huyền Nguyên Đại Địa
玄元大地
Vùng đất rộng lớn bên ngoài biên giới Đại Chu, nơi tồn tại song song giữa vương triều nhân tộc và các quốc gia yêu thú.
Cửu Đại Yêu Quốc
九大妖国
Chín vương quốc của yêu tộc nằm trong Huyền Nguyên Đại Địa, nơi yêu thú được coi là yêu dân, có trật tự và đẳng cấp nghiêm ngặt dựa trên thực lực và huyết mạch.
Quỷ Cảnh
诡境
Một không gian đặc biệt, có vẻ ngoài thanh bình như chốn đào nguyên nhưng thực chất lại là nơi quỷ dị, phong ấn năng lực của người bước vào.
Học đường
学堂
Nơi Phu Tử giảng dạy và giam giữ những người rơi vào Quỷ Cảnh.
Tây Viên thôn
西园村
Ngôi làng cũ được Tống Từ Vãn dùng làm cái cớ về lai lịch của thân phận giả.
Đào Nguyên Quỷ Cảnh
桃源诡境
Một không gian đặc biệt và nguy hiểm, có năng lực áp chế chân khí của người tu hành đến mức như phàm nhân, nhưng lại không triệt tiêu các loại thần thông biến hóa.
Hòe Khê Thôn
槐溪村
Địa điểm nơi Quỷ Cảnh tọa lạc, một ngôi làng có tên gọi nghe chừng bình thường nhưng ẩn chứa quỷ khí.
Cao Gia
高家
Phủ đệ của Cao Phu Tử dưới chân núi, là một kiến trúc năm gian nhà ngói gạch xanh, nơi đặt nhục thân của hắn trong quan tài.
Nhà Cao Phu Tử
高夫子家
Nơi ở của Cao Phu Tử nằm trong Quỷ Cảnh, bao gồm gian nhà chính, phòng ở, nhà bếp và thư phòng. Nơi này ẩn chứa nhiều bí mật về quy tắc của Quỷ Cảnh.
Quan Tài Phòng
棺材房
Một gian phòng nằm bên trong phủ đệ của Cao Phu Tử, nơi chứa đựng bí mật nơi nhục thân Cao Phu Tử nằm, và là mục tiêu tìm kiếm của đám người Sa Tứ.
Đông Gian Quan Tài Phòng
东间棺材房
Gian phòng phía đông nơi đặt quan tài của Cao Phu Tử, hiện trường vụ giết người của đám người Sa Tứ.
Vãng Sinh Giáo
往生教
Tổ chức tà giáo chuyên truyền bá tư tưởng khổ ải kiếp này để đổi lấy vinh hoa kiếp sau, nhằm trục lợi từ nỗi đau khổ của bách tính.
Vũ Lăng Quan
武陵关
Cửa ải trọng yếu của Vân Quốc, nơi đã chôn vùi ba mươi vạn quân sĩ và là dấu chấm hết cho lực lượng của Cao gia.
Yến Quốc
燕国
Quốc gia láng giềng, thế lực xâm lược đã phá vỡ Vũ Lăng Quan.
Kinh Thành
京城
Thủ phủ của Vân Quốc, nơi tập trung sự xa hoa phù phiếm của tầng lớp quý tộc.
Lưu Gia
刘家
Nhà chồng của Cao đại cô nương, nơi cửa đóng then cài và xảy ra sự việc kỳ dị.
Cao gia viện tử
高家院子
Nơi ở của gia tộc họ Cao tại Hòe Khê Thôn, địa điểm xảy ra cuộc thảm sát và cũng là nơi lưu trữ vàng bạc khiến lòng người sinh tham niệm.
Vân Sơn Mạch
云山脉
Dãy núi ngăn cách địa lý, đánh dấu vị trí các quốc gia trong lịch sử.
Vĩnh Quốc
永国
Quốc gia nằm ở phía tây Vân Sơn Mạch, thế lực đã tiêu diệt Yến Quốc.
Cửu Châu
九州
Đại lục rộng lớn nơi từng tồn tại hàng chục quốc gia, sau đó rơi vào thời kỳ chiến loạn kéo dài ba trăm năm.
Thập Vạn Lý Lôi Vũ Đại Trạch
十万里雷羽大泽
Vùng biên giới hiểm trở ngăn cách Thiên Yêu Chư Quốc với Nhân Gian, từng là lá chắn tự nhiên bị yêu ma vượt qua cách đây 760 năm.
Quy Khư
归墟
Nơi xuất xứ của yêu ma, từ đó chúng đổ bộ lên Cửu Châu để bắt đầu cuộc xâm lược.
Thiên Yêu Chư Quốc
天妖诸国
Liên minh các quốc gia do yêu tộc đứng đầu, kẻ thù ngoại xâm của Nhân Gian.
Lục Yêu Quan
戮妖关
Một trong bốn đại thiên quan tại biên giới, do Đại Chu thiết lập để ngăn chặn yêu tộc.
Hãm Yêu Quan
陷妖关
Một trong bốn đại thiên quan tại biên giới, do Đại Chu thiết lập để ngăn chặn yêu tộc.
Tuyệt Yêu Quan
绝妖关
Một trong bốn đại thiên quan tại biên giới, do Đại Chu thiết lập để ngăn chặn yêu tộc.
Điên Đảo Quỷ Cảnh
颠倒诡境
Một vùng không gian đặc biệt nằm trong khu vực Hòe Khê Thôn, nơi thời gian và quy luật thường bị đảo lộn.
Trần Gia Thôn
陈家村
Một ngôi làng tại bản địa, nổi tiếng với tông từ có khả năng che chở dân làng nhờ sự chăm sóc của các tộc lão.
Tống Trạch
宋宅
Nơi cư ngụ của Tống Từ Vãn tại Bình Lan Thành, cũng là nơi các bên đến điều tra.
Nam Giao
南郊
Khu vực núi rừng và ngoại ô phía nam Bình Lan Thành, nơi tách biệt khỏi phố thị.
Thiên Huyễn Điện
天幻殿
Cung điện nằm sâu trong nội điện của Thành Hoàng Miếu tại Bình Lan Thành, nơi Thành Hoàng gia cư ngụ và trấn giữ những thực thể nguy hiểm.
Đông Lâm Quận
东临郡
Một khu vực hành chính của Đại Chu, nơi Tam Thái Tử được ban phong đất. Nơi đây vừa thất thủ trước cuộc tấn công của nhóm Tuyết Yêu tại núi Lâm Chử.
Lâm Chử Sơn
临渚山
Ngọn núi nằm trong Đông Lâm Quận, nơi trú ngụ của nhóm Tuyết Yêu vốn được người dân tôn xưng là Thánh Tuyết Nương Nương.
Diên Lâm Thành
延临城
Thành trì chính của Đông Lâm Quận, nơi đã bị phá vỡ hộ thành đại trận. Đây cũng là nơi Thành Hoàng Từ Tắc đã hy sinh thân mình để thủ thành.
Thất Âm Phường
七音坊
Khu vực dân cư trong Bình Lan Thành, là nơi hỗn tạp tập trung nhiều tu sĩ, võ giả và các tiểu gia tộc sinh sống.
Nhị Hồ Hẻm
二胡巷
Một con hẻm nhỏ nằm trong Thất Âm Phường, nơi Tống Từ Vãn thuê một tiểu viện để làm nơi ẩn cư.
Tam Pha Nhai
三坡街
Khu phố chuyên kinh doanh các loại vật tư tu luyện và thực phẩm yêu thú tại Bình Lan Thành.
Nam Thành Tứ Toàn Phường
南城四全坊
Khu vực cư ngụ của Tống Từ Vãn.
Lục Hợp Học Cung
六合学宫
Học viện tu chân danh giá bậc nhất đặt tại Đế Kinh, nơi tụ hội của thiên kiêu nhân tộc.
Phong Tự Sảnh
风字厅
Side hall within Seven Treasure Pavilion used for the auction.
Thiên Tự Nhất Hào Nhã Gian
天字一号雅间
Phòng VIP cao cấp nhất trong khu vực đấu giá của Thất Bảo Lâu.
Lăng Võ Tông
凌武宗
Môn phái võ đạo danh tiếng, nơi Đỗ Tinh Hoành xuất thân và tu hành.
Tam Xá Nhai
三岔街
Khu phố chợ nơi các tu sĩ thường lui tới để trao đổi đạo thuật và tài nguyên.
Hoành Luyện Sơn
横练山
Ngọn núi từng được cho là có hang ổ yêu quái, nơi Xích Hoa Tiên Tử được cho là đã gặp nạn và mất tích sau khi tiêu diệt yêu thú.
Thiện Tinh Lâu
善星楼
Địa điểm tại Bình Lan Thành, nơi khởi nguồn phát ra tin tức về việc Xích Hoa Tiên Tử bị mất tích.
Bình Lan Thành
平兰城
Thành trì nơi các sự kiện chính trong chương đang diễn ra.
Bình Tân Thành
平滨城
Một tòa thành nhỏ nơi diễn ra các sự kiện tranh đoạt bảo vật.
Tân Gia Tiểu Viện
辛家小院
Căn viện nhỏ nằm ở cuối con hẻm, nơi cư ngụ của Tân Miễn và bị nghi ngờ giấu bảo vật.
Kiến Không Điện
见空殿
Nơi cư ngụ hoặc phủ đệ của Nhị công tử tại Bình Lan Thành, nơi đặt mệnh bài của các tỳ nữ.
Hộ Thành Hà
护城河
Hào nước bao quanh Bình Lan Thành, nơi ẩn giấu màn chắn thủy hệ của hộ thành đại trận.
Bí Cảnh
秘境
Không gian tách biệt với thế giới bên ngoài, nơi ẩn chứa cơ duyên cổ xưa, thường là khu vực tranh đoạt khốc liệt giữa tu sĩ và yêu ma.
Trung Kinh
中京
Kinh đô sầm uất, nơi hội tụ quyền lực và những âm mưu tranh đấu, cũng là nơi Đỗ Tinh Hoành từng gây ra đại họa.
Cổng Nhân
人字门户
Một trong ba cổng của bí cảnh, được tạo thành từ ánh sáng huyền bí, chỉ cho phép những người hoặc sự vật được công nhận đi qua.
Cổng Yêu
妖字门户
Một trong ba cổng của bí cảnh, nằm ở phía bên trái.
Cổng Ma
魔字门户
Một trong ba cổng của bí cảnh, nằm ở phía bên phải.
Nhạn Linh Trấn
雁翎镇
Một thị trấn nhỏ nằm bên kia sông, nơi được đồn đại là nơi người người đều có thể tu tiên.
Linh Giới
灵界
Tên gọi mà những người tu Kim Đan Đại Đạo dùng để chỉ thế giới hiện tại, nơi tách biệt với Tiên Giới.
Tiên Giới
仙界
Thế giới cao tầng, nơi mà sau khi tu thành Kim Đan Đại Đạo và phi thăng sẽ đạt được trường sinh bất tử, tự do khỏi mọi khổ ải thế gian.
Nhạn Linh Trấn
雁翎小镇
Một thị trấn nằm bên bờ sông, là điểm đến của người lái đò sau khi vượt qua kiếp nạn.
Tháp Tầm Tiên
寻仙塔
Kiến trúc quan trọng nhất tại Nhạn Linh Trấn, một bảo vật tiên gia dùng để ban phát nhiệm vụ Trúc Cơ và linh dược cho các tầm tiên giả.
Vân Sơn Trấn
云山镇
Địa danh được nhắc đến như nơi có người cũng đang thực hiện thử thách leo tháp, gây chấn động dư luận.
Tu Luyện Thất Số 26 Chữ Hoàng
黄字第二十六号修炼室
Căn phòng chuyên biệt tại Tháp Tầm Tiên dùng để phục vụ quá trình bế quan tu luyện sau khi tiếp nhận Trúc Cơ Đan.
Ma Giới
魔界
Vùng đất huyền bí nằm ngoài đại lục chính, là địa điểm được chỉ định để người tu luyện thực hiện các nhiệm vụ nguy hiểm.
Phàm Gian
凡间
Cách gọi của người ở Linh Giới đối với Đại Chu, nơi Tống Từ Vãn xuất thân.
Thụ Quật
树窟
Không gian nằm trong Ma Giới, được cấu thành từ một cái cây khổng lồ che khuất cả bầu trời.
Kiến Mộc
建木
Thần mộc trong truyền thuyết, tại Ma Giới nó xuất hiện dưới hình thái cây cột khổng lồ, trên thân có khắc những hình ảnh tế lễ của tiên dân cổ xưa.
Phương Trần Các
芳尘阁
Nơi các thị nữ được đào tạo và phục vụ cho Công tử, một chốn tù hãm mà tất cả những người ở đó đều khao khát được thoát khỏi.
Hàm Quang Lưu Ly Cư
晗光琉璃居
Một bảo vật dạng biệt phủ phòng ngự, thu được từ việc trao đổi kỳ vật, có tác dụng che chở an toàn cho chủ nhân.
Thần Ý Trai
神意斋
Một di tàn phiến của tòa thành chiến tranh cổ xưa, được xếp vào loại kỳ vật hiếm có với giá trị tiềm năng to lớn.
Mê cung tăm tối
迷宫
Không gian vô tận, tăm tối, không có ánh sáng và lối ra, nơi Nhị công tử bị giam cầm.
Luyện Yêu Đài
Nơi làm việc của Tống Từ Vãn, cũng là bối cảnh diễn ra các sự kiện then chốt của truyện.
Thiên Môn
天门
Cửa ải thần bí được cho là nơi phong ấn những thực thể tà ác, ngăn cách thế giới khỏi những sinh vật biến dị hung tàn từ hư không.
Tu Luyện Thất Địa Tự Số Sáu
地字六号修炼室
Không gian kín dùng để bế quan tu luyện, bên trong khắc đầy các đạo pháp Đại Chu giúp hỗ trợ quá trình Trúc Cơ.
Tu Luyện Thất Số Sáu Địa Tự
地字第六号修炼室
Căn phòng tu luyện trong Linh Giới, nơi lưu lại dấu vết của sự quỷ dị.
Thần Xuyên Phái
神川派
Môn phái tu chân nơi Linh Tê Chân Quân trú ngụ.
Trung Châu
中州
Vùng đất cốt lõi, trung tâm của thế giới, nơi tập trung nhiều thế lực và quyền quý.
Thượng Kinh
上京
Kinh đô, nơi đặt trung tâm quyền lực chính trị và là nơi trú ngụ của những nhân vật quyền thế.
Phong Linh Quận
风灵郡
Khu vực hành chính giáp ranh với Thương Linh Quận.
Cổ Gia Thôn
古家村
Ngôi làng nơi cư dân chủ yếu mang họ Cổ, nổi tiếng với việc nam giới trong làng đều习 võ để tự vệ.
Lưu Ly Trấn
琉璃镇
Thị trấn nhỏ gần khu vực Cổ Gia Thôn, nơi có các gánh hát biểu diễn.
Thiên Long Sơn
天龙山
Dãy núi hiểm trở kéo dài vạn dặm, là ranh giới thực sự giữa Thương Linh Quận và Phong Linh Quận, nơi có con đường quan đạo do triều đình Đại Chu xây dựng băng qua.
Liêu Gia Cựu Trạch
廖家旧宅
Một căn nhà cũ nằm bên cạnh suối Thanh Thủy, nổi tiếng là nơi xui xẻo khiến người ở lâu gặp tai ương, hiện là nơi tá túc của gánh hát.
Thanh Thủy Khê
清水溪
Con suối nằm gần Cổ Gia Thôn, nơi tọa lạc của Liêu Gia Cựu Trạch.
Cổ gia
古家
Tư gia của Cổ Lão Nhị, nơi Tiểu Diêu thị cư ngụ.
Đức Xuân Ban
德春班
Gánh hát đi lưu diễn với phong cách trình diễn quỷ dị, nổi danh với những trò chơi túi da gây tò mò cho dân chúng.
Đồng Thí Viện
童试院
Nơi tổ chức các khoa thi cử cho trẻ em để đạt được công danh, được nhắc đến như một nơi để khẳng định bản thân chính thống.
Sơn Thủy Huyện
山水县
Huyện nhỏ thuộc biên giới Thương Linh Quận, phong cảnh tú lệ nhưng thiếu linh mạch.
Tùng Sơn Thôn
松山村
Ngôi làng nơi Khô Lâu Tu Sĩ xuất thân, nơi xảy ra những bi kịch cuộc đời của nàng ta.
Động Quật
洞窟
Nơi Tống Từ Vãn ẩn thân để quan sát quá trình hình thành của Quỷ Cảnh bên ngoài thung lũng.
Từ Ấu Đường
慈幼堂
Nơi do triều đình lập ra để nuôi dưỡng cô nhi và cứu giúp người già yếu, nơi Diêu Nhị Muội bắt đầu làm việc mới.
Côn Sơn
昆山
Địa danh nơi sản sinh ra loại linh trà Côn Sơn Vân Vụ quý giá.
Thái Huyền Thiên
太玄天
Một địa giới cao cấp, nơi có ngọn núi Không Lão Thánh Sơn trứ danh.
Bất Lão Thánh Sơn
不老圣山
Ngọn núi thần bí tọa lạc tại Thái Huyền Thiên, nơi sản sinh ra quả Hồi Hồn.
Hóa Tuyết Uyên
化雪渊
Địa danh hiểm yếu, nơi cư ngụ của tộc Ly Long với những bảo vật quý giá.
Nhạc Du Sơn
乐游山
Ngọn núi có nguồn gốc của hoa tinh, nơi sản xuất ra loại tiên tửu tăng tiến tu vi.
Đồ Dư Sơn
涂余山
Nơi có hoa Tinh Thần, một địa điểm liên quan đến hồi ức của các nhân vật yêu tộc.
Sơn Thần Miếu
山神庙
Ngôi miếu cổ nằm tại vị trí cao nhất của con đường ván gỗ trên Thiên Long Sơn, nơi Tống Từ Vãn dừng chân để tĩnh tâm và luyện hóa bảo vật.
Thương đạo
商道
Con đường quan đạo do triều đình Đại Chu xây dựng băng qua dãy Thiên Long Sơn, thường có các đoàn hành thương qua lại.
Lệ Xuân Lâu
丽春楼
Tên một chốn thanh lâu nổi tiếng mà các thương nhân thường lui tới để tiêu khiển.
U Minh
幽冥
Cõi âm, nơi tồn tại đối nghịch với nhân gian, thường được nhắc đến như một ranh giới của sự chết chóc mà kẻ tu hành phải đối mặt.
Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng
万灵天骄榜
Bảng xếp hạng thần kỳ tự động cập nhật một trăm thiên tài xuất chúng nhất thiên hạ.
Cửu Trượng Ngọc Bích
九丈玉璧
Một khối ngọc bích khổng lồ cao chín trượng đặt tại trung tâm Thượng Kinh, nơi hiển linh của Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng, không thể bị di chuyển hay phá hủy bởi bất kỳ sức mạnh nào.
Võ Hầu Phố
武侯铺
Chòi canh được triều đình Đại Chu xây dựng dưới chân Cửu Trượng Ngọc Bích, nơi các thủ vệ túc trực danh nghĩa để quản lý.
Linh Giới Bí Cảnh
灵界秘境
Những không gian tách biệt đang xuất hiện liên tục trong nhân gian, là mục tiêu tranh đoạt và là trung tâm của các biến cố chính trị giữa các tộc.
Trừ Châu
滁州
Một địa danh nơi thế lực địa phương đang tham dự yến tiệc tại phủ đệ bí ẩn.
Tịnh Châu
并州
Một địa danh nơi thế lực địa phương đang tham dự yến tiệc tại phủ đệ bí ẩn.
Không Châu
空州
Một địa danh nơi thế lực địa phương đang tham dự yến tiệc tại phủ đệ bí ẩn.
Ung Châu
雍州
Địa danh được Thiên Địa Cân nhắc đến khi xướng danh Tống Từ Vãn, nơi Tống thị trú ngụ.
U Châu
幽州
Địa danh xuất xứ của Lưu thị, thế lực đã dâng tặng lễ vật trân quý là Thần Mộc Tinh Nguyên và Bàn Long Quả.
Hỷ Trạch
喜宅
Dinh thự bí ẩn đột ngột xuất hiện giữa đêm, nơi tổ chức hôn lễ kỳ dị quy tụ các thiên tài trong Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng.
Ký Châu
冀州
Trung tâm của Cửu Châu, vị trí đặt kinh sư và là trái tim của Đại Chu Tiên Triều.
Thanh Châu
青州
Một trong chín châu thuộc biên giới Đại Chu.
Từ Châu
徐州
Một trong chín châu thuộc biên giới Đại Chu.
Dương Châu
扬州
Một trong chín châu thuộc biên giới Đại Chu.
Kinh Châu
荆州
Một trong chín châu, nơi trú ngụ của Ân thị, thế lực có thiên tài Ân Tuần Nhất.
Dự Châu
豫州
Một trong chín châu thuộc biên giới Đại Chu.
Lương Châu
梁州
Một trong chín châu thuộc biên giới Đại Chu.
Doanh Châu
瀛洲
Châu ẩn ở ngoài biển khơi, nơi thần bí không sinh phàm nhân, ngay cả tu sĩ hay võ giả tiên thiên cũng khó lòng đặt chân tới.
Hồ Tâm Tiểu Đảo
湖心小岛
Một hòn đảo nhỏ nằm giữa hồ trong Hỷ Trạch, nơi sở hữu không gian huyền ảo với Tiên khí dồi dào và lối kiến trúc tinh xảo.
Tam Hồ Hạng
三胡巷
Một con hẻm nhỏ nằm tại phía nam thành Hoài Lăng.
Bồng Lai
蓬莱
Tiên sơn huyền thoại ngoài nhân thế, tương truyền lưu giữ phương pháp trường sinh bất tử.
Phương Trượng
方丈
Một trong ba ngọn tiên sơn ngoài nhân thế, nơi hiếm người có thể đặt chân tới.
Thanh Bình Sơn
青瓶山
Ngọn núi nơi cư ngụ của các vị sơn thần, những khách mời sẽ tham dự yến tiệc của Tam Công Chúa.
Hàn Giác Tự
寒觉寺
Nơi xuất thân của Phật tu Linh Không.
Đại Bi Tự
大悲寺
Nơi xuất thân của Phật tu Tính Bình.
Bách Hồn Quật
百魂窟
Nơi cư ngụ của yêu quỷ, là nơi Tống Từ Vãn từng tiêu diệt nhiều kẻ địch.
Trừ Châu Chương Thị
滁州章氏
Thế lực gia tộc tại vùng Trừ Châu, nổi lên nhờ việc sở hữu nhiều cao thủ Trúc Cơ và Kim Đan trong thời kỳ linh khí phục hồi.
Định Phong Uyên
定风渊
Thiên hiểm nằm ở vị trí trọng yếu giữa Thiên Yêu Cửu Quốc và Trấn Yêu Quan. Đây là vực thẳm của phong bạo, nơi đầy rẫy phong đao và yêu ma không lý trí, đóng vai trò là rào cản sinh tử bảo vệ nhân tộc.
Thiên Yêu Cửu Quốc
天妖九国
Lãnh địa của chín nước yêu tộc, đối trọng với biên cảnh Đại Chu, nơi ranh giới được ngăn cách bởi Định Phong Uyên.
Nhiếp Không Hồ
蹑空湖
Hồ nước thần kỳ nằm trong Hỷ Trạch, mặt hồ có khả năng hiển lộ các sự kiện trọng đại đang diễn ra khắp thiên hạ dưới dạng các màn hình nước.
Thiên Yêu Quốc
天妖国
Quốc gia của yêu tộc, nơi liên minh vạn yêu khởi động cuộc tiến công quy mô lớn nhằm phá vỡ phòng tuyến Định Phong Uyên.
Đại Chu Kinh Sư
大周京师
Kinh thành phồn hoa của triều Đại Chu, nơi diễn ra khung cảnh ca múa thanh bình, đối lập với sự khốc liệt tại tiền tuyến.
Huệ Giang Thành
汇江城
Thành phố cấp huyện với hệ thống đường thủy phát triển, nơi giao thương sầm uất và có khí tượng phồn hoa hơn so với thành Túc Dương.
Tự Thủy Bang
似水帮
Một bang hội có tàu thuyền lớn hoạt động trên luồng nước, nơi các cao thủ hướng tới để truy vấn.
Duẫn Vương Phủ
允王府
Phủ đệ của Duẫn Vương, thế lực quyền quý tại Đại Chu, nguồn gốc các loại linh phù có kèm ấn ký theo dõi.
Huyền Tâm Môn
玄心门
Tông môn mà Vân Lưu Quang đang tu hành.
Vạn Yêu Cốc
万妖谷
Vùng đất hiểm yếu của yêu tộc, nơi ẩn chứa nhiều yêu vương mạnh mẽ.
Mãng Sơn
莽山
Ngọn núi nơi 殷循一 từng trải qua thời gian khổ luyện cùng người sư tỷ trong quá khứ.
Vấn Tinh Đài
问星台
Nơi Cao Tông tọa hóa dưới ánh sao.
Thiên Yêu Sơn
天妖山
Ngọn núi nơi Cao Tổ và yêu tiên cùng quyên sinh.
Vị Ương Điện
未央殿
Nơi Thành Tổ đốn ngộ và từ bỏ ngôi vị.
Côn Luân Sơn
昆仑山
Nơi Cao Tông từng tu đạo khi còn trẻ.
Ly Hải Chi Uyên
离海之渊
Vùng biển sâu nguy hiểm nằm ngoài lãnh thổ Đại Chu.
Thế Ngoại Chi Thế
世外之世
Những không gian hoặc thế giới bí ẩn nằm ngoài tầm kiểm soát của vạn tộc.
Lưu Tiên Quận
留仙郡
Một địa danh nằm trên lộ trình di chuyển của Tống Từ Vãn sau khi rời khỏi Phong Linh Quận.
Quảng Lăng Thành
广陵城
Một tòa đại thành quy mô tráng lệ, nơi đặt phủ đệ của Duẫn Vương, có quy định nghiêm ngặt về việc cấm bay.
Thanh Vũ Sơn
青羽山
Ngọn núi nằm trong địa phận Quảng Lăng Thành, nổi tiếng với các động phủ tu hành có nồng độ nguyên khí cấp thiên.
Thanh Vũ Động Phủ
青羽洞府
Khu vực tu hành cao cấp trên Thanh Vũ Sơn, nơi thường được các thế lực như Duẫn Vương Phủ thuê dài hạn làm nơi lưu trú cho khách quý.
Phượng Minh Triều Dương
凤鸣朝阳
Một thiên cấp động phủ cao cấp tại Thanh Vũ Sơn, nổi tiếng với sự sang trọng, dịch vụ đi kèm hoàn hảo và nồng độ nguyên khí vô cùng đậm đặc.
Thiên cấp Động Phủ
天级洞府
Nơi Tống Từ Vãn bế quan tu luyện, không gian tu luyện đặc thù cho phép nàng rèn luyện kỹ năng.
Lam Tinh
蓝星
Hành tinh mà Tống Từ Vãn đã từng ở trong kiếp trước, có địa hình và bố cục giống với thế giới mà nàng đang quan sát.
Thiên Ngoại Chi Thiên
天外之天
Vùng không gian hư vô bên ngoài Cửu Châu, nơi diễn ra cuộc chiến khốc liệt giữa nhân tộc cùng các sinh vật cổ xưa tàn độc.
Giao Nhân Uyên
鲛人渊
Vùng đất huyền bí nằm dưới đáy biển sâu, nơi có cảnh sắc kỳ ảo với thủy thảo và những sinh vật lạ, là địa điểm Tam Công chúa đưa Thế tử đến tham quan.
Quảng trường Chấp Sự Điện
广场
Nơi tập trung đông đúc tu sĩ trong khu vực Thanh Vũ Sơn, nơi tin tức về Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng được lan truyền.
Yêu Quốc
妖国
Quốc gia của các tộc yêu thú, nơi mà các thiên kiêu nhân loại đôi khi phiêu bạt đến.
Vọng Tiên Y Quán
望仙医馆
Nơi chữa trị thương tật cho tu sĩ, nơi các y tu thường tập trung nhưng lại bất lực trước những ca chấn thương do cưỡng ép quan chiến.
Bồng Lai Tiên Đảo
蓬莱仙岛
Tiên đảo huyền thoại mà Bắc Thần Kiếm Tiên đang ráo riết truy tìm. Tương truyền, đây là nơi chứa đựng các bí mật về tài nguyên và trường sinh, và các thiên kiêu trên bảng xếp hạng được xem là chìa khóa để mở ra nơi này.
Quan Tinh Đài
观星台
Nơi các đệ tử Đại Chu Tiên Triều thực hiện việc quan trắc thiên văn, nơi xảy ra tai nạn do tiếng sét lạ.
Châu Mục Phủ Đệ
州牧府邸
Nơi ở và làm việc của quan Châu Mục, nơi đặt các vật phẩm trọng yếu như Sơn Hà Kính.
U Minh
Cõi âm, nơi tồn tại đối nghịch với nhân gian, thường được nhắc đến như một ranh giới của sự chết chóc.
Văn Miếu
文庙
Cơ quan học thuật tối cao thuộc Lục Hợp Học Cung, nơi đào tạo nhân tài cho đất nước.
Phủ Học Thư Viện
府学书院
Cơ sở giáo dục tại địa phương, nơi đào tạo các sĩ tử trước khi tiến xa hơn vào các học cung cao cấp.
Nhạn Đoạn Sơn Mạch
雁断山脉
Dãy núi hùng vĩ nằm giữa Dương Châu và Kinh Châu, địa thế hiểm trở, mây mù bao phủ. Tương truyền nơi đây chim nhạn bay qua cũng khó bề vượt khỏi, là nơi cư ngụ của nhiều đại yêu và các sinh vật kỳ lạ.
Yến Đoạn Sơn
雁断山
Ngọn núi nơi Tống Từ Vãn nghỉ chân và giảng đạo cho linh sủng.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Vùng núi hoang vu rộng lớn, nơi tập trung nhiều yêu ma, là địa điểm diễn ra cuộc gặp gỡ và truyền đạo của Tống Từ Vãn.
Thái Huyền Thiên Yêu Thánh Cung
太玄天妖圣宫
Nơi cai quản của yêu tộc tại Thái Huyền Thiên, nơi ban thưởng yêu thánh tinh huyết cho kẻ tiêu diệt Tống Từ Vãn và đoạt lại thi thể Cổ Bằng.
Ngũ Sắc Sơn
五色山
Địa bàn cư trú của Hoa Báo Yêu, một trong những nơi tập trung thế lực của yêu tộc.
Kinh Sư
京师
Trung tâm quyền lực và là nơi đặt tấm bia đá của Vạn Linh Thiên Kiêu Bảng.
Địa cấp động phủ
地级洞府
Nơi trú ngụ cao cấp tại các quận thành, có sự bảo hộ nghiêm ngặt và không gian tĩnh lặng để tu luyện.
Yêu Thánh Cung
妖圣宫
Sào huyệt quyền lực và tà ác của yêu tộc, nơi chuyên phái các yêu tôn ra ngoài để ám sát những thiên kiêu nhân tộc tiềm năng.
Thang Cốc
汤谷
Thánh địa của Kim Ô tộc, nơi ngọn lửa vĩnh cửu thiêu đốt rực trời. Đây là nơi tập trung quyền lực của tộc Kim Ô và cũng là nơi giam cầm, hành hình các thiên kiêu nhân tộc.
Phù Tang Thụ
扶桑树
Cây thần khổng lồ tại trung tâm Thang Cốc, cao vút tới tận trời xanh, là đại bản doanh của những kẻ cầm đầu tộc Kim Ô.
Hắc Sơn
黑山
Dãy núi đen hùng vĩ chạy dài vạn dặm bao bọc lấy Thang Cốc, nơi biên giới nguy hiểm mà thường nhân không thể tiếp cận.
Hoàng Cung
皇宫
Nơi ở và quyền lực của Hoàng Đế, nơi Tống Từ Vãn ví như盘丝洞 (động nhện) vì nguy hiểm khó lường.
Thiên Sầu Cốc
千愁谷
Nơi Mạc tiên tôn và công chúa Ngao Vân từng cùng nhau quét sạch yêu ma, cũng là nơi xảy ra biến cố khiến Ngao Vân mất đi chân thân.
Bích Tiêu
碧霄
Danh hiệu gắn liền với Tiêu Diễn (Bích Tiêu Kiếm Quân), một nơi hoặc tước hiệu tượng trưng cho sức mạnh của hắn trước khi bản chất thật bị phơi bày.
Côn Sơn phái
昆山派
Môn phái nơi Mạc Tiên Tôn từng đứng đầu, từng là thế lực lớn mạnh hàng đầu.
Giang Lăng
江陵
Châu thành sầm uất thuộc Kinh Châu, nơi nổi tiếng là trung tâm giao thương tài nguyên tu luyện và linh thảo.
Tứ Đại Yêu Quan
四大妖关
Bốn cửa ải chiến lược phòng thủ biên giới, nơi đối đầu trực diện giữa Nhân tộc và Yêu tộc.
Giang Lăng Thành
江陵城
Châu thành sầm uất thuộc Kinh Châu, trung tâm giao thương tài nguyên tu luyện và linh thảo.
Lôi Kích Lĩnh
雷击岭
Một ngọn núi nằm cách hạ lưu sông Lạc ba ngàn dặm về phía đông Dự Châu, nơi có đặc tính bị sét đánh quanh năm, khả năng cao có chứa Lôi Kích Lý Mộc nghìn năm.
Lạc Hà
洛河
Con sông lớn nằm ở phía đông Dự Châu, hạ lưu con sông này cách Lôi Kích Lĩnh khoảng ba ngàn dặm.
Kinh Thủy
荆水
Con sông lớn nhất nằm trong địa phận Kinh Châu, đoạn trung lưu tồn tại hàn khí đặc dị có thể đóng băng cả nhục thân và thần hồn người sống.
Thiên Tiên Bí Cảnh
天仙秘境
Bí cảnh cổ xưa chứa đựng nhiều cơ duyên, được La Chấp sự dùng làm mồi nhử để thu hút con mồi.
Vị Ương Cung
未央宫
Cung điện chính trong hoàng thành Đại Chu, nơi Hoàng Đế đặt trụ sở làm việc và tiếp kiến cận thần.
Dưỡng Linh Điện
养灵殿
Điện thất nằm trong Vị Ương Cung, nơi Hoàng Đế thường lui tới để thư giãn, chơi cờ và luận bàn triều chính.
Vấn Tinh Các
问星阁
Cơ quan chuyên trách quyền lực của triều đình chuyên về bói toán, trắc tính và dự đoán thiên văn.
Bác Lãng Tuyết Sơn
博浪雪山
Ngọn núi tuyết quanh năm giá lạnh, là nơi bắt nguồn của dòng sông Kinh Thủy.
Phong Vụ bình nguyên
风雾平原
Một vùng bình nguyên nằm gần Lục Yêu Quan, nơi được đồn đại ẩn chứa mỏ nguyên thạch quý giá cùng nhiều khoáng mạch hiếm.
Thâm Ngạc Đầm Lầy
深鳄沼泽
Vùng đầm lầy cũ nằm tại Phong Vụ bình nguyên, nơi đã bị tàn phá trong cuộc giao tranh giữa nhân tộc và yêu tộc, làm biến đổi địa hình thành một dãy núi nguyên thạch.
Sư Đà Quốc
狮驼国
Một trong Thiên Yêu Cửu Quốc, vốn là phe đối địch trực tiếp với nhân tộc Đại Chu trong các cuộc chiến tranh giành tài nguyên.
Trà Quán
茶馆
Địa điểm nơi Tống Từ Vãn ngồi trấn giữ và chạm trán với nhóm võ giả.
Tam Đạo Nhai
三道街
Khu vực dân cư hoặc phố phường nơi võ giả áo giáp da (Võ lão đại) hoạt động.
Tam Minh Đại Nhai
三明大街
Con đường sầm uất nơi có trà quán xảy ra vụ việc, khu vực này chịu ảnh hưởng trực tiếp từ dư chấn của cuộc giao đấu.
Thiên Lao
天牢
Ngục tù tối cao của triều đình, nơi chuyên giam giữ những tội phạm nguy hiểm với hình phạt khắc nghiệt lâu dài.
Lộc Ảnh Thành
鹿影城
Thành trì nằm ở biên giới Dự Châu, nơi diễn ra cuộc xung đột trực diện giữa Lỗ Chung và thế lực địa phương.
Huyện Lệnh Phủ Nha
县令府衙
Trụ sở quyền lực của Huyện Lệnh tại Lộc Ảnh Thành, nơi trực tiếp vận hành các cơ chế bảo vệ của thành phố.
Huyện Nha
县衙
Nơi làm việc của Huyện Lệnh tại Lộc Ảnh Thành, bên trong có mật thất chuyên dùng để thảo luận các vấn đề quan trọng và trao đổi về tình hình dị biến.
Diên Trạch Quận
延泽郡
Quận thuộc Dự Châu, là nơi Tống Từ Vãn lưu lại và nghe ngóng thông tin về bảng xếp hạng thiên kiêu.
Quận Phủ
郡府
Cơ quan hành chính cấp cao nhất trong phạm vi một quận, nơi Phủ Quân đặt bản doanh.
Lạc Thủy
洛水
Dòng sông nơi Tống Từ Vãn băng qua trên đường đến Lôi Kích Lĩnh.
Thanh Thạch Thành
青石城
Thành trì nơi Liên Già xuất hiện sau khi sử dụng bùa chú truyền tống, cũng là nơi tọa lạc của Phong Hoa Lâu.
Vịnh Mai Nhai
咏梅街
Con phố sầm uất tại Thanh Thạch Thành, địa điểm diễn ra các buổi luận đạo giữa thiên tài của các môn phái.
Phong Hoa Lâu
风花楼
Địa điểm tọa lạc tại Vịnh Mai Nhai, nơi Diệp Thịnh đã lưu lại ba ngày để luận đạo cùng các thiên tài.
Minh Nguyệt Động Thiên
明月洞天
Không gian ẩn giấu trong Bình Lan Thành, nơi diễn ra cuộc giải phẫu Kim Đan.
Kính Đài Thành
镜台城
Thành phố trung tâm của Du Lăng Quận, nơi tập trung nhiều học giả, thư viện và là nơi tin tức giang hồ lưu chuyển nhanh chóng.
Thái Cực Điện
太极殿
Chính điện quan trọng bậc nhất trong Hoàng Cung, nơi Hoàng Đế lâm triều, cũng là nơi xảy ra biến cố ngã ngai vàng chấn động văn võ bá quan.
Thanh Khâu
青丘
Nơi ẩn náu của yêu tộc, sâu trong tầng mây, là nơi trú ngụ của Cửu Vĩ Hồ.
Sư Đà Lĩnh
狮驼岭
Địa bàn của yêu thú, nơi cư ngụ của Cự Sư.
Khổng Tước Sơn
孔雀山
Một trong những địa điểm trọng yếu của yêu tộc thuộc Thiên Yêu Cửu Quốc.
Từ Đường
祠堂
Nơi thờ cúng tổ tiên của làng, hiện đang bị bao phủ bởi tà khí đen tối và là nơi giam giữ các dân làng.
Nhị Liễu Thôn
二柳村
Ngôi làng nơi diễn ra sự kiện, nơi dân làng đang bị ma chướng mê hoặc và sát hại lẫn nhau.
Ngũ Lý Thôn
五里村
Ngôi làng lân cận, nơi có thần bà được nhắc đến trong quá khứ liên quan đến vận rủi của bà Ba.
Thanh Hoàng Phái
青煌派
Môn phái có danh tiếng tại Dự Châu, nổi tiếng với việc thu nhận và đào tạo các đệ tử có thể chất hoặc hình thể đặc biệt.
Lương Châu
粱州
Khu vực mà Tống Từ Vãn đang đi ngang qua, nơi người dân có tính cách hào sảng, ưa thích thượng võ và tỉ thí trên擂台.
Du Lăng Quận
俞陵郡
Một quận thuộc Lương Châu, nơi có các tiểu thành thị sầm uất.
Quảng Trường Cánh Hoa
花瓣广场
Khu vực tập trung các quầy hàng tại hoa điền, nơi các võ giả nhân tộc thực hiện giao dịch với các sinh linh ngoại tộc.
Đại Phong Ao
大风坳
Nơi xuất hiện một bí cảnh mới, hiện là tâm điểm tranh chấp giữa các đệ tử Quỳnh Hoa Các và các gia tộc thế lực.
Hoa Điền
花田
Một khu vực khổng lồ với cấu trúc không gian đặc thù, nơi vật chất có mật độ cực cao, khiến quy tắc vật lý và tốc độ của người tu hành bị áp chế đáng kể.
Thạch Sơn
石山
Ngọn núi đá nơi xuất hiện nhiều loại ma trùng nguy hiểm.
Tinh Châu Khoáng
晶珠矿
Nơi khai thác Ngũ Hành Tinh Châu, là một kho báu quý giá ẩn giấu sâu trong lòng đất, có giá trị kinh tế và tu hành cực lớn.
Cự Linh Thế Giới
巨灵世界
Một thế giới nơi sinh sống của các loài côn trùng khổng lồ và chứa đựng những viên Ngũ Hành Tinh Châu quý giá.
Tổ trạch Chương thị Trừ Châu
滁州章氏祖宅
Nơi đặt nhà thờ họ của gia tộc Chương thị tại Trừ Châu, nơi bắt đầu có những hiện tượng dị thường sau cái chết của Chương Bình.
Tổ trạch họ Chương
章氏祖宅
Nơi thờ phụng tổ tiên và đặt mệnh bài của tộc nhân nhà họ Chương.
Vạn Hoa Quốc
万花国
Vương quốc nằm sâu trong Cự Linh Thế Giới, nơi cư ngụ của Linh Tinh tộc và có bông hoa mẫu đơn vương sở hữu linh dịch huyền bí.
Hoa Nhụy Sâm Lâm
花蕊森林
Khu vực trung tâm của đóa thược dược khổng lồ nơi Đại Trưởng Lão cư ngụ, có trọng lực cực lớn và chứa đựng các dòng suối tiên.
Trấn Yêu Thành
镇妖城
Thành phố nằm bên trong Trấn Yêu Quan, nơi sinh sống và tập trung của các tu sĩ.
Lương Châu
凉州
Vùng đất nằm gần cửa ải trấn yêu, nơi Lữ đoàn của Chu Mộc thường xuyên hoạt động.
Minh Khâu Sa Mạc
鸣丘沙漠
Khu vực địa lý có khí hậu khắc nghiệt với những trận gió cát lớn, địa hình thay đổi theo chu kỳ bảy ngày một lần. Đây là nơi ẩn náu của nhiều yêu thú nguy hiểm.
Phong Minh Phường Thị
风鸣坊市
Khu chợ giao thương do quân đội Tây Phong quản lý nằm trong Trấn Yêu Thành, nơi tu sĩ có thể trao đổi vật phẩm, mua bản đồ hoặc quy đổi chiến công.
Sùng Nguy sơn mạch
崇巍山脉
Dãy núi dài hàng chục vạn dặm nằm phía tây Trấn Yêu Thành, kết nối đến Côn Luân ở phía tây và Xích Thủy ở phía nam.
Xích Thủy
赤水
Một địa danh ở phía nam dãy Sùng Nguy.
Linh Xu Sơn
灵枢山
Danh sơn nức tiếng, nơi xuất thân của nhiều y tu tài năng trong thiên hạ.
Liễu Diệp Đường
柳叶堂
Tổ chức liên minh y tu do triều đình và các tông môn lớn hợp tác thành lập, là nơi đăng ký, quản lý và cung cấp tài nguyên cho các y tu.
Tây Phong Quân
西风军
Đội quân chủ lực của triều đình, đảm nhận trọng trách trấn thủ tại các cửa ải yêu thú, chịu trách nhiệm chính trong việc bảo vệ nhân tộc.
Huyền Thiên Môn
玄天门
Tông môn nơi Văn Thính Vũ tu hành, nổi tiếng với những đệ tử cá tính và có quan hệ cạnh tranh gay gắt với các tướng lĩnh Tây Phong Quân.
Sơn Hà Kính
山河镜
Một pháp bảo giám sát mức độ sáu sao, có khả năng nhìn thấu chân tướng.
Cửu Chuyển Liên Trì
九转莲池
Một thánh địa giàu tài nguyên vừa xuất hiện tại Phong Vụ bình nguyên, nơi chứa đựng năng lượng thiên địa dồi dào, thu hút sự tranh đoạt điên cuồng của yêu tộc.
Hạnh Lâm
杏林
Khu vực nằm trong Trấn Yêu Thành, nơi trồng rất nhiều cây hạnh, sở hữu một tòa tháp lớn dùng làm trung tâm chữa trị cho các tu sĩ bị thương.
Hạnh Tử Lâm
杏子林
Khu vực đặt trụ sở của Liễu Diệp Đường, nơi đang tập trung các thương binh bị biến dị.
Vạn Thánh Tru Tà Trận
万圣诛邪阵
Pháp trận bảo vệ phòng thủ của Liễu Diệp Đường, ngăn chặn bất kỳ kẻ nào hoặc vật gì mang theo khí tức biến dị hoặc ô nhiễm xâm nhập vào bên trong.
Băng Tinh sâm lâm
冰晶森林
Chiến trường ác liệt và đẫm máu giữa Nhân tộc và Yêu tộc, nơi diễn ra các cuộc xung đột quy mô lớn bên cạnh Cửu Chuyển Liên Trì.
Thiên La Tông
天罗宗
Một trong 108 thượng tông quyền uy của nhân tộc, nơi đào tạo ra nhiều đệ tử xuất chúng.
Thượng Vân phong
上云峰
Ngọn núi danh giá thuộc sự quản lý của Thiên La Tông.
Lang Nguyệt Tông
琅月宗
Một trong 108 thượng tông, môn phái mà Ngũ Diên Quân xuất thân.
Thượng Cổ Thần Cung
上古神宫
Địa cung bí ẩn nằm phía sau Cửu Chuyển Liên Trì, nơi được cho là chứa đựng đại cơ duyên mà yêu tộc đang chiếm giữ.
Cổ Thần Địa Cung
古神地宫
Di tích cổ xưa đầy bí ẩn, nơi cất giấu những bí mật và sức mạnh của thần linh, hiện là điểm đến mà cả hai phe Tô Bạch Y và Dạ Hành Đăng đều nhắm tới.
Côn Luân Sơn Mạch
昆仑山脉
Dãy núi hùng vĩ và linh thiêng, nơi diễn ra các cuộc giao tranh lớn giữa các phe phái tu tiên.
Doanh trại Tây Phong Quân
西风军营地
Khu vực trú đóng của quân chủ lực triều đình, nơi vừa xảy ra cuộc tập kích của Dạ Hành Đăng.
Vô Tận Hải
无尽海
Nơi được cho là khởi nguồn của các loại Quỷ Yêu, nơi các xác chết và oán niệm ngàn năm tích tụ thành Quỷ Thư Trùng.
Doanh trướng
营帐
Nơi đóng quân của tướng quân Ngu Văn Húc, là địa điểm diễn ra cuộc chiến giữa ma khí và sự trấn áp của Tống Từ Vãn.
Vu Sơn Quận
芜山郡
Một quận thuộc Lương Châu, nơi sinh ra của Ngu Văn Húc.
Khiếu Phong Doanh
啸风营
Doanh trại chuyên trách hậu cần và đào tạo thiếu nhi, cô nhi trở thành quân sĩ.
Tốn Phong Doanh
巽风营
Doanh trại tiên phong, bao gồm những quân sĩ tinh nhuệ nhất chuyên thực hiện các nhiệm vụ nguy hiểm.
Liệt Phong Doanh
烈风营
Doanh trại trung tâm đóng vai trò chỉ huy và ban bố quân lệnh cho toàn bộ Tây Phong Quân.
Phong Thần Đài
封神台
Nơi các vị thiên quan triều đình tiếp nhận thần hồn sau khi chết để tiến hành quy trình phong thần.
Xích Kỵ Tướng Quân
赤骑将军
Danh xưng chỉ vị thế của Ngu Văn Húc tại Trấn Yêu Quan.
Hoàng Tuyền
黄泉
Cõi âm gian, nơi tồn tại của loài hoa bỉ ngạn dùng để chế tác Quy Thần Hương.
Nộ Phong Doanh
怒风营
Một trong mười doanh trại của Tây Phong Quân, chuyên trách tiếp nhận, quản lý các tán tu, tu sĩ từ Cửu Châu hội tụ về và phân phối nhiệm vụ.
Nguyên Diệu Tông
元妙宗
Một tông môn tu tiên với các đệ tử năng động, đóng góp lực lượng hộ vệ tại Trấn Yêu Quan.
Thanh Phong Doanh
清风营
Doanh trại tình báo trực thuộc Tây Phong Quân, chuyên thực hiện các nhiệm vụ trinh sát và thu thập thông tin.
Đại Đô Đốc Phủ
大都督府
Tổng hành dinh của vị chỉ huy cao nhất tại các cửa ải, nơi thiết lập quyền chỉ huy tối cao.
Đại Tướng Quân Phủ
大将军府
Nơi ở và làm việc của vị Đại Tướng Quân tại Trấn Yêu Quan, nằm trong khu vực của Tốn Phong Doanh.
Hiệu Trường
校场
Sân tập võ lớn trong Đại Tướng Quân Phủ, nơi binh sĩ diễn tập, thi đấu và phô diễn các trận pháp quân sự.
Diễn Võ Đường
演武堂
Khu vực nằm cạnh hiệu trường, nơi tập trung các phòng tu luyện cấp cao dành cho binh sĩ và khách quý.
Sông Tuyết Thương
雪沧江
Dòng sông lớn tại Lương Châu, nơi khởi nguồn của cuộc tranh chấp với Long tộc gần đây.
Lưu Thương Quận
琉苍郡
Quận trì trọng yếu nằm ven sông Tuyết Thương, nơi diễn ra cuộc đối thoại giữa triều đình và Long tộc.
Thiên Cấp Tu Luyện Thất
天级修炼室
Nơi bế quan cao cấp nằm trong phủ Tướng quân, có mật độ nguyên khí dồi dào, hỗ trợ đắc lực cho việc khai thông khiếu huyệt.
Quách Đại Tướng Quân Phủ
郭大将军府
Phủ đệ của Quách Đại Tướng Quân tại Trấn Yêu Quan, nơi cung cấp điều kiện tu luyện tốt nhất cho các tu sĩ.
Nam Thành Môn
南城门
Cổng thành phía nam của Trấn Yêu Quan, nơi diễn ra cuộc tỷ thí giữa Tinh Lan và Ngao Phong.
Tiếu Nguyệt Yêu Quốc
啸月妖国
Lãnh thổ của các tộc yêu lang, nơi Thương Lang Yêu xuất thân.
Bắc Môn
北门
Một trong các cửa ra vào của Trấn Yêu Quan, là điểm cuối cùng kiểm soát việc ra vào nhân giới để tiến vào khu vực chiến trường Phong Vụ bình nguyên.
Vạn Hóa Tuyết Sơn
万化雪山
Ngọn núi quanh năm tuyết phủ, nơi Cửu Vĩ Hồ tọa thiền, là thánh địa của yêu tộc.
Thiên K坑
天坑
Địa vực nguy hiểm chứa đựng hồ Cửu Chuyển Liên Trì, nơi diễn ra cuộc phục kích và các trận chiến gay gắt.
Thùy Thiên Chi Thành
垂天之城
Thành phố nằm trên lưng rùa khổng lồ lơ lửng trên bầu trời, là đích đến sau khi đi qua Tinh Không Cổ Lộ.
Tinh Không Cổ Lộ
星空古路
Con đường bí ẩn được tạo ra từ một dải lụa khổng lồ khắc chữ, dẫn thẳng lên Thùy Thiên Chi Thành, nơi người đi phải giải đố để tiến bước.
U Tinh Thâm Cốc
幽精深谷
Địa danh được nhắc đến trong câu đố của hư không, nơi có lò luyện hóa mang khả năng tái sinh dị biệt.
Quảng Lăng Quận
广陵郡
Một trong tám mươi mốt quận của Cửu Châu, nơi ghi nhận nhiều thư sinh đạt được thiên giáng linh quang nhờ vào lòng kiên định.
Thương Hải Lâu Tàng Thư Quán
沧海楼藏书馆
Một công trình kiến trúc cổ kính nằm trong Thùy Thiên Chi Thành, bên trong treo xác của cổ thần trùng tộc bị khóa bởi xiềng xích.
Thương Hải Lâu
沧海楼
Địa điểm quan trọng nằm trong Chấn Thập Khu, nơi chứa các xác côn trùng cổ đại mà các thế lực tranh giành.
Chấn Thập Khu
震十区
Khu vực cư trú và quản lý của thiếu niên áo xám, nơi có phân chia số lượng tử thi côn trùng cụ thể cho mỗi nhóm người.
Đại Hạ Quốc
大夏国
Quốc gia được nhắc đến bởi thiếu niên áo xám, nơi hắn tin rằng ngôn ngữ của nàng thuộc về, cho thấy sự kết nối văn hóa bí ẩn giữa dị giới và Hoa Hạ.
Văn Uyên Phi Thuyền
文渊飞船
Một cấu trúc khổng lồ hình phi thuyền cổ xưa nằm trong Thùy Thiên Chi Thành, nơi lưu giữ nhiều ký tự văn minh cổ đại còn sót lại.
Cửu Châu Nhân Giới
九州人界
Thế giới bản địa của Tống Từ Vãn, nơi các thuật pháp thông thường hoạt động bình thường.
Phòng Hộ Khu
防护区
Khu vực được xây dựng với các rào chắn năng lượng nhằm bảo vệ cư dân khỏi sự tấn công của các loại trùng quái khi bóng đêm buông xuống.
Quảng trường Tinh Không
星空广场
Khu vực trung tâm tại Thùy Thiên Chi Thành, nơi diễn ra các nghi lễ tế vật và là địa điểm tập trung các thế lực ẩn mình.