Thiên Nguyên Giới
天元界
Thế giới tu tiên rộng lớn, nơi tồn tại các tiên môn và tu sĩ.
Động Đình Tiên Tông
洞庭仙宗
Một trong ba đại tiên tông hàng đầu của Thiên Nguyên Giới, sở hữu tài nguyên và địa vị vượt trội so với các thế gia hay môn phái nhỏ.
Linh Điền
灵田
Vùng đất chuyên dụng để trồng linh đạo và các loại linh thực, được phân chia từ nhất phẩm đến cửu phẩm dựa trên chất lượng.
Ngự Thủy Các
御水阁
Một phân khu hoặc tổ chức trong tông môn tập trung các đệ tử sở hữu Thủy linh căn, chuyên trách về các pháp thuật liên quan đến nước.
Địa Mạch
地脉
Một phân khu hoặc tổ chức trong tông môn tập trung các đệ tử sở hữu Thổ linh căn, am hiểu về địa chất và cải tạo đất đai.
Linh Thú Cốc
灵兽谷
Một phân khu trong tông môn chuyên trách về việc nuôi dưỡng và quản lý các loại thú có linh tính, hỗ trợ các hoạt động của môn phái.
Khu Vực Cốt Lõi Linh Điền
灵田核心区域
Vùng đất trù phú chứa nồng độ Mộc linh khí cực cao, nơi trồng các loại linh thực cao cấp như Nhân Diện Quả và Kim Hướng Nhật Khuê.
Ban Quản Lý Lõi Linh Điền
灵田核心管理处
Một tòa cung điện cổ kính nằm trên đỉnh ngọn núi trọc, là nơi các đệ tử chính thức đến nộp tài nguyên, xin hạt giống hoặc làm thủ tục nhận điền khế.
Linh Điền Nhị Phẩm
二品灵田
Loại ruộng linh lực cấp cao dành cho đệ tử chính thức sau khi vượt qua kỳ khảo hạch.
Hồng Phong Cốc
红枫谷
Địa điểm tổ chức chợ phiên của tiên tông vào dịp năm mới, nơi các đệ tử chính thức và đệ tử nòng cốt tụ họp để giao dịch vật phẩm.
Ban Quản Lý Cốt Lõi
核心管理处
Nơi điều hành các hoạt động liên quan đến khu vực linh điền trung tâm, tiếp nhận yêu cầu và đăng bố cáo nhiệm vụ cho đệ tử.
Chú Khí Phong
铸器峰
Ngọn núi chuyên về rèn đúc linh khí và pháp khí trong tông môn, nơi tập trung các đệ tử có Kim linh căn.
Luyện Đan Các
炼丹阁
Nơi thu mua dược liệu và luyện chế đan dược trong tông môn, là nguồn thu chính của các linh nông cấp cao.
Khu Vực Lõi
核心区域
Nơi tập trung các linh điền cấp cao và các tu sĩ có thực lực từ Trúc Cơ trở lên hoặc đệ tử chính thức của tông môn.
Nông Tâm Xá
农心社
Thế lực đứng đầu của các đệ tử Mộc linh căn, lũng đoạn hoàn toàn thị trường linh thực và linh mễ.
Phù Sư Quần
符师群
Tổ chức tập hợp các đệ tử Thủy linh căn, nắm giữ thị trường linh phù.
Đan Dược Minh
丹药盟
Thế lực của các đệ tử Hỏa linh căn, độc chiếm việc buôn bán đan dược.
Linh Khí Phường
灵器坊
Tập hợp các đệ tử Kim linh căn, chuyên về chế tác và giao dịch linh khí.
Trận Pháp Gia
阵法家
Thế lực đặc thù của đệ tử Thổ linh căn. Do yêu cầu ngộ tính cực cao nên số lượng thành viên ít nhưng có địa vị quan trọng và giá thuê trận pháp rất đắt đỏ.
Tiên Sơn
仙山
Các đỉnh núi linh thiêng trong Động Đình Tiên Tông, nơi cư ngụ của các vị sư phụ và những bậc cao nhân đạt cảnh giới cao.
Hình Phạt Bộ
刑罚部
Cơ quan chấp pháp trong tông môn, chuyên xử lý các đệ tử vi phạm quy định hoặc không hoàn thành khế ước.
Phường Thị Tán Tu
散修坊市
Khu chợ giao dịch nằm ngoài sự kiểm soát trực tiếp của tiên tông, nơi có giá linh mễ rẻ hơn nhưng tiềm ẩn nhiều rủi ro và bị tông môn giám sát nghiêm ngặt việc di chuyển qua trận pháp dịch chuyển.
Thạch Sơn
石头山
Một ngọn núi đá nhỏ, trọc lốc nằm cách linh điền của Từ Trường Thanh khoảng trăm mét, từ đỉnh núi có thể quan sát được những vùng linh điền xa xôi của các tu sĩ cấp cao.
Phế Khí Sơn Động
废弃山洞
Một hang động nằm trong Thạch Sơn, lối vào nhỏ hẹp nhưng bên trong chứa tài nguyên đất đen quý giá mà Từ Trường Thanh dự định bí mật khai khẩn.
Long Hổ Tiên Tông
龙虎仙宗
Tiên tông có truyền thống cổ xưa nhất với lịch sử hơn vạn năm.
Yêu Nguyệt Tiên Tông
邀月仙宗
Một thế lực tiên môn thần bí với đa số đệ tử là nữ giới.
Nam Quang Bí Cảnh
南光秘境
Vùng không gian biệt lập năm mươi năm mới mở một lần, chỉ cho phép tu sĩ đạt cảnh giới Kim Đan tiến vào.
Đại Nguyệt Hoàng Triều
大月皇朝
Thế lực thống trị vùng đồng bằng Đông vực.
Càn Nguyên Hoàng Triều
乾元皇朝
Thế lực thống trị vùng băng nguyên Nam vực.
Ly Hỏa Hoàng Triều
离火皇朝
Thế lực thống trị vùng quần sơn Tây vực.
Bắc Lạc Hoàng Triều
北洛皇朝
Thế lực thống trị vùng hoang mạc Bắc vực.
Hắc Tú Hoàng Triều
黑锈皇朝
Thế lực thống trị vùng chiến trường Trung vực.
Trung Vực
中域
Một khu vực rộng lớn nằm ngoài phạm vi của tiên tông hiện tại, nơi các tu sĩ có thể chuyển đến để tìm kiếm cơ hội tu luyện cao hơn.
Hắc Hồ
黑湖
Một hồ nước đen nằm trong Ngự Thủy Các, được coi là nguồn gốc của tất cả các dòng suối và con sông chảy qua khu vực linh điền.
Hắc Long Đàm
黑龙潭
Một đầm nước nằm ở ranh giới giữa Linh Điền và Linh Thú Cốc, tương truyền có yêu long xuất hiện và là nơi cư ngụ của loài Long ngư quý hiếm.
Đoán Khí Phong
锻器峰
Ngọn núi chuyên về rèn đúc pháp bảo và linh khí trong tiên tông.
Bi Phong Nhai
悲风崖
Một địa danh hiểm trở trong tông môn, nơi các đệ tử thường đến thực hiện nhiệm vụ hoặc rèn luyện.
Lôi Lâm
雷林
Khu rừng mang thuộc tính lôi điện, địa điểm tu luyện hoặc tìm kiếm tài liệu của các tu sĩ hệ Lôi.
Bình Đỉnh Sơn Cung Điện
平顶山宫殿
Tòa điện nằm trên đỉnh núi bằng phẳng, trung tâm điều hành các hoạt động của khu vực linh điền.
Bình Đỉnh Sơn
平顶山
Một ngọn núi có đỉnh bằng phẳng trong tông môn, nơi có những quy định nghiêm ngặt về việc sử dụng pháp bảo phi hành đối với đệ tử ngoại môn.
Địa Mạch Tầng 1
地脉1层
Tầng đầu tiên của khu vực Địa Mạch, nằm sâu 100 mét dưới lòng đất tính từ đáy hố sâu.
Địa Mạch Tầng 10
地脉10层
Khu vực nằm sâu 1000 mét dưới lòng đất, nơi mở ra một thế giới ngầm rộng lớn với các mạch khoáng tựa như những con rồng đang ngủ say.
Địa Mạch Tầng 18
地脉18层
Tầng sâu nhất trong nhiệm vụ hiện tại, nơi có áp lực cực kỳ nặng nề và là vị trí đặt động phủ của Hồ Mãn.
Hồ Mãn Động Phủ
胡满洞府
Một không gian rộng rãi nằm ẩn sau vách đá tại tầng 18 của Địa Mạch, được bảo mật bằng cơ quan đá và là nơi nuôi dưỡng Địa Dũng Liên.
Quặng Đạo
矿道
Các đường hầm khai thác khoáng sản nằm trong lòng Địa Mạch, nơi có áp lực lớn và môi trường khắc nghiệt, chỉ những người có Thổ linh căn mới có thể chịu đựng được lâu.
Ban Quản Lý Lõi Linh Điền
灵田核心 management处
Nơi Từ Trường Thanh đến để báo cáo và xác nhận việc thay đổi thù lao nhiệm vụ trước khi tiếp tục công việc tại Địa Mạch.
Chợ Phiên Hồng Phong Cốc
红枫谷集市
Khu chợ sầm uất họp vào dịp năm mới tại Hồng Phong Cốc, nơi các tu sĩ giao dịch linh thú, công pháp, rượu linh và các loại vật phẩm tu luyện.
Linh Điền Hạch Tâm
灵田核心
Khu vực trung tâm của linh điền trong tông môn, nơi các linh nông có tu vi cao hoặc đệ tử chính thức canh tác.
Kiếm Các
剑阁
Công trình kiến trúc cao tầng trên Chú Khí Phong, nơi quản lý và vận hành các chuyến phi kiếm khổng lồ phục vụ việc di chuyển của đệ tử tông môn.
Đông Thanh Thành
东青城
Tòa thành thị nhỏ được cai trị bởi Vương Lâm chân nhân, trung tâm là một cây cổ thụ cao ngàn mét.
Đông Thanh Thụ
东青树
Cây đại thụ chọc trời nằm giữa Đông Thanh Thành, tỏa ra mộc linh khí nồng đậm, là biểu tượng của thành phố.
Phi Hành Độ Khẩu
飞行渡口
Bến đỗ dành cho các loại phi hành khí và phi kiếm khổng lồ tại Đông Thanh Thành.
Điểm Giao Dịch Linh Mễ
灵米交易点
Các cửa tiệm chuyên thu mua và bán lẻ linh mễ tại phường thị, thường có mức giá niêm yết thống nhất.
Giao Dịch Hành Đông Thanh
东青交易行
Cơ sở giao dịch lớn nhất Đông Thanh Thành, nơi buôn bán đủ loại tài nguyên tu tiên từ yêu đan đến công pháp.
Hắc Sâm Lâm
黑森林
Khu rừng rậm rạp nằm ngoài Đông Thanh Thành, nơi trú ngụ của nhiều loài yêu quái và là địa điểm săn bắn của tán tu.
Tôn Gia
孙家
Một gia tộc tu tiên tại Đông Thanh Thành, đang có nhu cầu thu mua lượng lớn linh mễ cấp cao.
Giao Dịch Hành
交易行
Các cơ sở thương mại tại thành thị nơi Từ Trường Thanh đến để bán các vật phẩm thu được từ trận chiến nhằm xóa sạch dấu vết.
Tôn Gia Phủ Đệ
孙家府邸
Nơi cư ngụ của gia tộc họ Tôn tại Đông Thanh Thành.
Yêu Hương Các
邀香阁
Địa điểm giải trí và nghỉ ngơi xa hoa tại Đông Thanh Thành, thường được các đệ tử tiên tông lựa chọn khi ở lại qua đêm.
Đấu Giá Hành Đông Thanh
东青拍卖行
Nhà đấu giá duy nhất trong Đông Thanh Thành, nơi giao dịch các loại linh thực, linh khí và pháp thuật phẩm chất cao.
Hoa Xa
花车
Một phương tiện di chuyển đặc thù tại Đông Thanh Thành, đưa khách từ Yêu Hương Các bay vào sâu trong tán lá của Đông Thanh Thụ để nghỉ ngơi.
Phạm Thiên Thành
梵天城
Một tòa thành thị nằm ở khu vực Trung Vực, nơi giao thương sầm uất và có các vật phẩm đặc sắc mà vùng ngoại vi tiên tông không có.
Đấu Đài Số 1
1号擂台
Vị trí thi đấu cao cấp nhất tại Chú Khí Phong, chỉ dành cho những tu sĩ đạt đến cảnh giới Trúc Cơ.
Phòng Đấu Giá
拍卖行
Cơ sở thương mại tại phường thị nơi tổ chức các buổi bán đấu giá những vật phẩm quý hiếm hoặc lai lịch bất minh.
Đoán Tạo Phòng
锻造房
Nơi rèn đúc và luyện chế pháp bảo, linh cụ của Chu Đồng.
Thiết Huyết Phong
铁血峰
Một ngọn núi trong tông môn nổi tiếng với phong cách chiến đấu rực lửa, quyết liệt và rèn luyện ý chí sắc bén.
Thủy Tinh Tháp Bảy Tầng
七层水晶塔
Nơi các tu sĩ cao cấp quan sát các trận đấu trên đấu đài.
Bách Trượng Nhai
百丈崖
Địa danh vách đá cao ngất nằm tại khu vực Hắc Long Đàm.
Lôi Gia
雷家
Một gia tộc tu tiên chuyên về luyện đan tại Đông Thanh Thành.
Tầng 38 Địa Mạch
地脉三十八层
Tầng sâu bên dưới lòng đất, nơi diễn ra hiện tượng địa khí bùng phát và có các mỏ quặng linh thạch quý giá.
Linh Điền Nhị Phẩm Mẫu Thứ Hai
第二亩二品灵田
Mảnh ruộng linh lực cấp hai mới mà Từ Trường Thanh đang bắt đầu cải tạo bằng cách bón phân linh thú và trồng hàng rào bằng dây hồ lô xanh biến dị.
Mộc Ốc
木屋
Nơi ở của Từ Trường Thanh, nơi diễn ra bữa tiệc thịnh soạn đãi các đồng đạo.
Khu Địa Hỏa
地火区
Vùng đất bao quanh Luyện Đan Các, có nhiệt độ cực cao, đất đai khô cằn nứt nẻ và không có thực vật sinh sống do tác động của luồng nhiệt từ lòng đất.
Đan Tháp
丹塔
Tòa tháp ba tầng nằm sâu trong trung tâm khu địa hỏa, là nơi cất giữ các loại đan dược và đan phương quý hiếm của tông môn.
Tầng Một Đan Tháp
丹塔一层
Khu vực rộng lớn như một quảng trường nhỏ, nơi trưng bày các loại đan dược mẫu từ thấp cấp đến thiên cấp để thể hiện nội hàm của tông môn.
Địa Hỏa Luyện Đan Phòng
地火炼丹房
Hệ thống phòng luyện đan nằm sâu dưới lòng đất, tận dụng hỏa lực tự nhiên để tăng tỷ lệ luyện đan thành công, chỉ dành cho cao cấp luyện đan sư.
Phòng Luyện Đan Địa Hỏa Số 7 Tầng 9
九层第七号地火炼丹房
Nơi tu luyện và luyện đan riêng biệt của Ngư Thải Khanh bên trong Đan Tháp.
Địa Hạ Thất
地下室
Căn hầm ngầm bên dưới mộc ốc của Từ Trường Thanh, được dùng làm nơi ủ và lưu trữ các loại linh tửu cao cấp nhờ môi trường âm lạnh.
Phòng Luyện Đan Số 7 Tầng 9
九层七号炼丹房
Phòng luyện đan riêng biệt nằm sâu dưới lòng Đan Tháp, nơi Ngư Thải Khanh thực hiện các ca luyện chế quan trọng.
Ban Quản lý Lõi Linh Điền
灵田中心管理处
Nơi quản lý các sự vụ liên quan đến linh điền, hạt giống và là nơi các đệ tử đến đổi công pháp, pháp thuật bằng điểm tích lũy.
Khách Sạn Vọng Hương
望乡客栈
Một nhà nghỉ nằm gần Phi Hành Độ Khẩu, nơi Từ Trường Thanh chọn làm nơi dừng chân và cải trang.
Đông Thanh Giao Dịch Hành
冬青交易行
Cơ sở thương mại lớn tại phường thị, nơi cung cấp các loại công pháp, pháp thuật và tài nguyên tu luyện thông qua hệ thống chiếu ảnh kính.
Tôn Gia Tửu Hành
孙家酒行
Cửa hàng kinh doanh rượu linh mễ sắp khai trương của gia tộc họ Tôn tại khu phố sầm uất nhất của phường thị.
Phán Xuân
盼春
Tên một trà lâu cao cấp trong khu phường thị, nơi phân chia khu vực ngồi dựa trên thân phận và tu vi của khách hàng.
Trường Thanh Tửu Hành
长青酒行
Cửa hàng rượu do Từ Trường Thanh đặt tên và hợp tác cùng gia tộc họ Tôn, nằm tại vị trí đắc địa nhất trong khu phường thị.
Động Phủ Hoàng Nguyên Hóa
黄元化洞府
Một khu di tích cổ xưa vẫn chưa được khám phá hết, nơi ẩn chứa nhiều yêu thú nguy hiểm và bí mật chưa lời giải.
Linh Thiện Phạn Điếm
灵膳饭店
Một tửu lầu kinh doanh ẩm thực linh thực, đã gửi tặng minh châu nhân ngày khai trương Trường Thanh Tửu Hành và muốn hợp tác mua rượu.
Bí Cảnh
秘境
Những vùng không gian độc lập chứa đựng kỳ ngộ và tài nguyên hiếm có, nơi thường xuất hiện lực lượng không gian.
Phẩm Đan Hội
品丹会
Sự kiện triển lãm và buôn bán đan dược quy mô lớn do Luyện Đan Các tổ chức, thu hút đông đảo tu sĩ tham gia.
Đan Tâm Lầu
丹心楼
Một trà lâu sang trọng nằm gần Đan Tháp trong khu địa hỏa, là nơi tụ họp của các luyện đan sư và tu sĩ cao cấp.
Trúc Ốc
竹屋
Ngôi nhà hai tầng được dựng từ những thân tre xanh mướt của Trúc Phú Nhàn, nằm hòa mình vào thiên nhiên với không gian tràn ngập hương thơm của tre.
Mẫu Linh Điền Nhị Phẩm Thứ Nhất
第一亩二品灵田
Mảnh ruộng linh lực bậc hai của Từ Trường Thanh, nơi trồng các loại linh đạo cực phẩm và rau quả biến dị.
Thạch Ốc
石屋
Ngôi nhà đá mới của Từ Trường Thanh gồm hai tầng trên mặt đất và hai tầng hầm. Tầng một có phòng khách, nhà bếp; tầng hai có phòng sách, phòng ngủ và ban công để ngắm sao.
Phòng Luyện Đan Địa Hỏa Số 7
第七号地火炼丹房
Phòng luyện đan riêng biệt nằm tại tầng dưới cùng thứ chín của Đan Tháp, nơi Ngư Thải Khanh thực hiện việc luyện đan.
Tượng Tác Phường
匠作坊
Một trong ba cửa hàng lớn nhất tại phường thị tán tu, chuyên chế tác và bán các loại đồ gia dụng cho tu sĩ.
Linh Mộc Cư
灵木居
Cửa hàng nổi tiếng với các sản phẩm nội thất làm từ linh mộc lâu năm, có khả năng hỗ trợ tu luyện và mang linh tính.
Vạn Bảo Các
万宝阁
Một cửa hàng lớn tại phường thị tán tu chuyên bán các loại vật dụng hằng ngày và trang trí dành riêng cho giới tu tiên.
Ngọc Đỉnh Trai
玉鼎斋
Cửa hàng quy mô lớn tại phường thị tán tu, chuyên kinh doanh các loại lò luyện đan, dược đỉnh và trang bị luyện khí với nhiều cấp bậc chất lượng khác nhau.
Luyện Đan Phòng
炼丹房
Căn phòng chuyên dụng có nhiệt độ cao, được trang bị phục vụ cho việc luyện chế đan dược.
Tầng Hai Địa Hạ Thất
地下室二层
Khu vực chuyên biệt bên dưới mộc ốc của Từ Trường Thanh, được trang bị đầy đủ dụng cụ luyện khí như lò lửa, bễ thổi và các loại khuôn mẫu.
Tầng Ba Ngự Thủy Các
御水阁三层
Khu vực chuyên dụng dành cho các phù sư và gia quyến của họ, bao gồm các phòng chế tác phù văn riêng biệt được đánh số hiệu.
Luyện Đan Phòng Số 97
九七号炼丹房
Phòng luyện đan riêng biệt của Ngư Thải Khanh nằm tại tầng thứ 9 dưới lòng đất, được trang bị hệ thống địa hỏa mạnh mẽ.
Thư Phòng
书房
Căn phòng nằm trên tầng hai của thạch ốc, nơi Từ Trường Thanh dùng linh thức để ghi nhớ và nghiên cứu các điển tịch về phù văn.
Linh Điền Mẫu Thứ Hai
第二亩灵田
Vùng đất chuyên dụng được Từ Trường Thanh dùng để canh tác và thực nghiệm các loại lúa biến dị nhằm mục đích gia tăng thọ nguyên.
Linh Điền Mẫu Thứ Ba
第三亩灵田
Khu vực được quy hoạch để trồng các loại dưa trái và thực phẩm linh thực, chuẩn bị cho việc kinh doanh vào dịp đại tỷ thí đệ tử chính thức sau tiết Lập Xuân.
Luyện Khí Phòng
炼器房
Căn phòng nằm bên trái tầng hai địa hạ thất, được trang bị hỏa lò, đồng thiếc và khuôn đúc để chế tác linh khí.
Tu Luyện Thất
修炼室
Căn phòng nằm chính diện tại tầng hai địa hạ thất của thạch ốc, dành riêng cho việc thiền định và đột phá cảnh giới.
Trương Thị Gia Tộc
张氏家族
Gia tộc tu tiên của Trương Tố, nơi hắn phải trở về để thực hiện các công việc gia đình vào dịp đầu năm.
Phủ Dược Liệu U Tuyền
幽泉药圃
Khu vườn linh dược thuộc sở hữu của cao cấp luyện đan sư U Tuyền, được bảo vệ bởi các trận pháp nghiêm ngặt.
Quy Khương Bí Cảnh
归墟秘境
Một vùng không gian độc lập cực âm, 101 năm mới mở cửa một lần, chứa đựng vô số linh thực quý hiếm nhưng cũng đầy rẫy hiểm nguy.
Tiên Phong
仙峰
Những đỉnh núi cao nơi các bậc tiên trưởng cư ngụ, sở hữu linh nhãn cung cấp linh khí dồi dào cho việc tu hành.
Linh Điền Mẫu Thứ Tư
第四亩灵田
Khu vực đất linh mới đang được nhóm của Võ Quang Mãn khai khẩn để mở rộng quy mô canh tác của Từ Trường Thanh.
Thổ Ốc
土屋
Ngôi nhà bằng đất mới dựng của Lâm An, nằm cách thạch ốc của Từ Trường Thanh khoảng hai trăm mét.
Linh Điền Mẫu Thứ Nhất
第一亩灵田
Khu vực đất trồng linh thực đầu tiên của Từ Trường Thanh.
Ngoại Vi Linh Điền
灵田外围
Khu vực canh tác dành cho đệ tử ngoại môn của tông môn, nơi diễn ra các kỳ khảo hạch linh nông mới.
Huyền Tâm Thành
玄心城
Một thành thị phồn hoa của tu sĩ, nơi tổ chức Thiên Phan Tranh Độ Đại Hội và là quê nhà của người thân Lan Tín.
Bắc Vực
北域
Vùng đất hoang mạc có môi trường sống khắc nghiệt, khiến tu sĩ nơi đây thường có tính cách cực đoan và thiện chiến.
Lối Vào Địa Mạch
地脉入口
Cửa ngõ dẫn vào khu vực của Địa Mạch trong tông môn, nơi Chu Thu thường xuyên lui tới.
Nhất Phẩm Linh Điền
一品灵田
Khu vực đất tâm linh cấp bậc thấp nhất, chuyên dùng để trồng các loại mầm xuân và là nơi khảo hạch kỹ năng canh tác của đệ tử ngoại môn.
Võ Đài Số 7
7号擂台
Một trong những khu vực thi đấu chính thức trong đại tỷ thí của tông môn, nơi diễn ra trận đối đầu giữa Lý Tam Tài và Triệu Bản.
Chiến Trường Trung Vực
中域战场
Vùng đất hỗn loạn và nguy hiểm bên ngoài tông môn, nơi diễn ra các cuộc chiến khốc liệt giữa tu sĩ và yêu quái, cũng là nơi tu sĩ đến để rèn luyện thực chiến.
Ngọc Lộ Tông
玉露宗
Một tông môn từng là bá chủ một phương với hàng ngàn đệ tử, nổi tiếng với đặc sản trà Ngọc Lộ Linh Nha. Tông môn này đã bị tiêu diệt hoàn toàn một cách bí ẩn trong một đêm vào ba mươi năm trước.
Điểm Giao Dịch Nông Tâm Xá
农心社交易点
Khu vực giao thương nằm trong chợ phiên Hồng Phong Cốc, nơi chuyên mua bán các loại nguyên liệu quý hiếm liên quan đến mộc hệ.
Khu Hạch Tâm Linh Điền
灵田核心处
Khu vực canh tác cao cấp nhất trong tông môn, hiện đang có những biến động về nhân sự quản lý giữa các gia tộc lớn như Vinh gia và Trương gia.
Năm Mẫu Linh Điền
五亩灵田
Tổng diện tích canh tác hiện tại của Từ Trường Thanh, bao gồm các mảnh ruộng bậc hai dùng để trồng linh thực và thu thập mộc linh khí.
Đại Sảnh Tầng Một Ngự Thủy Các
御水阁一层大厅
Khu vực sảnh chính dùng để tiếp đón và lưu thông của các đệ tử trong Ngự Thủy Các.
Hủ Linh Cốc
腐灵谷
Một vùng đất cấm kỵ ở cực Tây, từng là nơi tu luyện của một mộc linh căn tà tu lớn mạnh, nơi đây chứa đầy các loại thực vật độc hại và tà thuật thất truyền.
Trì Đường
池塘
Ao nước đang được Từ Trường Thanh dự định xây dựng tại khu vực linh điền để nuôi trồng thủy sản tâm linh như cá, tôm và linh quy.
Tầng Tám Địa Mạch
地脉八层
Khu vực có áp lực lớn dành cho các tu sĩ trình độ Luyện Khí viên mãn cư ngụ.
Thủy Cừ
水渠
Hệ thống kênh dẫn nước nằm cạnh năm mẫu linh điền, cung cấp nguồn nước ổn định cho việc canh tác và nuôi trồng.
Luyện Đan Phòng Số Bảy
第七号炼丹房
Phòng luyện đan nằm ở tầng thứ chín dưới lòng đất của Đan Tháp, nơi Ngư Thải Khanh đang tu luyện và luyện đan.
Điểm Tập Kết Đội Săn Yêu
猎妖队聚集地
Một trạm dừng chân an toàn nằm sâu trong Hắc Sâm Lâm, nơi các tu sĩ có thể nghỉ ngơi và bổ sung tài nguyên.
Độc Uyên
毒渊
Một vực sâu chứa đầy kịch độc còn sót lại sau cái chết của Cửu Đầu Huyết Mãng, hiện đang được các tầng bùa chú phong ấn nghiêm ngặt.
Linh Thực Viên
灵植园
Khu vườn rộng ngàn trượng bên trong động phủ, chia làm chín khu vực trồng trọt được ngăn cách bởi địa mạch kim tuyến và vận hành nhờ các địa khí tháp.
Địa Khí Trì
地气池
Nơi tích tụ địa khí nồng đậm dưới dạng chất lỏng, dùng để ngâm mình rèn luyện thân thể, nâng cao sức mạnh nhục thân cho tu sĩ hệ Thổ.
Cốt Lõi Động Phủ
洞府核心
Khu vực trung tâm trọng yếu nhất của động phủ, nơi chứa đựng nguồn địa khí nguyên bản, dù đã bị hư hại nặng nề sau các cuộc chiến nhưng vẫn là nơi lý tưởng để luyện chế bảo vật không gian.
Điểm Tập Kết
聚集地
Trạm dừng chân tạm thời nằm giữa Hắc Sâm Lâm và Đông Thanh Thành, nơi các tán tu bổ sung nhu yếu phẩm và giao dịch xác yêu thú.
Trà Lâu Phán Xuân
盼春茶楼
Địa điểm hẹn gặp quen thuộc của Từ Trường Thanh và Tôn Bành, đặc biệt là tại bao sảnh chữ Ất trên tầng ba để bàn chuyện làm ăn.
Không Gian Tùy Thân
随身空间
Vùng không gian bí mật của Từ Trường Thanh với một trăm mẫu đất đen nhị phẩm, chứa đựng linh khí mộc dồi dào và là nơi an toàn nhất để canh tác các loại linh thực quý hiếm.
Hoa Hải
花海
Một vùng bình nguyên rộng lớn với phong cảnh tuyệt đẹp, được chọn làm nơi tổ chức Thiên Tông Pháp Hội thay cho Hồng Phong Cốc nhờ không gian bao la.
Tinh Vẫn Bí Kim Đỉnh
星陨秘金鼎
Lò luyện đan cao cấp chế tác từ bí kim thiên thạch, trên thân khắc hình tứ phương hỏa thuộc tinh tú để biểu thị và điều chỉnh nhiệt độ luyện đan.
Thủy Linh Cung
水灵宫
Một địa danh được ghi trên tấm bia đá cổ nằm sâu trong vùng nước ngầm sau Hắc Long Đàm.
Tỏa Long Uyên
锁龙渊
Một vực thẳm bí ẩn được nhắc đến trên bia đá cổ, có liên quan đến truyền thuyết về việc giam giữ rồng.
Nghịch Lân
逆鳞
Một khu vực hoặc khái niệm được ghi trên bia đá cổ, thường ám chỉ nơi hiểm yếu hoặc cấm địa liên quan đến loài rồng.
Yêu Long Tị Thủy Thuyền
妖龙避水船
Phương tiện di chuyển đặc biệt của Từ Trường Thanh, có khả năng rẽ nước, ẩn thân và tấn công bằng lửa rồng.
Sào Huyệt Ngư Yêu
鱼妖巢穴
Một hang động ngầm dưới đáy nước, nơi Từ Trường Thanh tìm thấy di hài của Điếu Ngư Lão và cây Thủy Linh Quả.
Sào Lâm
巢林
Vùng rừng rậm rộng lớn trong Linh Thú Cốc, nơi có những cây Sào Thụ kỳ lạ với các cành lá tự đan xen tạo thành tổ cho linh thú và tu sĩ cư ngụ.
Thủy Tiên Phong
水仙峰
Một trong bảy đại tiên phong, tinh thông thủy pháp và huyễn trận.
Thanh Mộc Phong
青木峰
Một trong bảy đại tiên phong, nơi tập trung tu luyện về mộc hệ và sinh mệnh lực.
Xích Hỏa Phong
赤火峰
Một trong bảy đại tiên phong, chuyên về hỏa hệ và tôi luyện thân thể bằng linh hỏa.
Kim Cương Phong
金刚峰
Một trong bảy đại tiên phong, chú trọng rèn luyện thể chất cường hận và sức tấn công sắc bén.
Hậu Thổ Phong
厚土峰
Một trong bảy đại tiên phong, lấy thổ hệ làm nền tảng để củng cố căn cơ và phòng ngự.
Huyền Minh Phong
玄冥峰
Một trong bảy đại tiên phong, tu luyện các công pháp liên quan đến hỗn độn và cửu u linh tuyền.
Lưu Tuế Phi Chu
流穗飞舟
Một loại phi thuyền có thân dài ba trượng, hình dáng khí động học với cánh buồm dệt từ bông lúa vàng, là phương tiện di chuyển đặc trưng mang biểu tượng của Vinh gia.
Linh Điền Vinh Gia
荣家灵田
Khu vực ruộng linh lực rộng lớn thuộc sở hữu của gia tộc họ Vinh, bao gồm cả những vùng đất mới khai khẩn với hệ thống kiến trúc dành cho linh nông.
Linh Hòa Tông
灵禾宗
Một tông môn chuyên về sản xuất linh thực và linh mễ, hợp tác với nhiều tiên tông và hoàng triều lớn.
Vinh Gia
荣家
Gia tộc tu tiên hàng đầu về quản lý linh điền, sở hữu gia sản kếch xù và khả năng tổ chức những yến tiệc linh đình với nhiều loại linh thiện quý hiếm.
Khu vực mới khai khẩn của Vinh gia
荣家新开垦区域
Vùng đất mới được gia tộc họ Vinh mở rộng để canh tác, hiện đang gặp hiện tượng thất thoát dinh dưỡng và xuất hiện trứng côn trùng lạ.
Địa Mạch Tầng 38
地脉38层
Một khu vực sâu dưới lòng đất từng xảy ra sự cố sụp đổ linh mạch, dẫn đến việc tràn ra vô số linh khí vô thuộc tính.
Huyền Uyên
玄渊
Khu vực địa mạch hiểm yếu và sâu thẳm nhất, nơi Uyên Chủ Thạch Viên trực tiếp trấn giữ để duy trì sự ổn định của lòng đất.
Hình Phạt Điện
刑罚殿
Nơi thực thi pháp lực và công lý của tông môn, thường được dùng làm áp lực trong các cuộc tranh chấp giữa các phân khu.
Tiên Tông
仙宗
Cách gọi chung cho tông môn lớn mà các nhân vật đang cư ngụ và tu hành.
Khô Kiệt Linh Mạch
枯竭灵脉
Một mạch linh khí sâu nghìn mét dưới lòng đất đã bị Nghịch Mạch Trùng đục rỗng và biến thành hang ổ màu huyết sắc.
Hóa Long Huyệt
化龙穴
Nguồn gốc của linh mạch địa hạ, nơi có khả năng tiến hóa thành long mạch. Đây là vùng cát địa có các hoa văn Long Lân tự nhiên nhưng đã bị Trùng Mẫu chiếm làm tổ và hút cạn linh khí.
Thư Hải Các
书海阁
Nơi lưu trữ và cập nhật các điển tịch, tiểu thuyết về hành trình tu tiên.
Cát Huyệt
吉穴
Vị trí có phong thủy và linh khí tốt trong địa mạch, nơi thường sinh trưởng các loại trân bảo hoặc linh mạch quý giá.
Tử Huyệt
死穴
Những vùng đất hoặc huyệt đạo đã bị hút cạn linh khí hoặc bị ô nhiễm bởi tà khí, không còn giá trị tu luyện hay canh tác.
Sào Huyệt Thực Linh Khuẩn Vương
蚀灵菌王巢穴
Nơi cư ngụ của vua của loài nấm ăn mòn linh lực, được Nghịch Mạch Long Hóa Trùng Mẫu dẫn đường để tìm kiếm.
Hải Yêu Các
海妖阁
Một địa điểm giải trí xa hoa tại Huyền Tâm Thành, nổi tiếng với các dịch vụ giải trí dưới nước và phương tiện di chuyển bằng Hải Mã Châu.
Thương Lạn Hải Vực
沧澜海域
Vùng biển rộng lớn bao quanh Huyền Tâm Thành, bên dưới đáy biển có long mạch vạn năm tỏa ra linh khí dồi dào. Đây là nơi sinh sống của nhiều yêu quái biển và chứa đựng vô số kỳ trân dị bảo.
Khu Lân Trảo
鳞爪区
Khu vực ngoài cùng của Huyền Tâm Thành, nơi cư ngụ của các tu sĩ cảnh giới thấp và giới đản dân chuyên nghề hái ngọc trai. Kiến trúc chủ yếu là nhà tạm bợ từ ván thuyền và đá san hô.
Khu Sa Tích
鲨脊区
Khu vực nằm phía trong khu Lân Trảo, có môi trường tốt hơn với các dãy nhà đá gỗ lợp vảy thủy quái, là nơi ở của tu sĩ có tu vi khá hơn.
Khu Kình Phúc
鲸腹区
Khu vực trung tâm thành phố, được bao phủ bởi sương mù linh khí màu vàng nhạt. Nơi đây tập trung các lâu các tinh xảo làm từ linh mộc nghìn năm và huyền thiết, dành cho tu sĩ có địa vị cao.
Khu Giao Sào
蛟巢区
Khu vực cốt lõi nhất của thành phố, nơi đặt phủ Thành chủ và ngũ đại gia tộc. Kiến trúc tại đây như cung điện, sử dụng xương thủy quái làm nền và vảy huyền giao để lợp mái.
Khu Hải Yêu
海妖区
Khu vực đặc biệt nằm giữa khu Sa Tích và khu Kình Phúc, nơi không phân biệt giai cấp, tập trung các hoạt động săn bắn thủy quái, giao dịch tài nguyên và giải trí.
Liệp Yêu Điện
猎妖殿
Nơi tiếp nhận nhiệm vụ và đổi mới các loại tài nguyên săn bắn được từ thủy quái.
Toái Yêu Phường Thị
碎妖坊市
Chợ giao dịch chuyên về giải phẫu thủy quái và mua bán các bộ phận yêu thú.
Tụ Linh Đấu Trường
聚灵斗场
Nơi các tu sĩ có thể tham gia vào các trận tử chiến với thủy quái.
Thiển Ba Viện
浅波院
Một trong ba viện của Hải Yêu Các, có mức tiêu phí thấp nhất, là nơi náo nhiệt nhất dành cho tu sĩ bình dân.
Lan Âm Lâu
澜音楼
Tòa lầu gỗ ba tầng thuộc Hải Yêu Các, được xây dựng từ linh mộc nghìn năm, cung cấp dịch vụ giải trí tầm trung.
Thâm Hải Điện
深海殿
Khu vực bí ẩn nhất của Hải Yêu Các, được bao phủ bởi màn nước dày đặc, chỉ đón tiếp những khách hàng có thân phận tôn quý.
Trấn Giao Tháp
镇蛟塔
Tòa tháp cao chín tầng uy nghiêm tại khu Giao Sào, vừa là nơi ở của Đại công tử Triệu Thiên Vân, vừa đóng vai trò như một phủ đệ xa hoa với nhiều tầng chức năng khác nhau như tụ linh, tàng khí và quan hải.
Tụ Linh Uyên
聚灵渊
Một vùng vực sâu nằm gần long mạch dưới đáy biển, nơi có nguồn tài nguyên cá và bảo vật thủy sinh vô cùng phong phú.
Phủ Thành Chủ
城主府
Nơi cư ngụ và điều hành chính sự của thành chủ Huyền Tâm Thành, cũng là nơi tiếp đón các đệ tử tiên tông.
Phong Ba Vực
风波域
Một vùng biển nguy hiểm, là địa điểm diễn ra vòng thi câu cá trong Thiên Phan Tranh Độ Đại Hội.
Hải Yêu Các
海妖閣
Một địa điểm giải trí xa hoa tại Huyền Tâm Thành, nổi tiếng với kiến trúc và dịch vụ liên quan đến biển cả.
Thư Hải Các
书海閣
Nơi lưu trữ và cập nhật các điển tịch, tiểu thuyết về hành trình tu tiên.
Đảo Như Mộng
如梦岛
Một địa điểm bí ẩn cứ mỗi trăm năm mới xuất hiện một lần. Đây được coi là cơ duyên lớn giúp gia tộc họ Triệu vượt lên trên bốn đại gia tộc còn lại tại Huyền Tâm Thành.
Cảng Khẩu
港口
Khu vực bến tàu tại Huyền Tâm Thành, nơi tập trung các thương nhân cho thuê phương tiện đi biển và cũng là điểm xuất phát của Thiên Phan Tranh Độ Đại Hội.
Thương Lan
沧澜
Vùng biển nơi diễn ra cuộc thi Thiên Phan Tranh Độ Đại Hội.
Trọc Lưu Đới
浊流带
Vùng nước đục ngầu, hôi thối và bất ổn, là nơi tập trung nhiều thủy yêu và thỉnh thoảng có hải quái xuất hiện.
Nộ Đào Vực
怒涛域
Vùng biển xa xôi với những con sóng dữ dội, nơi cư ngụ của các loại hải quái khổng lồ và nguy hiểm.
Kinh Lôi Hào
惊雷号
Chiến thuyền của Triệu Vô Kỵ, được chế tạo từ Huyền Thiết Trầm Mộc, thân thuyền khắc đầy lôi văn có khả năng xua tan nước bẩn và dẫn dụ lôi hệ quái vật.
Hoa Ngạc Phường
花萼舫
Linh thuyền hình hoa quỳnh của Bắc Vân Tiên Tử, hiện đang được Từ Trường Thanh và Chu Thu mượn dùng.
Vạn Lan Bí Cảnh
万澜秘境
Một vùng không gian độc lập chứa đựng cơ duyên sấu thủy duy nhất, dự kiến sẽ mở ra sau mười năm nữa.
Cảng Khẩu Huyền Tâm Thành
玄心城港口
Nơi tập trung đông đảo tu sĩ và là điểm kết thúc của Thiên Phan Tranh Độ Đại Hội, nơi công bố người chiến thắng.
Giao Cung
鲛宫
Một khu vực đặc biệt trong Hải Yêu Các, nơi diễn ra các nghi thức hợp tịch và phục vụ của nhân ngư tộc dưới nước.
Giao Cung
蛟宫
Khu vực cung điện dưới nước dành cho nhân ngư tộc, nơi Từ Trường Thanh thực hiện nghi thức hợp tịch.
Hải Đáy Long Mạch
海底龙脉
Nguồn linh khí dồi dào nằm dưới đáy biển gần Hải Yêu Các, hỗ trợ đắc lực cho việc thức tỉnh linh căn.
Long Gia
龙家
Một trong năm đại gia tộc lớn tại Huyền Tâm Thành, có mối liên hệ mật thiết với các chủng tộc dưới biển sâu.
Long Tịch Các
龙汐阁
Tòa lâu đài thuộc sản nghiệp của Long gia, nơi Long Tịch Dao và Mộ Bắc Vân dùng để tiếp khách và thực hiện các giao dịch bí mật.
Ảnh Linh Đài
影灵台
Một hòn đảo thần bí chứa đựng nhiều huyễn cảnh gian nan, còn được biết đến với tên gọi đảo Như Mộng.
Động Đình
洞庭
Tên gọi mới mà Từ Trường Thanh đặt cho cả hồ nước và toàn bộ không gian tùy thân của mình.
Cửu Khúc Tông
九曲宗
Một tông môn tu luyện thủy hệ vừa bị hủy diệt bởi thảm họa Ô Linh Thủy từ dưới lòng đất, khiến tông chủ và các cao tầng tử nạn.
Linh Thủy Các
灵水阁
Khu vực tu luyện cũ của các đệ tử Cửu Khúc Tông, có quy mô nhỏ và kém xa so với Ngự Thủy Các của Động Đình Tiên Tông.
Luyện Đan Thất
炼丹室
Phòng chuyên dụng để chế luyện đan dược, nằm tại tầng hai của địa hạ thất.
Luyện Khí Thất
炼器室
Phòng chuyên dụng để rèn đúc pháp bảo và khôi lỗi, nằm tại tầng hai của địa hạ thất.
Linh Cảm Đài
灵感台
Một quảng trường rộng lớn nằm kế bên lối vào Địa Mạch, nơi đặt truyền tống trận viễn cổ có khả năng di chuyển vạn dặm.
Truyền Tống Trận
传送阵
Trận pháp không gian phức tạp gồm ba tầng trận đồ lồng vào nhau, dùng để di chuyển giữa các địa điểm cực xa trong Thiên Nguyên Giới.
Hồ Động Đình
洞庭湖
Hồ nước nằm bên trong không gian tùy thân của Từ Trường Thanh, nơi nuôi thả những con Long Ngư mang huyết mạch yêu long.
Cửu Tầng Địa Lao
九层地牢
Khu vực giam giữ nghiêm ngặt gồm chín tầng nằm sâu dưới lòng đất thuộc Hình Phạt Điện.
Công Khai Thẩm Phán Đài
公开审判台
Đài xét xử công khai nằm đối diện với lối vào địa lao, nơi các tội nhân bị trưng bày và thẩm vấn trước mặt tông môn.
Cửu Khúc Bảo Khố
九曲宝库
Nơi lưu trữ bí mật của Cửu Khúc Tông, chứa đựng các loại công pháp và tài bảo trấn phái mà Nhược Quần Sương đang bảo vệ.
Hoàng Tuyền Tàn Điện
黄泉残殿
Một địa danh cũ kỹ và nguy hiểm nằm trong Quy Khương Bí Cảnh, nơi nhóm người Ma Sát bị phục kích.
Hàn Uyên Độ
寒渊渡
Một trong bốn khu vực chính bên trong Quy Khương Bí Cảnh, nơi có khí hậu cực kỳ băng giá.
Hài Cốt Bình Nguyên
骸骨平原
Vùng đồng bằng đầy xương trắng bên trong Quy Khương Bí Cảnh, mang đậm tử khí và âm hồn.
Thực Nguyệt Dung Động
蚀月溶洞
Hệ thống hang động đá vôi bên trong bí cảnh, nơi sản sinh ra Thực Nguyệt Linh Dịch quý hiếm.
Âm Dương Giao Giới Khu
阴阳交界区
Vùng ranh giới đặc biệt nơi giao thoa giữa hai luồng khí âm dương, có khả năng tồn tại các cực dương chi vật.
Thái A Điện
太阿殿
Một trong ba khu vực chính của Kim Cương Phong, nơi diễn ra các hoạt động quan trọng của ngọn núi này.
Vạn Kiếm Tủng
万剑冢
Khu mộ kiếm khổng lồ tại Kim Cương Phong, nơi lưu giữ vô số thanh kiếm và di vật kiếm đạo.
Bạch Hổ Động
白虎洞
Một trong những khu vực huyền bí tại Kim Cương Phong, liên quan đến bản mệnh kiếm khí Bạch Hổ thời thượng cổ.
Dưỡng Tâm Viên
养心园
Trạch viện nơi Mặc Uyên cư ngụ và tu luyện, bên trong có vườn hoa và các khu vực nghiên cứu linh thực đặc biệt.
Truyện Cốt Trủng
篆骨冢
Một bí cảnh thượng cổ cứ 500 năm mới mở cửa một lần, chỉ dành cho tu sĩ Kim Đan kỳ trở lên vào thám hiểm, bên trong chứa đựng nhiều tài bảo liên quan đến lỗi thuật và phù văn.
Vương Gia
王家
Một thế lực lớn tại địa phương đã thu nạp tiểu đội Xích Hổ và đang cùng phối hợp khám phá bí cảnh trong Hắc Sâm Lâm.
Phần Thiên Liễn
焚天辇
Cỗ xe bốc lửa do chín con huyết mã kéo, là phương tiện di chuyển uy phong của đệ tử Long Hổ Tiên Tông.
Sóc Nguyệt Thuyền
朔月船
Con thuyền hình mặt trăng tỏa ra khí lạnh lẽo, là pháp bảo phi hành đặc trưng của đệ tử Yêu Nguyệt Tiên Tông.
Ác Thủy Chi Nguyên
恶水之源
Trạng thái biến chất của vùng biển Thương Lạn sau khi long mạch bị huỷ hoại, trở thành nơi khởi nguồn của nước độc, yêu ma và quái vật biển.
Lôi Long Tị Thủy Thuyền
雷龙避水船
Hình thái tiến hóa của Yêu Long Tị Thủy Thuyền sau khi nuốt chửng linh thuyền Kinh Lôi Hào. Thân thuyền dài hơn sáu mươi mét, bao phủ bởi lôi văn xanh tím, có khả năng phóng điện và di chuyển cực nhanh dưới nước.
Ác Thủy
恶水
Vùng nước đặc thù có đặc tính âm lạnh và dính chặp như bùn lầy, gây áp chế lớn lên tu sĩ và có khả năng ăn mòn linh lực nếu không có hộ thân phù hợp.
Tam Đại Tiên Tông
三大仙宗
Ba tông môn tu tiên lớn mạnh nhất khu vực, bao gồm Động Đình Tiên Tông, Long Hổ Tiên Tông và Yêu Nguyệt Tiên Tông.
Thái Hư Liệt Uyên
太虚裂渊
Một chiến trường thượng cổ hung hiểm, nơi có luồng khí tức đặc thù tồn tại bên trong Long Uyên Thủy Linh Ấn. Nơi này yêu cầu tu sĩ phải có pháp tướng Nguyên Anh mới có thể hy vọng sống sót.
Bách Thạch
百石
Một địa danh nổi tiếng với các sản vật linh thạch và linh tuyền.
Cung Điện Quản Lý
管理处宫殿
Trụ sở làm việc của Ban quản lý cốt lõi, nơi các đệ tử chính thức hệ Mộc thường xuyên tụ họp để thực hiện các thủ tục hành chính và khảo hạch.
Tiểu Động Thiên
小洞天
Cách gọi các vùng không gian độc lập có linh khí và pháp tắc hoàn chỉnh, tương tự như trạng thái hiện tại của không gian tùy thân của Từ Trường Thanh.
Hồng Phong Cư
红枫居
Trang viên mới của Từ Trường Thanh nằm trong Hồng Phong Cốc. Nơi này được thiết kế tinh xảo với nhà chính theo kiểu Huyền Sơn Đỉnh, có suối nhỏ chảy quanh, vườn Đông trồng Dương Thụ Tinh và vườn Tây nuôi dưỡng linh cầm, linh thực.
Khu Ủ Rượu
酿酒区
Một khu vực chức năng riêng biệt nằm ở cánh phía Tây của Hồng Phong Cư, dùng để chế biến và ủ các loại linh tửu.
Bí Cảnh Dưới Nước
水下秘境
Một không gian độc lập nằm sâu dưới đáy biển Thương Lạn, được cho là có liên quan đến tổ sư của Linh Hòa Tông.
Tân Tập Thị
新集市
Chợ phiên mới tại Hoa Hải với quy mô vượt xa Hồng Phong Cốc, cung cấp nhiều dịch vụ hỗ trợ đệ tử và cho phép giao dịch bằng điểm tích lũy của tông môn.
Thư Hải Các
泉水阁
Nơi ghi chép các điển tịch và tiểu thuyết tu tiên (xuất hiện trong lời dẫn cuối chương).
Lạc Hà
洛河
Vùng đất khởi nguyên của gia tộc Bắc thị, một thế lực tu tiên lâu đời có tầm ảnh hưởng lớn.
Địa Hạ Dung Động
地下溶洞
Một hang động đá vôi nằm sâu trong địa mạch, nơi chứa đầy các khối tinh thể lôi thuộc tính và là nơi cư ngụ của dị trùng Lôi Kim Khôi.
Thận Ảnh Lôi Long Thuyền
蜃影雷龙船
Hình thái tiến hóa mới nhất của Lôi Long Tị Thủy Thuyền sau khi hấp thụ huyết nhục tinh hoa của Thận Long. Thân thuyền mang theo sương mù ảo ảnh, có khả năng ngụy trang tuyệt đối và tạo ra các lĩnh vực ảo cảnh chết chóc.
Quỳnh Tâm Điện
琼心殿
Cung điện nằm tại đỉnh cao nhất của Thanh Mộc Phong, cấu tạo từ linh đằng và lá quỳnh, là nơi ở của đỉnh chủ Ty Canh.
Quỳnh Tâm Vực
琼心域
Vùng không gian trên đỉnh cây của Thanh Mộc Phong, nơi có nồng độ Mộc linh khí đậm đặc nhất, dành riêng cho đỉnh chủ cư ngụ.
Tam Tú Vực
三秀域
Khu vực các cành chính trên Thanh Mộc Phong, nơi cư ngụ của phó đỉnh chủ và các trưởng lão.
Thúy Vi Vực
翠微域
Khu vực tầng giữa của Thanh Mộc Phong, nơi dành cho các đệ tử nòng cốt tu luyện.
Thanh Nha Vực
青芽域
Khu vực tầng dưới của Thanh Mộc Phong, nơi ở của đệ tử thuộc quyền các đệ tử nòng cốt.
Duệ Kim Nhai
锐金崖
Một trong bảy khu vực thuộc Thiết Huyết Phong, chuyên về kim thuộc tính.
Phanh Thiên Cốc
焚天谷
Khu vực rèn luyện hỏa thuộc tính tại Thiết Huyết Phong.
Hàn Uyên Giản
寒渊涧
Khu vực chuyên về thủy hoặc băng thuộc tính tại Thiết Huyết Phong.
Khô Mộc Lâm
枯木林
Khu vực rèn luyện mộc thuộc tính trong môi trường khắc nghiệt tại Thiết Huyết Phong.
Trấn Nhạc Lũy
镇岳垒
Khu vực chuyên về thổ thuộc tính và phòng ngự tại Thiết Huyết Phong.
Phong Lôi Hiệp
风雷峡
Khu vực rèn luyện sức mạnh phong và lôi tại Thiết Huyết Phong.
Hỗn Linh Vực
混灵域
Vùng đất hỗn hợp các loại linh khí tại Thiết Huyết Phong.
Thiên Hạc Lâm
千鹤林
Khu rừng nằm trong Linh Thú Cốc, là nơi cư ngụ của Hạc Thất.
Tây Viên
西园
Một khu vực thuộc linh điền của Từ Trường Thanh, được dựng lán trại để chuyên canh rau củ, trái cây và nuôi nhốt Trân Châu Kê.
Sáu Mẫu Linh Điền Nhị Phẩm
六亩二品灵田
Tổng diện tích linh điền cấp cao mà Từ Trường Thanh được quản lý sau khi thăng cấp tu vi, bao gồm các mảnh trồng linh đạo và dược liệu quý.
Động Thiên Phúc Địa
洞天福地
Những vùng đất linh thiêng huyền thoại, nơi duy nhất được cho là có tồn tại Tức Nhưỡng (linh điền ngũ phẩm).
Chợ Phiên Hoa Hải
花海集市
Nơi giao thương sầm uất của các tu sĩ, nằm trong khu vực Hoa Hải thuộc Động Đình Tiên Tông.
Không Gian Động Đình
洞庭空间
Không gian tùy thân của Từ Trường Thanh sau 4 năm đã mở rộng lên 300 mẫu, được quy hoạch bài bản với linh điền ở phía Tây, hồ Động Đình ở phía Đông, Thủy Linh Cung ở phía Bắc và khu vực nuôi dưỡng linh trùng ở phía Nam.
Hung Cốt Diêu
凶骨窑
Một địa danh nằm sâu trong Hắc Sâm Lâm, nơi đội liệp yêu Xích Hỏa đã tìm thấy Cốt Từ Cộng Sinh Trản.
Địa Di Các
地移阁
Tòa kiến trúc hình tháp năm tầng mới xuất hiện tại vị trí cũ của Yêu Hương Các. Nơi này được bao phủ bởi địa khí nồng đậm và các trận pháp kỳ bí, do Lục Bình làm chủ.
Phàm Hương
凡香
Tên gọi tầng một của Yêu Hương Các, nơi có sảnh lớn náo nhiệt phục vụ giới tu sĩ bình dân, chủ yếu tiêu thụ linh thạch hạ phẩm.
Nhã Hương
雅香
Tên gọi tầng hai của Yêu Hương Các, không gian yên tĩnh với các vách ngăn riêng biệt, dành cho khách hàng chi trả bằng linh thạch trung phẩm.
Thấm Hương
沁香
Tên gọi tầng ba của Yêu Hương Các, khu vực cao cấp nhất dành cho giới thượng lưu.
Thường Thanh Tửu Hành
常青酒行
Tên mới của Trường Thanh Tửu Hành, nơi sản xuất và cung cấp loại rượu linh gạo linh khiết cho toàn thành phố.
Hậu Hoa Viên
后花园
Khu vườn phía sau nơi gia đình Tôn Bành đang cư ngụ, địa điểm diễn ra cuộc đối thoại với Kiều Bạch Dương.
Thương Nham Phong
苍岩峰
Ngọn núi có địa thế hung hiểm như chim ưng sáp xuống vồ mồi, bên trong hang núi có khí lưu nghịch chuyển và chướng khí bao phủ quanh năm.
Ưng Chủy Nhai
鹰嘴崖
Vách đá có hình dạng như mỏ chim ưng, là một trong ba nhãn trận quan trọng của Tỏa Sơn Trận tại Thương Nham Phong.
Hàn Đàm
寒潭
Hồ nước lạnh lẽo nằm dưới chân núi, là nơi đặt nhãn trận thứ hai của hệ thống phòng thủ điểm nút.
Động Phủ Kim Đan Chân Nhân
金丹真人洞府
Nơi tu hành bí ẩn ẩn giấu sau vách đá của Thương Nham Phong, lối vào được bảo vệ bởi Thủ Linh Thụ và cấm chế kim vụ sắc bén.
Động Phủ
洞府
Một không gian khổng lồ nằm bên trong ngọn núi cao ngàn mét, được nuôi dưỡng bởi linh mạch địa hạ, sở hữu bố cục Thổ sinh Kim và đầy rẫy cạm bẫy Canh Kim Chi Khí.
Nội Tầng Động Phủ
洞府内层
Khu vực sâu bên trong động phủ, được canh giữ bởi Canh Kim Thụ và chứa đựng đại điện cùng các phòng chứa bảo vật.
Đại Điện
大殿
Nơi đặt玉 đài và các bức tượng biểu tượng, là trung tâm của tầng nội động phủ với trận pháp Thổ Kim Thái Cực dưới sàn.
Phòng Chứa Đồ
储藏室
Gian phòng nằm bên trái đại điện, nơi lưu trữ nhiều loại linh sa, khoáng thạch quý hiếm và các loại đan dược phẩm cấp cao.
Thanh Minh
青盟
Hội tương trợ do Từ Trường Thanh thành lập gồm các đệ tử ngoại môn mới thăng cấp, nhằm đoàn kết giúp đỡ nhau trong nhiệm vụ và giao dịch linh thực.
Cửu Khúc Hoàn Cốc
九曲环谷
Thung lũng hình chữ U được bao quanh bởi chín dòng suối, địa danh đặc trưng của Cửu Khúc Tông.
Lan Đào Các
澜涛阁
Một trong ba tòa gác cốt lõi của Cửu Khúc Tông, nằm ở nơi sâu nhất và là nơi lưu giữ truyền thừa.
Ngưng Lộ Các
凝露阁
Một tòa gác trọng yếu trong hệ thống nghị sự và truyền thừa của Cửu Khúc Tông.
Tiềm Uyên Các
潜渊阁
Nằm trong khu vực ba tòa gác trung tâm của phái thủy hệ, hiện đã bị bao phủ bởi sự chết chóc.
Lạc Hà Bắc Thị
洛河北氏
Gia tộc tu tiên hùng mạnh ở vùng Lạc Hà, sắp tổ chức đại tiệc mừng kỷ niệm ba ngàn năm lập tộc.
Huyền Thiết Khoáng Mạch
玄铁矿脉
Mạch khoáng sản quý hiếm chứa Huyền Thiết, vật liệu chủ chốt dùng để luyện chế linh khí và pháp khí.
Linh Mạch
灵脉
Nguồn cung cấp linh khí tự nhiên trong lòng đất, là huyết mạch sinh tồn của các tiên môn.
Linh Hòa Hội
灵禾会
Tổ chức tương trợ của các cựu đệ tử Linh Hòa Tông, hoạt động mạnh mẽ trong việc mua bán linh thực tại chợ Hoa Hải.
Động Phủ Kim Huyền Tử
金玄子洞府
Địa điểm bí mật nằm trong Thương Nham Phong, nơi Từ Trường Thanh dự định thiết lập điểm kết nối truyền tống.
Quận Phong Nhiêu
丰饶郡
Một vùng đất thuộc Đại Nguyệt Hoàng Triều, quê hương của Triệu Tử Viết, nổi tiếng với truyền thống học thuật.
Cảnh Hành Học Quán
景行学馆
Ngôi trường do ông nội của Triệu Tử Viết lập ra để dạy dỗ học trò.
Đông Vực
东域
Vùng đất phía đông rộng lớn, nơi tọa lạc của cả Động Đình Tiên Tông và Đại Nguyệt Hoàng Triều.
Dược Viên
药园
Khu vườn chuyên trồng các loại linh dược quý của Tô Thanh Dao, được bảo vệ nghiêm ngặt bởi các trận pháp che chắn.
Thương Lan Kính
沧澜镜
Thần khí hệ thủy thời thượng cổ đã bị vỡ thành bảy mảnh trong đại chiến tiên ma, mảnh lớn nhất được dùng để tạo nên Thủy Tiên Phong.
Thương Lan Điện
沧澜殿
Cung điện nằm trên hòn đảo giữa điểm giao thoa của chín mạch nước, được xây dựng từ vạn năm huyền băng và nước, có vòm hình giọt nước và cửa bằng màn nước.
Ngân Hán Các
银汉阁
Lầu các lơ lửng ẩn sau màn thác nước của Thủy Tiên Phong, di chuyển chậm rãi trong sương mù và phát ra tiếng chuông ngân.
Nội Thủy
内水
Khu vực trung tâm của Thủy Tiên Phong, nơi linh khí đậm đặc nhất, là nơi sinh sống và tu luyện của các tiên trưởng và đệ tử nòng cốt.
Ngoại Thủy
外水
Khu vực bao quanh phía ngoài của Thủy Tiên Phong, linh khí không bằng nội thủy, thường là nơi tiếp đón hoặc dành cho đệ tử có linh căn bình thường.
Sào Huyệt Nhân Ngư Tộc
人鱼族巢穴
Nơi cư ngụ của tộc người cá, nơi Từ Trường Thanh dự định đón một cô gái về.
Yêu Giới
妖界
Thế giới của yêu tộc, nơi chúng rút lui và cố thủ sau những cuộc xung đột với tu sĩ nhân loại.
Vùng Đất Mông Ám
瞢闇之地
Nơi có quy luật hỗn loạn, không có linh khí, là nơi các Thiên Ma tàn dư bị trục xuất tới.
Thâm Uyên Dưới Lòng Đất
地下深渊
Nơi phong ấn các Thiên Ma cổ đại để tránh thảm họa diệt thế.
Thanh Vân Tông
青云宗
Một tông môn ẩn thế nơi đệ tử Thanh Huyền tu hành.
Đại Dư Phiến
岱舆扇
Pháp bảo hình chiếc quạt của Thanh Huyền, bên trong tự thành một phương thiên địa, có khả năng chứa đựng linh thực và phong cảnh.
Nam Thiên Thành
南天城
Một đại thành thị với dân số hàng triệu người, nơi tập trung nhiều thế gia tu tiên và tà tu.
Đấu Pháp Đài
斗法台
Vòng đài quyết đấu được thiết lập tại Hoa Hải, Hắc Hồ và Chú Khí Phong để các đệ tử tranh tài trong Thiên Tông Pháp Hội.
Đông Viên
东园
Khu vườn phía Đông trong nơi ở của Từ Trường Thanh, nơi hắn gặp gỡ và thực hiện chữa trị linh thực cho khách.
Đấu Pháp Đài Hắc Hồ
黑湖斗法台
Địa điểm tổ chức các trận quyết đấu trong khuôn khổ Thiên Tông Pháp Hội, nơi đang diễn ra sự cạnh tranh khốc liệt giữa đệ tử các tiên tông và các môn phái thông thường.
Hữu Dực
右翼
Khu vực nằm trên cánh phải của thi hài thần điểu tại Xích Hỏa Phong, nơi đặt Tịnh Uyên Sơn Dư.
Tịnh Uyên Sơn Dư
净渊山舆
Một pháp khí cực lớn có hình dáng như xe kéo, được chế tác từ gỗ Thê Diễm khổng lồ, có tác dụng thanh lọc ô uế và tà thú.
Sinh Mệnh Trì
生命池
Một hồ nước đặc biệt nằm trong cấm địa của Thanh Mộc Phong, chứa đựng sinh mệnh lực đậm đặc giúp linh căn chất biến và thăng tiến tu vi.
Hàn Tuyền Tông
寒泉宗
Một tông môn tu tiên có đệ tử tham gia Thiên Tông Pháp Hội.
Khu Linh Hỏa
灵火区
Phân khu chuyên biệt bên trong Xích Hỏa Phong dùng để bồi dưỡng các loại hỏa diễm cực phẩm.
Triệu Thị Hoàng Triều
赵氏皇朝
Một đế chế cổ đại từng thống trị cả bốn đại vực, tạo nên thời kỳ hưng thịnh nhất lịch sử trước khi bị các thế lực phân chia và tiêu diệt.
Uyên Khư
渊墟
Vùng đất huyền bí từng do Hủy Cửu Minh thống trị.
Ngọc Lộ Linh Tuyền
玉露灵泉
Suối linh thiêng duy nhất của Ngọc Lộ Tông được nuôi dưỡng từ linh mạch, có tác dụng đa năng trong việc tưới tiêu, luyện đan và nấu nướng.
Thủy Phủ
水府
Phủ đệ nằm tại Thủy Tiên Phong, nơi các nhân vật hội họp định hướng tương lai.
Cầu Phong Nhai
虬风崖
Một vách đá hiểm trở, nơi các tu sĩ thường đến để rèn luyện ý chí hoặc cảm ngộ phong duệ chi khí.
Hồng Phong Cổ Thụ
红枫古树
Địa điểm cư ngụ của Từ Trường Thanh tại khu vực Linh Điền, nơi tập hợp các thành viên trước khi xuất phát.
Vương Phủ
王府
Dinh thự sang trọng của Vương Hàn tọa lạc tại khu vực dành cho giới thượng lưu ở quận Phong Nhiêu.
Đại Nguyệt Hoàng Triều
大月王朝
Triều đình cai trị vùng lãnh thổ thế tục nơi quận Phong Nhiêu tọa lạc.
Trân Bảo Các
珍宝阁
Một cửa tiệm vàng bạc đá quý mới mở tại phố đông của quận Phong Nhiêu.
Thư Họa Trai
书画斋
Nơi chuyên mua bán các loại tranh cổ và thư pháp tại phía nam thành.
Vườn Linh Thực
灵植圃
Khu vườn chuyên canh tác các loại cây cỏ chứa linh khí, nằm ở phía tây thành quận Phong Nhiêu.
Khu Vực Tam Bất Quản
都不管
Vùng đệm hỗn loạn giữa các đại vực trong Thiên Nguyên Giới, nơi không thuộc quyền quản lý của bất kỳ thế lực nào, là nơi ẩn náu của tà tu và những kẻ tội đồ.
Toái Nguyệt Lưu Sương
碎月流霜
Linh thuyền hình vầng trăng khuyết được làm từ băng tinh, phương tiện di chuyển chính của nhóm Từ Trường Thanh.
Khu Giao Dịch Tam Bất Quản
都不管交易区
Một trạm dừng chân khổng lồ trên không trung được ghép từ nhiều phi thuyền, nơi diễn ra các hoạt động mua bán vật phẩm quý hiếm và tiêu thụ đồ gian.
Vạn Bảo
万宝
Một trong ba con thuyền khổng lồ tạo thành khu giao dịch chính thức, nơi có quy tắc nghiêm ngặt nhất.
Vạn Hối
万汇
Con thuyền khổng lồ thuộc khu vực giao dịch trung tâm tại vùng Tam Bất Quản.
Vạn Quỷ
万鬼
Con thuyền thứ ba trong tổ hợp giao dịch chính thức, nơi hoạt động mua bán được bảo hộ.
Khu Tiêu Đồ Gian
销赃区
Góc khuất của khu giao dịch chuyên mua bán các vật phẩm phi pháp, không rõ nguồn gốc, tiền trao cháo múc và không chịu trách nhiệm sau khi rời đi.
Trung Ương Bình Đài
中央平台
Khu vực rộng lớn được ghép nối từ ba con thuyền khổng lồ, là nơi nghỉ ngơi và kết nối các lối vào chính của khu giao dịch.
Vạn Bảo Cự Thuyền
万宝巨船
Con thuyền khổng lồ đóng vai trò là trung tâm giao dịch lớn trong khu vực Tam Bất Quản, được chia thành nhiều tầng với các mặt hàng chuyên biệt như đan dược và linh thực.
Tam Các Thuyền Nhà Họ Vạn
万家三艘船
Ba con thuyền sang trọng của gia tộc họ Vạn, nơi tổ chức các buổi đấu giá cấp cao dành cho khách quý và những tu sĩ có thân thế hiển hách.
Khu Vực Tam Bất Quản
都不管区域
Vùng đệm hỗn loạn không thuộc quyền kiểm soát của bất kỳ thế lực chính thống nào, nơi các quy tắc được định đoạt bởi sức mạnh và tiền bạc.
Vạn Bảo Thuyền
万宝船
Một trong ba con thuyền khổng lồ của Vạn gia, sử dụng các lá chắn bằng vàng và đồng để phòng thủ.
Vạn Quỷ Thuyền
万鬼船
Con thuyền thứ ba trong tổ hợp giao dịch của Vạn gia, nơi Vạn Phúc Chân Quân ẩn cư.
Vạn Hối Thuyền
万汇船
Con thuyền thuộc khu vực giao dịch của Vạn gia, tập trung nhiều tu sĩ hệ Thủy để duy trì các trận pháp phòng ngự bằng nước.
Vạn Gia Cự Thuyền
万家巨船
Đoàn thuyền buôn khổng lồ của gia tộc họ Vạn, phương tiện di chuyển chính trên tuyến đường thủy hỗn loạn.
Vạn Bảo Hiệu
万宝号
Con thuyền quý giá nhất còn sót lại của Vạn gia, chứa đựng tài nguyên tu luyện khổng lồ tương đương với nền tảng của một thế gia tu tiên nhỏ.
Vạn Quỷ Hiệu
万鬼号
Một trong ba bảo thuyền của Vạn gia, đã bị phá hủy hoàn toàn trong trận chiến trước đó.
Vạn Hối Hiệu
万汇号
Con thuyền của Vạn gia chịu hư hại nặng nề với nhiều vết cháy xém sau cuộc xung đột.
Vạn Gia
万家
Một thế gia tu tiên có thế lực lớn, chuyên tổ chức các buổi đấu giá quy mô và sở hữu nhiều phù sư giỏi.
Điểm nghỉ chân của Kiếp tu
劫修休息点
Một trang viên phế tích vốn là một Linh Thực Viên cũ, hiện bị một nhóm kiếp tu chiếm giữ làm nơi dừng chân sau khi cướp bóc.
Điểm Nghỉ Chân
休息点
Một khu vực hoang tàn vốn là một linh thực viện cũ bị bỏ hoang, nơi nhóm Từ Trường Thanh tiêu diệt toán kiếp tu và tổ chức phục kích.
Đông Hòa Tông
东禾宗
Một tông môn tu tiên nhỏ nằm tại quận Phong Nhiêu, quy mô khoảng vài chục người, thường xuyên nhận các nhiệm vụ ủy thác từ Động Đình Tiên Tông.
Mẫu Sào
母巢
Nơi cư ngụ hoặc tổ chức thần bí của Vô Sinh Trùng Mẫu, nơi các trùng tu tìm đến để đạt được sự tiến hóa hoặc bảo hộ.
Cung Cốc
蛩谷
Một địa danh huyền bí nằm sâu trong Hủ Đài Nguyên, nơi diễn ra Phù Du Tiếu vào ngày nguyệt hối hàng năm.
Hủ Đài Nguyên
腐苔原
Vùng đất nằm cách quận Phong Nhiêu khoảng ba ngàn dặm về phía nam, là nơi có địa thế hiểm trở và chứa đựng nhiều điều bí ẩn.
Cửu Đầu Du Diên Dung
九头蚰蜒榕
Một cây cổ thụ kỳ quái nằm ở nơi sâu nhất của Hủ Đài Nguyên, đánh dấu lối vào hoặc vị trí quan trọng tại đây.
Núi Thanh Tích
青脊山
Ngọn núi cao hàng ngàn mét nằm ở cực bắc của Trung Vực, là căn cứ của gia tộc ngự thú họ Bạch.
Đông Hòa Tông
东和宗
Tông môn cũ của Cố Hủ Sinh.
Trương gia
张家
Một tu tiên gia tộc chuyên về linh điền, có quan hệ thông gia và hợp tác tài nguyên với Bạch gia.
Bạch gia
白家
Gia tộc tu tiên chuyên về nghệ thuật ngự thú, nổi tiếng với việc thuần hóa các loài linh lang tại núi Thanh Tích.
Quý Tân Tịch Ngoại Viện
外院贵宾席
Khu vực dành cho khách quý nằm ở sân ngoài của Bạch gia, nơi tổ chức các nghi thức công khai của hôn lễ.
Thành Tị Tà
辟邪城
Một tòa thành lớn tại Trung Vực có sức chứa hàng chục vạn người, hiện đã trở thành phế tích hoang tàn sau khi bị yêu quái tấn công và tàn sát.
Thanh Nhạc Tông
青岳宗
Một môn phái nhỏ được thành lập để thu nhận trẻ mồ côi, hiện đang cố gắng cố thủ trên núi trước sự bao vây của yêu quái.
Thanh Nhạc Sơn
青岳山
Ngọn núi nơi Thanh Nhạc Tông tọa lạc, được bảo vệ bởi một lớp màn chắn kim quang.
Bàn Sơn Bí Cảnh
搬山秘境
Một không gian độc lập sắp mở cửa, bên trong chứa đựng nhiều loại linh thực và khoáng mạch quý hiếm, cần có ấn ký mới có thể tiến vào.
Điểm Tập Kết Động Đình Tiên Tông
洞庭仙宗聚集点
Khu vực tị nạn khổng lồ tại Trung Vực do Động Đình Tiên Tông thiết lập, được bảo vệ bởi trận pháp kim quang mạnh mẽ, là nơi tập trung của vô số tu sĩ và người phàm.
Thai Nhi Sơn
胎儿山
Một trạm trú quân hoặc điểm đóng quân của tiên tông, nơi Lý Tam Tài được giao nhiệm vụ vận chuyển tài nguyên đến.
Điểm Tập Kết
聚集点
Khu vực trung chuyển và phòng thủ sầm uất, nơi các tu sĩ từ nhiều tông môn khác nhau tụ họp để trao đổi tài nguyên và tiếp nhận nhiệm vụ săn giết yêu quái.
Diêu Quang Bích Hải
摇光碧海
Một vùng biển nơi yêu tộc từng gây loạn hơn trăm năm trước, sau đó bị các bậc tiền bối của Long Hổ Tiên Tông dùng chín ngọn núi san lấp.
赤焰谷
Địa danh nằm cách điểm tập kết một ngàn dặm về phía Đông, nơi ẩn giấu các loại linh dược hỏa hệ quý hiếm.
Khu Luyện Đan
炼丹区
Khu vực tập trung các luyện đan sư có kỹ năng y thuật cao, chuyên trị thương và cung cấp dược liệu cho tu sĩ.
Thanh Vụ Lâm
青雾林
Bí cảnh xếp thứ bảy trong bảy đại bí cảnh dành riêng cho người có Mộc linh căn. Nơi này thường xuyên có chướng khí, linh khí hỗn loạn nhưng chứa đầy các linh thực quý hiếm như Ngưng Lộ Thảo, Tử Văn Sâm và Băng Tâm Lan.
Thanh Đế Uyển
青帝苑
Bí cảnh đứng đầu trong bảy đại bí cảnh mộc hệ, chỉ xuất hiện vào thời khắc Thanh Hoa Lưu Diệu.
Vô Nhai Bích Lạc
无涯碧落
Bí cảnh mộc hệ đứng thứ hai, nằm sâu trong Quy Khương Hải Nhãn, ba ngàn sáu trăm năm mới mở ra một lần.
Vạn Lâm Chi Tâm
万森之心
Bí cảnh mộc hệ đứng thứ ba, có đặc điểm là hiện hữu khắp nơi nhưng cũng không thể tìm thấy.
Huyền Mộc Cung
玄木宫
Bí cảnh mộc hệ đứng thứ tư, nằm tại Tinh Tuẫn Cổ Khư, chỉ xuất hiện vào những đêm vạn sao rơi rụng.
Luân Hồi Dược Viên
轮回药园
Bí cảnh mộc hệ đứng thứ năm, có thời gian và địa điểm xuất hiện hoàn toàn ngẫu nhiên.
Kiến Mộc Tàn Hài
建木残骸
Bí cảnh mộc hệ đứng thứ sáu, tồn tại vĩnh cửu tại Bất Chu cố địa nhưng không thể nhìn thấy bằng mắt thường.
Thanh Mộc Đường
青木堂
Một thế lực tu tiên bản địa tại Trung Vực, thành viên có thêu chữ 'Mộc' trên ngực áo.
Liên Minh Tán Tu
散修联盟
Tổ chức tập hợp các tu sĩ tự do, thường hành động vì lợi ích cá nhân và có khả năng thay đổi thái độ rất nhanh.
Khô Vinh Tông
枯荣宗
Một thế lực bản địa bí hiểm, đệ tử mặc trường bào màu nâu sẫm, cổ áo thêu chữ 'Khô Vinh'.
Tùy Thân Hành Cung
随身行宫
Một cung điện di động cao mười trượng, được trang bị trận pháp cao cấp, là nơi cư ngụ của các tu sĩ cấp cao khi đi xa tông môn.
Hoàng Thành
皇城
Thủ đô của Hắc Tú Hoàng Triều, được xây dựng như một pháo đài phòng ngự kiên cố với tường thành cao lớn, hệ thống trận pháp liên kết trực tiếp với địa mạch.
Hoàng Cung
皇宫
Nằm ở trung tâm nội thành, đây là một đại bảo lũy phòng ngự cực hạn, hiện đang được bảo vệ bởi một màn chắn kim sắc để che giấu các thành viên Hoàng Tuyền Minh.
Kim Cương Tông
金刚宗
Một tông môn tu hành theo Phật giáo, nổi tiếng với các pháp bảo khắc chế âm tà.
Vạn Mộc Lâu
万木楼
Một tòa lầu bằng gỗ linh ngàn năm, là sát khí của Thanh Mộc Đường, được bao phủ bởi linh đằng và hoa đỏ.
Phục Ma Chùy
伏魔杵
Pháp bảo trấn phái của Kim Cương Tông, thân chùy đen tuyền khắc đầy phù văn vàng, phát ra phật quang khi chiến đấu.
Hoàng Cung Hắc Tú
黑锈皇宫
Cung điện của Hắc Tú Hoàng Triều, đã bị Hoàng Tuyền Minh dùng làm tế phẩm để cưỡng ép rút cạn linh mạch nhằm giải ấn yêu thần.
Dãy Núi Phần Thiên
焚天山脉
Một dãy núi bao quanh Xích Diễm Cốc, quanh năm bị bao phủ bởi tro bụi và nhiệt độ thiêu đốt, sực nức mùi lưu huỳnh.
Diễm Quang Tông
焰光宗
Một tông môn quy mô trung bình nằm ở Trung Vực, thực lực kém xa so với Tam Đại Tiên Tông.
Hồng Phong Lâm
红枫林
Rừng phong đỏ, địa điểm nằm gần khu vực linh điền mới khai khẩn.
Kim Quang Động
金光洞
Động phủ của phân thân Nhục Thu, bên trong có Âm Trì dùng để luyện khí và luyện đan, bên dưới có Âm Hà chứa ngân bạch hà và một con tàu sắt lai lịch bất minh.
Vân Cẩm Các
云锦阁
Một cửa hàng thời trang linh cụ mới mở tại chợ phiên, chuyên cung cấp các loại trang phục có đặc tính pháp thuật, chia làm ba tầng dựa trên phẩm cấp và giá trị của món đồ.
Kính Hồ Bí Cảnh
镜湖秘境
Một vùng không gian độc lập, nơi sản sinh ra Thủy Vân Ti - một loại nguyên liệu quý hiếm dùng để dệt nên những trang phục có khả năng tụ linh và kháng bẩn.
Huyền Hoàng Giới
玄黄界
Một thế giới khác bên ngoài Thiên Nguyên Giới, nơi cư dân có thọ nguyên thiên bẩm dài hơn, lối vào nằm ở khu vực đông nam của Thái Hư Liệt Uyên.
Giới Khích
界隙
Khe hở không gian nằm tại Thái Hư Liệt Uyên, là con đường thông đạo giữa Thiên Nguyên Giới và Huyền Hoàng Giới.
Tân Hắc Tú Hoàng Triều
新黑锈皇朝
Chính quyền mới được thiết lập tại Trung Vực sau biến cố, nơi gia tộc họ Lý đang đặt đại bản doanh.
Khuếch Vực Truyền Tống Trận
跨域传送阵
Hệ thống dịch chuyển không gian nối liền Đông Vực và Trung Vực, mất khoảng một canh giờ để di chuyển qua lại.
Lý Gia Phủ Đệ
李家府邸
Dinh thự rộng lớn của Lý tộc tại Trung Vực, nơi Lý Tam Tài từng sinh sống nhưng không còn tình cảm gắn bó.
Tinh Khung Điện
星穹殿
Đại điện khổng lồ lơ lửng dưới tinh không, được xây dựng từ vạn năm hàn băng và mây ngũ sắc, là nơi diễn ra các cuộc nghị sự quan trọng của tông môn.
Dao Quang Cửu Vực
摇光九域
Vùng đất mới hình thành từ việc trấn áp Dao Quang Bích Hải bằng chín ngọn núi, nơi tập trung nhiều tài nguyên và yêu tộc.
Phong Ma Cấm Địa
风魔禁地
Khu vực bị niêm phong nghiêm ngặt, liên quan trực tiếp đến sự ổn định của hệ thống địa mạch trong tông môn.
Linh Điền Tam Phẩm
三品灵田
Còn gọi là Linh Thổ, loại đất giàu linh khí chỉ có ở những nơi như Thanh Mộc Phong, là điều kiện tối thiểu để hạt giống Uẩn Hồn Thảo nảy mầm.
Linh Điền Tứ Phẩm
四品灵田
Loại đất ngũ sắc cao cấp, thường chỉ có các bậc sư tôn hoặc trưởng lão mới có quyền sử dụng.
Địa Uyên
地渊
Một vùng vực thẳm sâu trong lòng đất đang có dấu hiệu biến động, cần sự can thiệp của pháp bảo Trấn Nhạc Xa.
Bí Cảnh Cửu Sơn Cửu Khúc
九山九曲秘境
Một vùng không gian độc lập ngàn năm mở một lần, chỉ cho phép tu sĩ Nguyên Anh dưới hai trăm tuổi tham gia.
Thần Bí Động Phủ
神秘洞府
Một khu di tích cổ xưa nằm sâu dưới lòng đất, được bao bọc bởi cấm chế cổ đại mà các phân thân của Từ Trường Thanh đang chuẩn bị khám phá.
Văn Hương Phường
闻香坊
Một địa danh nổi tiếng tại Nam Thiên Thành, nơi tập trung những người có tu vi và là điểm đến giải trí cao cấp.
Ngân Quang Động
银光洞
Một hang động bí ẩn chứa đựng cấm chế, là nguồn cơn dẫn đến các hiện tượng kỳ lạ như âm hà và thiết thuyền tại Kim Quang Động.
Hà Tâm Đảo
河心岛
Hòn đảo nằm giữa dòng âm hà, nơi sinh trưởng của các loại thiên tài địa bảo như Âm Cực Sinh Dương Quả và Long Cân U Cốt Thảo, nhưng bị canh giữ bởi các bộ hài cốt mang oán khí ngút trời.
Thái Âm Cửu Huyệt
太阴九穴
Chín vị trí địa huyệt đặc biệt trong Thiên Nguyên Giới mà Thái Âm Cư Sĩ từng thám hiểm, có vị trí tiếp cận với long mạch.
Âm Hà
阴河
Dòng sông đen kịt như mực, nước sông lạnh thấu xương và chứa đựng nhiều nguy hiểm từ Thái Âm Thú.
Uẩn Hồn Ngọc Trì
蕴魂玉池
Hồ nước quý giá được ngưng luyện từ ngọc tủy và Thái Âm Chân Thủy, có tác dụng nuôi dưỡng thần hồn, ổn định cảnh giới và cải thiện thể chất cho người có Hỏa hoặc Mộc linh căn.
Uẩn Thần Bồ Đoàn
蕴神蒲团
Đệm ngồi tu luyện kết từ gỗ dưỡng hồn vạn năm, giúp tu sĩ tiến vào trạng thái Vô Niệm và tăng tốc độ hấp thụ linh khí.
Bãi Độ Thuyền
摆渡船
Con tàu dùng để di chuyển trên Âm Hà, được khắc đầy phù văn cổ xưa để chống lại sự tấn công của sinh vật dưới nước.
Bảo Khố Cửu Khúc Tông
九曲宗宝库
Nơi cất giấu bí mật về linh thạch, tài nguyên, công pháp thất truyền và các bản đồ thủy vực bí ẩn của Cửu Khúc Tông.
Di tích Cửu Khúc Tông
九曲宗遗址
Nằm ở biên giới Đông Vực, cách Động Đình Tiên Tông vạn dặm. Từng là thánh địa của tu sĩ Thủy linh căn với linh khí nồng đậu, nay đã bị hủy diệt và bao phủ bởi Ô Linh Thủy đen kịt, hôi thối.
Ngoại Hoàn
外环
Khu vực vành đai ngoài cùng của Cửu Khúc Tông, nơi tu luyện của các đệ tử ngoại môn.
U Minh Hàn Uyên
幽冥寒渊
Tên cổ của Âm Hà, một vùng nước cực hạn âm hàn thông với lòng đất, nơi sinh sống của các loài âm thú và chứa đựng nhiều loại kỳ trân dị bảo thuộc tính Thái Âm.
Cực Âm Chi Sào
极阴之巢
Điểm tận cùng của U Minh Hàn Uyên, nơi có nồng độ âm khí đậm đặc nhất.
Bến tàu Ngân Quang Động
银光洞码头
Nơi dừng đỗ của Bãi Độ Thuyền, nằm sâu bên trong hang động bí ẩn thuộc hệ thống hang động ngầm.
Điểm Hàn Uyên
寒渊节点
Những vị trí đặc biệt trên bản đồ thủy vực ngầm, nơi Từ Trường Thanh lựa chọn để tiến hành hoạt động câu cá tìm kiếm tài nguyên.
Vân Hoa Cảnh
云华境
Vùng đất phúc địa thần bí nằm giữa biển mây trên đỉnh tiên sơn, chỉ dành cho các bậc cao tầng và đệ tử chân truyền, chia thành các khu vực Vân Cư, Tĩnh Đình và Trà Tạ.
Tinh Thần Điện
星辰殿
Điện thờ chuyên dùng cho việc nghị sự của các vị chức sắc cao cấp trong Động Đình Tiên Tông.
Quan Tài Hải
棺材海
Một vùng nước rộng lớn chứa hàng vạn cỗ quan tài đủ loại kích cỡ và chất liệu, từ huyền thiết đến mặc ngọc, tạo nên cảnh tượng kinh hoàng che khuất tầm mắt.
Nơi Bế Quan Của Thái Âm Cư Sĩ
太阴居士闭关处
Một động phủ nằm sâu trong vách đá, được bảo vệ bởi một lớp màn ánh sáng u lam. Bên trong không gian rộng lớn, lát gạch bạch ngọc và chứa đựng truyền thừa của chủ nhân nơi này.
Âm Hà Phúc Địa
阴河腹地
Vùng lõi sâu nhất của dòng sông ngầm, nơi giao thoa giữa địa mạch, thái âm và âm sát, cũng là nơi trấn áp các hung vật từ thời thượng cổ.
Bắc Thị Phủ Đệ
北氏府邸
Dinh thự khổng lồ của gia tộc Bắc thị, tường bao quanh đúc từ ngàn năm huyền thiết, khắc đầy phù văn phòng ngự.
Thanh Huyền Điện
清玄殿
Tòa đại điện trung tâm nằm trong khu vực cư ngụ của chủ mạch Bắc thị, nơi tộc trưởng và các trưởng lão hội họp.
Tĩnh Vân Hiên
静云轩
Khu vực nghỉ ngơi nằm ở phía tây của chủ mạch trong Bắc thị phủ đệ, dành cho khách nhân hoặc thành viên trong tộc thư giãn.
Thiên Diễn Tông
天衍宗
Một tông môn tu tiên lớn mạnh, được biết đến với các đệ tử có thực lực chiến đấu cao và truyền thừa lâu đời.
Lạc Hà Tô Gia
洛河苏家
Thế lực tu tiên lớn thứ hai tại vùng Lạc Hà, có nền tảng và tài nguyên khoáng sản phong phú.
Ma Đa Dược Viên
摩多药园
Một khu vườn linh dược nổi tiếng, nơi Kha Ngõa đang đảm nhận vị trí thủ viên nhân.
Tử Cực Phong
紫极峰
Ngọn núi linh thiêng, nơi sinh trưởng và canh giữ Hóa Thần Thảo của Tân Quý Kiêu.
Huyền Hà
玄河
Con sông linh mạch vĩ đại nhất phương Bắc vạn năm trước, cội nguồn sức mạnh của tộc Huyền Hà đã bị khô cạn gần hết.
Bắc Thị Cấm Địa
北氏禁地
Khu vực bí mật của gia tộc Bắc thị, nơi diễn ra các nghi lễ hiến tế đẫm máu của những tín đồ Vô Sinh Trùng Mẫu.
Từ Đường
祠堂
Nơi thờ tự tổ tiên của Lạc Hà Bắc thị, nơi Bắc Thương Huyền trao lại ấn ký bí thuật cho cháu gái.
Trùng Mẫu Điện
虫母殿
Một ngôi miếu thờ quỷ dị nằm sâu trong lòng đất dưới khu rừng thuộc cấm địa của Lạc Hà Bắc thị, bên trong có thần tượng Bách Túc Nương Nương.
Huyền Hà Nguyên Đầu
玄河源头
Nguồn gốc của dòng Huyền Hà vạn năm trước, hiện bị nghi ngờ nằm tại vùng Dao Quang Cửu Vực và là mục tiêu thực sự của Vô Sinh Trùng Mẫu.
Dao Quang Động
摇光洞
Một địa danh nằm trong Dao Quang Cửu Vực, trùng khớp với vị trí ngôi sao Dao Quang trong chòm Bắc Đấu.
Tiền Viện
前院
Khu vực sân trước nơi các nhân vật thường xuyên qua lại và gặp gỡ.
Lương Đình
凉亭
Ngôi đình hóng mát nơi Từ Trường Thanh và Lý Mộc Dao thảo luận về tinh tượng.
Linh Tuyển Loan
灵漩湾
Vùng vịnh do Long gia kiểm soát tại vùng biển Dao Quang.
San Hô Lâm
珊瑚林
Khu vực rừng san hô do tộc Người Cá chiếm giữ dưới sự hỗ trợ của Tiên Tông.
Mê Vụ Trạch
迷雾泽
Một vùng đầm lầy sương mù trong Dao Quang Cửu Vực, nơi chứa đựng Thái Âm chi lực và có nhiều thủy quái trú ngụ.
Thiên Ngoại Thiên
天外天
Vùng không gian hư không ngoài tầng mây, yên tĩnh và an toàn, thường được các đại tu sĩ chọn làm nơi để đối mặt với thiên kiếp.
Cảng San Hô
珊瑚港
Bến cảng thuộc trú địa của Long gia, nơi các linh chu cập bến.
Lôi Vực
雷域
Khu vực hạch tâm sâu trong Dao Quang Động, nơi các loại lôi điện màu bạc, tím, vàng và đen đan xen thành vòng xoáy, có sức mạnh nghiền nát vật chất và làm rung chuyển không gian.
Ban Quản Lý
管理处
Trụ sở điều hành nội bộ của khu vực linh điền, nơi diễn ra các cuộc họp quan trọng về nhân sự và kế hoạch canh tác.
Khu Vực Linh Khí Hỗn Loạn
灵气紊乱区域
Vùng đất hoang vu, mặt đất nứt nẻ, nơi linh khí biến chất đến mức phát ra linh hỏa, chỉ còn lại gốc rễ khô cháy của linh thực.
Đầm Lầy Bùn Nhão
泥泞沼泽
Khu vực bị tàn phá bởi nạn Hấp Linh Đỉa từ năm mươi năm trước, là một trong hai địa điểm khó xử lý nhất trong khu hạch tâm.
Linh Tuyền
灵泉
Nguồn nước tâm linh trong khu vực canh tác, nơi các linh sủng thường xuyên tụ tập và vui chơi.
Thiên Diễn Các
天衍阁
Một thế lực thần bí nắm giữ bảng xếp hạng tu sĩ thiên hạ, chịu trách nhiệm đăng ký đạo hiệu cho các tu sĩ mới đạt tới Nguyên Anh kỳ.
Hắc Chướng Diệp Trạch
黑瘴沼泽
Một đầm lầy bao phủ bởi sương mù đen đặc và mùi hôi thối, vốn là nơi tập kết của các trùng tu tàn ác chuyên dùng người sống để nuôi dưỡng linh trùng.
Hắc Ngô Cứ Điểm
黑蜈据点
Căn cứ bằng đá nằm sâu trong đầm lầy, nơi đặt các lồng sắt giam giữ phàm nhân và huyết trì nuôi dưỡng mẫu trùng.
Điểm Linh Mạch
灵脉节点
Nơi tập trung linh khí dồi dào phát ra từ mạch đất, thường được dùng để nuôi dưỡng linh vật hoặc linh thảo.
Thạch Thất Dưới Đất
地下石室
Căn phòng đá bí mật nằm sâu dưới lòng đất của cứ điểm Trùng tu, nơi cất giữ những vật phẩm quý giá và huyết nhượng.
Nguyệt Tâm Điện
月心殿
Cung điện chính của Thanh Nguyệt tiên tử, được xây dựng từ Nguyệt Hoa Ngọc.
Yêu Nguyệt Quảng Trường
邀月广场
Nơi tổ chức đại lễ thọ yến, trung tâm có cây Nguyệt Quế khổng lồ.
Đan Hà Tông
丹霞宗
Tông môn chuyên về luyện đan, mang Phàn Thiên Đan đến làm quà thọ.
Vạn Pháp Các
万法阁
Thế lực tu tiên tặng Vạn Tượng Bảo Kính làm quà chúc thọ.
Bách Thảo Cốc
百草谷
Nơi nổi tiếng về linh dược, tặng vạn năm Tuyết Liên làm quà thọ.
Phi Thuyền Độ Khẩu
飞船渡口
Bến đỗ dành cho các loại phi thuyền vận chuyển hành khách và hàng hóa giữa các điểm trong tiên giới.
Phong Lôi Tông
风雷宗
Tông môn tu tiên chuyên tu luyện các pháp môn về gió và sấm sét.
Thiên Đạo Tông
天道宗
Một đại tông môn coi trọng việc suy diễn thiên cơ và quy luật tự nhiên.
Nam Vực
南域
Vùng đất phía Nam, nơi từng là hang ổ trú ngụ của các thế lực ma tu.
Tai Hại Chi Địa
灾害之地
Khu vực linh điền bị ô nhiễm hoặc bạo loạn linh khí hiện đang được khai khẩn lại.
Di Tích Thượng Cổ
上古遗迹
Những công trình hoặc khu vực tồn tại từ thời cổ đại nằm sâu trong Âm Hà, chứa đựng nhiều di vật và bí mật cổ xưa.
Phệ Nguyệt Phái
焚月派
Một nhánh thuộc Yêu Nguyệt Tiên Tông, nổi tiếng với những tu sĩ tu luyện công pháp tuyệt tình.
Linh Điền Ty
灵田司
Cơ quan quản lý việc canh tác và sản xuất linh thực của tông môn, hiện do Từ Trường Thanh giữ chức Ty canh.
Linh Vịnh Thành
灵湾城
Chủ thành của Linh Tuyển Loan, được xây dựng từ sắt huyền dưới biển sâu và san hô ngàn năm, là nơi giao thương sầm uất giữa người và yêu.
Cộng Công Thủy Phủ
共工水府
Cửa hàng chuyên bán linh phù nổi tiếng nhất tại Linh Vịnh Thành do danh tính Cộng Công của Từ Trường Thanh làm chủ.
Đoạn Nguyệt Than
断桅滩
Vùng bãi đá ngầm đầy rẫy xác tàu đắm và thi thể, nơi có những loài ký sinh phát sáng như tinh tú vào ban đêm.
Minh Thủy Vịnh
冥水湾
Vùng vịnh có làn nước đen kịt như mực, quanh năm sương mù bao phủ và ẩn chứa nhiều bóng ma khổng lồ dưới đáy sâu.
Huyền Giáp Tiêu
玄甲礁
Khu vực rạn san hô khổng lồ, là lãnh địa của loài Huyền Giáp Cự Ngao hung dữ.
Sào Huyệt Huyền Giáp Cự Ngao
玄甲巨鳌巢穴
Hang động dưới nước sâu trăm trượng, lối vào xây bằng san hô khổng lồ và huyền sắt, bên trong chứa đầy tài bảo trấn lột được của tu sĩ.
Thượng Cổ Huyền Hà Nguyên Đầu
上古玄河源头
Nguồn gốc cổ xưa của dòng Huyền Hà, dù đã cạn kiệt vạn năm nhưng vẫn lưu lại bản nguyên thủy lực thanh lương dưới dạng thủy mạc bảo vệ động khẩu.
Tây Vực
西域
Vùng đất núi non hùng vĩ, khí hậu nóng bức và tràn ngập hỏa khí, là địa bàn cai quản của Long Hổ Tiên Tông.
Thanh Long Điện
青龙殿
Điện thờ phía bên trái của Long Hổ Tiên Tông, chuyên về tu luyện Phù đạo và lôi hệ pháp thuật.
Bạch Hổ Điện
白虎殿
Điện thờ phía bên phải của Long Hổ Tiên Tông, chuyên về rèn luyện thân thể và kỹ nghệ đúc rèn.
Long Hổ Điện
龍虎殿
Cung điện nằm sâu trong tông môn, là nơi nghị sự tối cao của Tông chủ và các nhân vật nòng cốt.
Lôi Trì
雷池
Nơi đặc thù trong Long Hổ Tiên Tông dùng để tôi luyện và nâng cao độ thuần khiết cho các tu sĩ mang Lôi linh căn.
Luyện Khí Các
炼器阁
Nơi các tu sĩ chế tạo pháp bảo và linh khí tại Long Hổ Tiên Tông.
Dãy Núi Thanh Mãng
青莽山脉
Địa điểm hiểm trở nơi Tôn Thượng Hương đang lịch lãm và tìm kiếm tài nguyên.
Huyền Hà Thủy Nhãn
玄河水眼
Nguồn gốc của dòng sông Huyền Hà, nằm sâu trong Dao Quang Động và đồng thời là lối vào của một bí cảnh.
Kỳ Hồ
岐湖
Địa điểm mới nơi Tôn gia chuyển đến sinh sống, khu vực này tập trung nhiều tu sĩ hệ Thủy và Phù sư.
Dao Quang Động
瑶光洞
Động phủ nằm trong Dao Quang Cửu Vực, nơi ẩn giấu Huyền Hà Thủy Nhãn dẫn đến bí cảnh thượng cổ.
Tinh Tuẫn Cổ Khư
星陨古墟
Vùng di tích cổ xưa, nơi bí cảnh Huyền Mộc Cung xuất hiện vào những đêm sao rụng.
Quy Khương Hải Nhãn
归墟海眼
Vùng xoáy nước sâu thẳm dưới biển, nơi ẩn giấu bí cảnh Vô Nhai Bích Lạc.
Bất Chu Cố Địa
不周故地
Vùng đất huyền thoại nơi tồn tại vĩnh cửu tàn hài của thần mộc Kiến Mộc.
Thanh Minh Cung
清明宫
Một tông môn lâu đời ở Trung Vực, đang tìm cách di dời sang Đông Vực để tránh nạn yêu tộc xâm lược.
Vạn Linh Thiên Phẩm
万灵天圃
Khu vực ngoại uyển của Thanh Đế Uyển, nơi trồng vô số các loại linh thực thượng cổ và viễn cổ quý hiếm.
Thiên Cơ Hồi Lang
千机回廊
Khu vực trung uyển của Thanh Đế Uyển, nằm sâu hơn ngoại uyển và có yêu cầu về tu vi cao hơn để tiến vào.
Đại La Tâm Đình
大罗心庭
Khu vực nội uyển cốt lõi nhất của Thanh Đế Uyển, nơi được coi là thánh địa sâu nhất trong bí cảnh.
Trung Uyển
中苑
Khu vực trung tâm của Thanh Đế Uyển, nơi được bảo vệ bởi các cấm chế nghiêm ngặt và chỉ mở ra cho những tu sĩ đạt đến cảnh giới Nguyên Anh hoặc có sự công nhận của quy tắc nơi đây.
Vô Tận Hồi Lang
无尽回廊
Một mê cung nằm tại lối vào Trung Uyển, cấu tạo từ những hàng cây cổ thụ và dây leo sống động liên tục di chuyển, thay đổi phương hướng dựa trên quy luật của trận pháp và cơ quan thuật.
Nội Uyển
内苑
Khu vực hạch tâm sâu nhất của Thanh Đế Uyển, nơi khởi nguyên của các thủ hộ linh và chứa đựng những di sản cốt lõi của Thanh Đế.
Ngoại Uyển
外苑
Khu vực bao quanh phía ngoài của Thanh Đế Uyển, nơi chứa nhiều linh thảo hiếm từ thời viễn cổ như Thập Bát Diệp Trọng Lâu và Thượng Cổ Tử Chi.
Bắc Minh
北冥
Một vùng hư ảnh u ám hiện ra phía sau luân hồi tiết khí của Từ Trường Thanh khi hắn khai mở Thủy linh căn.
Tam Thanh Minh
三清盟
Một liên minh thế lực tại Thái Hư Liệt Uyên, bao gồm ba nhánh lớn là Thanh Ngọc Vân Nhai, Kim Đỉnh Lôi Thành và Hàn Cung, có cơ cấu tương tự với Tam Đại Tiên Tông.
Tam Nguyên Di La Thiên
三元弥罗天
Trụ sở và điểm tập kết an toàn của Tam Thanh Minh, có cao thủ trấn giữ và được bảo vệ bởi các trận pháp cấm chế mạnh mẽ khiến Sát Thần không thể xâm phạm.
Vạn Yêu Tổ Đình
万妖祖庭
Thế lực đối lập với Tam Thanh Minh, được xây dựng trên di hài của thượng cổ yêu thần, tập hợp những yêu tộc có huyết mạch mạnh mẽ và hung hãn.
Kim Đỉnh Lôi Thành
金顶雷城
Một nhánh thuộc Tam Thanh Minh, chuyên tu luyện và sử dụng các loại lôi pháp cường đại.
Thanh Ngọc Vân Nhai
青玉云崖
Một nhánh thuộc Tam Thanh Minh, có thế mạnh về lĩnh vực linh thực và hỗ trợ.
Hàn Cung
寒宫
Một nhánh thuộc Tam Thanh Minh, nổi tiếng với kỹ nghệ luyện chế pháp bảo và khôi lỗi.
Quy Khương Thương Hội
归墟商会
Tổ chức thương mại di động trên lưng Thôn Thiên Cóc, nơi cung cấp mọi loại linh tài quý hiếm trong liệt uyên.
Minh Ngục Đạo
冥狱道
Thế lực tà dị tại phía Bắc, coi Thái Hư Liệt Uyên là ruộng nuôi hồn để thu hoạch thần hồn tu sĩ.
Thiên Diễn Minh
天衍盟
Thế lực phương Nam chiếm cứ Chu Thiên Tinh Bàn, tập hợp những kẻ am hiểu thiên cơ và bói toán.
Thái Cổ Yêu Đình
太古妖庭
Căn cứ địa của Vạn Yêu Tổ Đình tại phía Tây Thái Hư Liệt Uyên.
Chu Thiên Tinh Bàn
周天星盘
Địa bàn quản lý của Thiên Diễn Minh tại phương Nam.
Cửu U Uổng Tử Thành
九幽枉死城
Căn cứ nòng cốt của Minh Ngục Đạo tại phương Bắc hung hiểm.
Thanh Hòa Tiệm
青禾铺
Cửa hàng bán linh mễ và linh thực do Từ Tử Tiêu mở tại ngoại vi Tam Nguyên Di La Thiên.
Năm Khu Nuôi Cấy Đặc Biệt
五个特殊培育区
Các khu vực linh điền được Từ Trường Thanh quy hoạch dựa trên sự biến đổi của Thanh Hoa Lưu Diệu, có độ màu mỡ và nồng độ linh khí tương đương với linh điền tam phẩm trên Thanh Mộc Phong.
Khu Nuôi Dưỡng
培育区
Một phân khu đặc biệt chuyên dùng để gieo trồng và thử nghiệm các loại hạt giống linh thực quý hiếm.
Khu Nuôi Dưỡng Đặc Biệt
特殊培育区
Khu vực dành riêng cho Thanh Minh để thử nghiệm và trồng trọt các loại linh thực quý hiếm, có giá trị tương đương linh điền tam phẩm.
Hang Động
坑洞
Nơi vốn là chỗ cư ngụ của Vô Sinh Trùng Mẫu, nay đã bị bao phủ bởi lớp lớp tơ nhện xám trắng và trở thành sào huyệt của đàn độc trùng.
Linh Si Diệp
灵犀叶
Một phiến lá khổng lồ màu xanh lục chứa đựng mạch lạc rõ ràng, được các tiền bối luyện chế thành thánh địa độ kiếp nhờ khả năng tụ tập sinh mệnh lực và làm yếu uy lực lôi kiếp.
Quảng Nguyệt Hàn Cung
广月寒宫
Một trong ba thế lực lớn thuộc Tam Thanh Minh, còn gọi tắt là Hàn Cung.
Khu Hắc Thủy
黑水区
Vùng nước nằm sâu nhất bên dưới Hắc Long Đàm, nơi chứa đựng nhiều di tích và bảo vật cổ xưa.
Khu Long Cốt
龙骨区
Khu vực nằm sâu trong Hắc Long Đàm, phía trên khu Hắc Thủy.
Nghị Sự Điện
议事殿
Nơi họp bàn và ban thưởng quan trọng của các cấp lãnh đạo trong Long Hổ Tiên Tông.
Lôi Trạch Bí Cảnh
雷泽秘境
Thánh địa tu luyện của lôi tu thượng cổ nằm sâu trong dãy núi Thiên Lôi, chứa đựng nguồn lôi đình tinh thuần và nhiều loại linh dược lôi hệ quý hiếm.
Thiên Lôi Sơn Mạch
天雷山脉
Dãy núi nơi đặt Lôi Trạch bí cảnh, khu vực trung tâm thường xuyên có sấm sét bao phủ.
Bạch Hổ Đường
白虎堂
Một phân đường trong Long Hổ Tiên Tông chuyên chế tác các loại khí cụ và phương tiện di chuyển cao cấp.
Hoàng Tuyền Minh
黄泉盟
Tổ chức bí ẩn đang âm mưu tìm kiếm di thể của Khắc Ngấn Lão Tổ bên trong bí cảnh.
Thiên Kiếm Môn
天剑门
Một trong các tông môn tu tiên lớn có đệ tử tham gia thám hiểm bí cảnh.
Đan Đỉnh Môn
丹鼎门
Tông môn chuyên về luyện đan, có đệ tử sở hữu Lôi linh căn tham gia bí cảnh.
Thanh Huyền Tông
青玄宗
Một tông môn tu tiên có đệ tử nòng cốt tham gia vào Lôi Trạch bí cảnh.
Độc Thần Tông
毒神宗
Tông môn tu luyện độc công, cũng có đệ tử hệ Lôi tham gia thám hiểm.
Phong Vân Tông
风云宗
Tông môn tu tiên nơi đệ tử Trần Phong đang tu học.
Lõi Bí Cảnh
秘境核心
Khu vực trung tâm của bí cảnh, là một ngọn núi khổng lồ cấu thành từ đá tím mang vân lôi điện, đỉnh núi có bình đài và chín cột đá khắc hình lôi thú.
Thiên Dao Môn
天刀门
Một tông môn chuyên tu về đao pháp, có đệ tử nòng cốt là Trương Cuồng tham gia tranh đoạt bảo vật.
Liệt Hỏa Tông
烈火宗
Tông môn tu luyện hỏa hệ công pháp, đệ tử thường mặc trang phục màu đỏ rực rỡ.
Linh Khúc Tông
灵曲宗
Tông môn mới do Từ Trường Thanh và Nhược Quần Sương dự định thành lập, kết hợp giữa thuật trồng trọt và vẽ bùa để tạo đường lui cho các đệ tử trung thành.
Thanh Khê Cốc
清溪谷
Một địa điểm tiềm năng cách tiên tông ba ngàn dặm về phía đông nam, có dòng suối chứa Thủy linh khí và rừng già chứa Mộc linh khí.
Vân Đảo
云岛
Hòn đảo nằm sâu trong Linh Ngữ Chiểu Trạch, nơi có linh khí đậm đặc đến mức hóa lỏng nhưng lại có nhiều yêu quái cư ngụ.
Vân Tê Giản
云栖涧
Một khe núi nằm giữa những đỉnh cao vân vụ bao phủ, có suối nước nóng linh khí và linh mạch tự nhiên, địa thế hiểm bách.
Linh Ngũ Chiểu Trạch
灵雾沼泽
Vùng đầm lầy quanh năm sương mù bao phủ, có độ an toàn và bảo mật cao nhưng môi trường khắc nghiệt.
Thải Hồng Kiều
彩虹桥
Cây cầu cầu vồng lơ lửng trên không trung trước Tinh Khung Điện, được dựng lên để đón tiếp khách quý trong ngày đại lễ.
Thủy Vân Đảo
水云岛
Hòn đảo nằm giữa Linh Ngũ Chiểu Trạch, diện tích khoảng trăm mẫu, tài nguyên thủy sinh phong phú nhưng môi trường ẩm ướt và có nhiều yêu quái hung dữ.
Nam Vực Băng Nguyên
南域冰原
Vùng đất cực lạnh phía Nam, quanh năm tuyết phủ, khí hậu khắc nghiệt, là nơi tu sĩ thường đến để rèn luyện ý chí hoặc tìm bảo vật hệ hàn.
Liệt Phong Cốc
裂风谷
Một thung lũng trong băng nguyên nơi có các luồng gió xoáy mãnh liệt, chứa đựng phong linh khí đậm đặc và tiên thiên phong ý.
Linh Khúc Điện
灵曲殿
Chính điện của Linh Khúc Tông, được xây dựng ngay trên nguồn linh mạch của Thanh Khê Cốc với kiến trúc chín cột trụ bằng cổ mộc nghìn năm.
Vận Tinh
陨星
Một địa danh bí ẩn, điểm trung chuyển để thực hiện việc di chuyển xuyên giới đến Thái Hư Liệt Uyên.
Tàng Kinh Các
藏经阁
Tòa các lâu ba tầng làm từ gỗ nam quý hiếm, nơi lưu trữ công pháp, phù lục và đan phương của Linh Khúc Tông.
Ngự Phong Môn
御风门
Một tông môn quy mô trung bình nằm lân cận khu vực Thanh Khê Cốc.
Bích Thủy Đường
碧水堂
Một thế lực tu chân tầm trung gần địa giới của Linh Khúc Tông.
Kim Thạch Các
金石阁
Tông môn trung bình chuyên về các lĩnh vực liên quan đến khoáng thạch, hàng xóm của Thanh Khê Cốc.
Thanh Khê Trấn
青溪镇
Thị trấn lớn nhất trong bán kính ba trăm dặm quanh Thanh Khê Cốc, là nơi giao thương sầm uất giữa tu sĩ và người phàm.
Núi Phong Minh
风鸣山
Dãy núi nơi Ngự Phong Môn tọa lạc, có địa thế 'Đại bằng triển cánh, tử khí đông lai' trước khi bị thay đổi phong thủy.
Kim Đình
金庭
Thánh địa chí cao tại Huyền Hoàng Giới, nơi khởi nguồn của Kim Đình chi pháp dựa trên Kim chi pháp tắc.
Kim Đỉnh Lôi Thành
金鼎雷城
Một phân nhánh quan trọng của Tam Thanh Minh, sở hữu sức mạnh đặc thù liên quan đến lôi đình.
Vẫn Tiên Uyên
陨仙渊
Một địa danh nguy hiểm tại Trung Vực, nơi tập trung nhiều yêu quái. Tiên tông có thiết lập cứ điểm tại đây để che chở và rèn luyện cho các đệ tử thiên tài.
Tiên Phưởng
仙坊
Khu chợ tu tiên nổi tiếng bên trong Nam Thiên Thành, nơi giao dịch các loại thiên tài địa bảo, công pháp thượng cổ và cực phẩm pháp khí.
Tụ Bảo Các
聚宝阁
Phòng đấu giá danh tiếng nhất Nam Thiên Thành, có thế lực Hóa Thần chống lưng, chuyên giao dịch các kỳ trân dị bảo.
Kim Gia
金家
Một thế gia tu tiên có truyền thừa lâu đời và thế lực mạnh mẽ tại Đông Vực, sở hữu gian hàng tại khu vực trung tâm Tiên Phưởng.
Phục Linh Âu Dương
茯苓欧阳
Một trong năm thế gia tu tiên có truyền thừa lâu đời, đang tranh chấp quyền quản lý sạp hàng cũ của nhà họ Bắc.
Nam Nhạc Ngũ Tử
南岳五子
Một trong những thế lực tu tiên nắm giữ sạp hàng cấp Giáp tại tiên phưởng Nam Thiên Thành.
Thừa Tiên Hạc
乘仙鹤
Một địa điểm giải trí thanh nhã tại Nam Thiên Thành dành cho các tu sĩ cấp cao.
Vân Mộng Tảo Tuyết
云梦澡雪
Khu vực nghỉ dưỡng cao cấp tại Nam Thiên Thành giúp tu sĩ thư giãn và tẩy trần.
Thái Hư Dịch Tinh Đài
太虚弈星台
Nơi các tu sĩ có thể tham gia đánh cờ và luận đạo trong không gian huyền ảo.
Lăng Tiêu Phi Độ
凌霄飞渡
Một địa điểm giải trí hoặc phương thức di chuyển trên không trung tại Nam Thiên Thành.
Thanh Khê Trấn
清溪镇
Thị trấn lân cận có mối quan hệ hợp tác với Linh Khúc Tông.
Hắc Phong Lĩnh
黑风岭
Vùng đất hiểm trở nằm ở ranh giới giữa Đông Vực và Trung Vực, nơi linh khí loãng, gió đen khắc nghiệt và là địa bàn của nhiều loại đại yêu.
Hắc Nham Câu
黑岩沟
Một khe núi nằm ở vùng biên giới giao nhau giữa Đông Vực và Nam Vực. Nơi đây địa thế thấp trũng, đá có màu đen kịt và thường xuyên bao phủ bởi âm khí, là nơi ẩn náu lý tưởng cho Trùng tu và tà tu.
Thực Cốt Lâm Hải
蚀骨林海
Khu vực sương mù xám bao phủ nằm ở ngoại vi Vẫn Tiên Uyên, vốn là sơn lâm linh tú nhưng đã bị biến đổi thành nơi hung hiểm với thực vật yêu hóa.
Kim Điện
金殿
Một trong năm cung điện thuộc cứ điểm tạm thời của Động Đình Tiên Tông tại Vẫn Tiên Uyên.
Mộc Điện
木殿
Cung điện thuộc hệ Mộc trong hệ thống ngũ hành cung điện của cứ điểm.
Thủy Điện
水殿
Cung điện thuộc hệ Thủy tại cứ điểm Vẫn Tiên Uyên.
Hỏa Điện
火殿
Cung điện thuộc hệ Hỏa tại cứ điểm Vẫn Tiên Uyên.
Thổ Điện
土殿
Cung điện thuộc hệ Thổ tại cứ điểm Vẫn Tiên Uyên.
Thiết Đao Môn
铁刀门
Một môn phái tu tiên tại Tây Vực, nổi tiếng với kỹ thuật rèn đúc và sử dụng đao pháp nặng nề.
Bỉ Ngạn Nham
彼岸岩
Một khu vực nham thạch nằm sâu trong Cung Cốc, nơi dẫn vào khu vực nòng cốt của Cửu Đầu Du Diên Dung.
Cung Hà
蛩河
Dòng sông nằm trong khu vực nghi thức, nơi các tu sĩ phải vượt qua trong quá trình tranh渡 (tranh độ) để tìm kiếm cơ hội đột phá.
Cứ điểm Yêu Nguyệt Tiên Tông
邀月仙宗据点
Trạm dừng chân và căn cứ hậu cần của Yêu Nguyệt Tiên Tông trong khu vực săn bắn hoặc bí cảnh.
Sông Bỉ Ngạn
彼岸河
Một con sông cạn nằm ở nơi sâu nhất của Cung Cốc, lòng sông chứa đầy các vết rạn nứt. Khi nghi thức bắt đầu, nơi này sẽ phun trào Thiên Hỏa từ dưới lòng đất.
Không Gian Tùy Thân
随身空間
Vùng không gian bí mật của Từ Trường Thanh với một trăm mẫu đất đen nhị phẩm, chứa đựng linh khí mộc dồi dào và là nơi an toàn nhất để canh tác các loại linh thực quý hiếm.
Thương Minh Giới
沧溟界
Một thế giới ngoại vực bị bao phủ bởi thủy linh khí vô tận, phân chia thành ba tầng: Tiều Tịch Khu, Tiềm Uyên Khu và Quy Khư Khu.
Tiều Tịch Khu
潮汐区
Vùng ngoại vi của Thương Minh Giới, nơi linh khí loãng nhất, cư dân tại đây thường chỉ có thể hóa thành cá nhỏ.
Tiềm Uyên Khu
潜渊区
Vùng trung tầng của Thương Minh Giới, nơi các tu sĩ có thể hóa thành cá lớn nhờ nồng độ linh khí cao hơn.
Quy Khư Khu
归墟区
Vùng lõi trung tâm của Thương Minh Giới, nơi tập trung các cường giả có khả năng hóa thành đại ngư hoặc Côn.
Hư Không Long Sào
虚空龙巢
Điểm xuất phát của cuộc hành trình Bách Long Tuần Du.
Quy Khư Long Mộ
归墟龙墓
Điểm đến cuối cùng của các loài rồng trong truyền thuyết.
Thất Thải Vũ Cung
七彩羽宫
Cung điện của Yêu Thần Khổng Phương, được xây dựng từ lông vũ bảy màu, treo lơ lửng trên tầng mây và có khả năng tự động hội tụ linh khí thiên địa.
Thập Vạn Đại Sơn
十万大山
Dãy núi hiểm trở nằm sâu trong Tây Vực, nơi tọa độ của Tiếp Dẫn Linh Quang rơi xuống.
Tam Nhãn Giới
三眼界
Thế giới của Tam Nhãn tộc, nơi tràn ngập ánh sáng tinh tú và cai quản nhiều tiểu thế giới khác.
Vạn Đồng Lưu Quang
万瞳流光
Động tiên di động đặc hữu của Tam Nhãn tộc, được tạo thành từ đồng lực, có khả năng chứa đồ, tu luyện và di chuyển trong tinh không.
Táng Đạo Nguyên
葬道原
Một bình nguyên sụt lún rộng lớn và chết chóc, mặt đất nứt nẻ, tràn ngập độc chướng bảy màu và những mảnh vỡ lục địa treo lơ lửng trên không trung.
Trầm Luân Sơn Mạch
沉沦山脉
Dãy núi đổ nát ngăn cách các khu vực mạo hiểm, là ranh giới trước khi tiến vào vùng bình nguyên sụt lún.
Thanh Phong Liệp Yêu Đội
清风猎妖队
Một đội săn yêu quái có sự góp mặt của các tu sĩ sở hữu dị linh căn, tiêu biểu là Triệu Tầm Phong.
Điện Đường
殿堂
Khu vực trung tâm trong di tích, nơi Pháp Tắc Khôi Lỗi canh giữ bệ đá và hộp ngọc cổ.
Cổ Kiến Trúc
古建筑
Khu nhà cổ hoang phế nơi nhóm của Từ Bình An dừng chân để mở hộp ngọc, bên trong có một thạch khám kỳ lạ.
Pháp Tắc Toàn Oa
法则漩涡
Vòng xoáy khổng lồ tạo thành từ sự giao thoa của năm loại sức mạnh ngũ hành, đóng vai trò như một bức tường ngăn cách những kẻ không có đủ điều kiện căn cơ.
Hỗn Độn Tinh Thạch
混沌晶石
Khối đá khổng lồ nằm ở trung tâm bí cảnh, là nơi cắm thanh cự kích và là nguồn cung cấp năng lượng cho toàn bộ không gian này.
Tam Nhãn Tộc
三眼族
Một chủng tộc cổ xưa ngoài thiên hạ, có khả năng thấu thị hư ảo và điều khiển sức mạnh các vì sao thông qua con mắt thứ ba.
Trấn Hoang
镇荒
Tên gọi của món thần binh cự kích, có khả năng trấn áp thiên địa, tiêu diệt bát hoang và khiến vạn linh phải khuất phục.
Lý Gia Trung Vực
中域李家
Thế lực gia tộc của Lý Linh Bích tại Trung Vực, hiện đã ổn định đại nghiệp và sở hữu nhiều linh điền phẩm cấp cao.
Dốc Lạc Hà
落霞坡
Địa danh nằm ở phía nam Đông Vực, núi non bao quanh, địa thế ẩn dật, là nơi đóng quân của Lạc Hà Cung.
Lạc Hà Cung
落霞宫
Một thế lực mới nổi tại Dốc Lạc Hà do Lăng Nguyệt đứng đầu, tập hợp nhiều tu sĩ và nhân sĩ chính nghĩa với mục tiêu lật đổ hoàng triều thối nát.
Thanh Thạch Thành
青石城
Một tòa thành trì vừa bị tàn phá bởi chiến tranh, hiện trạng vô cùng thê thảm với xác chết khắp nơi.
Cổ Tộc Mặc Gia
古族墨家
Một trong những thế lực lâu đời và mạnh mẽ nhất tại Trung Vực với truyền thống vạn năm. Gia tộc này am hiểu pháp thuật, trận pháp và được cho là có đại năng Hóa Thần tọa trấn.
Lý Phủ
李府
Phủ đệ của Lý Linh Bích, nơi Từ Trường Thanh nghỉ chân và dùng linh thiện trước khi khởi hành.
Vẫn Tiên Thiên Khanh
陨仙天坑
Khu vực trung tâm và nguy hiểm nhất của Vẫn Tiên Uyên, một hố đen khổng lồ cấu thành từ oán niệm và quy tắc vỡ vụn, có sức hút vô tận.
Giới Ngoại
界外
Vùng không gian mênh mông nằm bên ngoài Thiên Nguyên Giới, nơi phát tích của các dị tộc mạnh mẽ.
Vạn Quỷ Đấu Giá Thuyền
万鬼拍卖船
Con thuyền đấu giá bí mật nhất của Vạn gia, nơi người tham gia phải ẩn danh và giao dịch những vật phẩm quý hiếm hoặc không rõ nguồn gốc.
Trung Vực Hoàng Thành
中域皇城
Kinh đô sầm uất và kiên cố của Hắc Tú Hoàng Triều tại khu vực trung tâm thế giới.
Thanh Phong Môn
清风门
Một tông môn tu tiên, là nơi xuất thân của tu sĩ Lý Thanh.
Khắc Ngấn Bí Cảnh
刻痕秘境
Một vùng không gian độc lập chứa đựng các truyền thừa và cơ duyên cổ xưa liên quan đến kỹ nghệ Khắc Ngấn.
Mặc Gia Cổ Tộc
墨家古族
Một thế gia tu tiên thượng cổ có truyền thừa lâu đời, nổi tiếng với các bí thuật và thế lực thâm hậu.
U Uyên
幽渊
Vùng đất huyền thoại của quỷ tộc cổ đại, nơi khởi nguồn của các công pháp âm hàn tà ác.
U Uyên Hàn Đàm
幽渊寒潭
Vùng hồ nước lạnh lẽo nằm sâu trong vực thẳm u tối, nơi sinh trưởng của các loại linh thảo thuộc tính âm hàn.
Âm Giản
阴涧
Một khe núi u ám, đầy rẫy âm khí, nơi tập hợp của hàng vạn yêu quái để mưu đồ tấn công các thành trì của con người.
Cứ Điểm Kiếp Tu
劫修据点
Những căn cứ bí mật của các tu sĩ chuyên đi cướp bóc, chứa đựng nhiều tài vật, pháp bảo và đan dược tích góp nhiều năm.
Huyền Hoàng Linh Tông
玄黄灵宗
Một tông môn cổ xưa đã biến mất, dấu tích còn lại là một phường môn to lớn đúc từ Huyền Hoàng Mẫu Khí ẩn sâu dưới địa mạch Động Đình Tiên Tông.
Phường Môn Huyền Hoàng Linh Tông
玄黄灵宗坊门
Cánh cổng cổ kính cao hơn mười trượng, làm từ Huyền Hoàng Mẫu Khí, là nguồn gốc phát tán địa khí và huyền hoàng khí nuôi dưỡng toàn bộ Đông Vực.
Huyền Hoàng Cổ Quan
玄黄古棺
Một chiếc quan tài cổ đúc bằng Huyền Hoàng Mẫu Khí, treo lơ lửng bên trong phường môn, bị vô số trận pháp xiềng xích trấn áp.
Địa Mạch Động Phủ
地脉洞府
Nơi cư ngụ của Hàn Túc, nằm sâu trong lòng đất, kết nối trực tiếp với các mạch địa khí của tông môn.
Huyền Hà Linh Tộc
玄河灵族
Một thế lực khổng lồ thống trị Thiên Nguyên Giới vạn năm trước, có khả năng ngự trị Hắc Thủy Huyền Xà, nhưng đã lụi tàn khi nguồn nước Huyền Hà cạn kiệt.
Thất Đại Tiên Phong
七大仙峰
Bảy đỉnh núi chính của Động Đình Tiên Tông, được dự đoán sẽ trở thành bảy thế lực độc lập trong kế hoạch thôn tính Đông Vực.
Mộ Táng Thi Vương
尸王坟冢
Một công trình khổng lồ được xây dựng từ vô số hài cốt, nơi trú ngụ của Thi hài vương cổ đại, được bao phủ bởi những văn tự quỷ dị và sát khí ngút trời.
U Minh Giới
幽冥界
Một trong những dị giới có thế lực tham gia tranh đoạt cơ duyên tại Thái Hư Liệt Uyên.
Cung Nê Hoàn
泥丸宫
Vị trí trọng yếu tại thiên linh trên đỉnh đầu, là điểm đích cuối cùng của dòng chảy Âm Hà khi tu luyện theo hành trình từ cột sống đi lên.
Độc Tà Môn
毒邪门
Một thế tông môn tà đạo do tà tu Nguyên Anh kỳ đứng đầu, nổi tiếng với các phương pháp luyện độc tàn ác trên cơ thể người sống.
Thanh Phong Lĩnh
青枫岭
Địa danh nơi vợ con Lê Xuyên từng bị bắt đi nhiều năm về trước.
Đại Phong Hoàng Triều
大丰皇朝
Triều đại mới được thiết lập trên phế tích của Đại Nguyệt Hoàng Triều sau ba mươi năm biến động.
Minh Hà Vong Xuyên
冥河忘川
Dòng sông huyền thoại nơi pháp tướng của Lý Linh Bích hoạt động để thu thập ký ức vong hồn.
Ngũ Đại Vực
五大域
Năm vùng lãnh thổ rộng lớn của Thiên Nguyên Giới, nơi các chi phái của Động Đình Tiên Tông sẽ chuyển đến định cư.
Thanh Mộc Tông
青木宗
Tên gọi mới của Thanh Mộc Phong sau khi độc lập khỏi Động Đình Tiên Tông, do Từ Trường Thanh làm tông chủ.
Khu Thụ Đỉnh Quỳnh Tâm
树顶琼心区
Khu vực cốt lõi và cấm địa của Thanh Mộc Tông, do Mộc Ninh quản lý.
Khu Chủ Chi Tam Tú
主枝三秀区
Nơi tu hành và giảng đạo cho đệ tử Thanh Mộc Tông, do Chu Nghiên quản lý.
Khu Trung Tằng Thúy Vi
中层翠微区
Nơi cư ngụ của các linh thú trong tông môn, do Mục Vân Sinh quản lý.
Khu Hạ Tằng Thanh Nha
下层青芽区
Khu vực quản lý ngoại môn, tạp vụ và linh điền của Thanh Mộc Tông, do Lý Tam Tài và Hàn Túc đồng quản lý.
Quảng Trường Trắc Linh
测灵广场
Khu vực trung tâm quận Phong Nhiêu, nơi đặt thạch bia để kiểm tra linh căn của những người muốn gia nhập tông môn.
Sông Thương Lan
沧澜河
Con sông huyết mạch của quận Phong Nhiêu, dài hàng ngàn dặm, bao quanh phần lớn lãnh thổ trong quận, là nguồn cung cấp nước và giao thông chính của người dân.
Lạc Hà Bảo Tạng
洛河宝藏
Kho báu di tích do Huyền Hà Linh Tộc để lại tại vùng Lạc Hà, chứa đựng tài nguyên và bí mật của tộc này.
Thụ Đỉnh Đại Điện
树顶大殿
Ngôi đại điện nằm trên đỉnh cây cao nhất, nơi Từ Trường Thanh tiếp đón các vị khách quý và cử hành thọ yến.
Di Tích Cũ Động Đình Tiên Tông
洞庭仙宗旧址
Nơi từng là tiên môn rực rỡ nhưng nay đã sụp đổ, trở thành một vùng đất chết chóc đầy sát khí và oán khí phun trào từ địa cốt.
Mẫu Trùng Tông
母虫宗
Một thế lực mới nổi lên sau khi Động Đình Tiên Tông phân rã, chuyên tu luyện các loại tà thuật liên quan đến điều khiển trùng độc.
Cửu U Môn
九幽门
Một tổ chức sát phạt quyết đoán, thực chất là quân bài do Hoàng Tuyền Minh dựng lên để tái bố cục thế lực tại Đông Vực.
Động Phủ Huyền Thổ Đế Quân
玄土帝君洞府
Nơi cư ngụ của một vị cường giả thượng cổ, chứa đựng nhiều công pháp, pháp bảo và tài nguyên quý giá, hiện đang có dấu hiệu xuất thế tại Đông Vực.
Động Phủ Huyền Thổ Đế Quân
玄土帝君的洞府
Di tích cổ xưa chứa đựng truyền thừa và tài nguyên tu luyện của Huyền Thổ Đế Quân, nơi chỉ thân thiện với tu sĩ Thổ linh căn hoặc Thể tu.
Dãy Núi Huyền Thổ
玄土山脉
Nơi tọa lạc động phủ của Huyền Thổ Đế Quân. Toàn bộ vùng núi bị bao phủ bởi địa khí nồng đậm, linh khí hỗn loạn và mặt đất nứt nẻ phun trào các luồng hoàng khí.
Khu Linh Thực
灵植区
Khu vực ngoại vi của động phủ, nơi mọc đầy các loại linh thảo hệ Thổ và các khoáng thạch đồng hành quý hiếm.
Khu Bảo Vật
宝物区
Khu vực nằm sâu trong động phủ, nơi chứa đựng Thổ Linh Tuyền giúp tôi luyện nhục thân, Huyền Thổ Tinh tăng cường pháp thuật và Kim Tủy Thạch dành cho tu sĩ Kim linh căn.
Khu Cốt Lõi
核心区
Nơi tọa lạc cung tẩm và truyền thừa điện của Huyền Thổ Đế Quân, chứa đựng những bảo vật và công pháp tối cao nhất.
Truyền Thừa Điện
传承殿
Điện thờ chính nằm tại trung tâm động phủ, nơi cất giữ các bí tịch công pháp và pháp bảo bản mệnh của Huyền Thổ Đế Quân.
Tàng Bảo Các
藏宝阁
Nơi cất giữ các vật phẩm quý giá nhất của Mẫu Trùng Tông như linh thạch, pháp bảo và ngọc giản công pháp, được bảo vệ bởi cấm chế nghiêm ngặt.
Phòng Nuôi Dưỡng Linh Trùng
灵虫培育室
Khu vực chuyên dụng để ấp trứng và nuôi dưỡng các loại linh trùng, dị trùng với môi trường linh khí và độc khí nồng đậm.
Công Pháp Điện
功法殿
Nơi lưu trữ các bí tịch tu luyện và phương pháp nuôi cấy linh trùng của Mẫu Trùng Tông.
Thi Sơn Quan Hải
尸山棺海
Cảnh tượng kinh hoàng tại trung tâm Âm Hà, nơi xác âm thú và quan tài đen chất cao như núi, bao quanh Thái Âm Chân Hỏa.
Thanh Đế Hậu Hoa Viên
青帝后花园
Một thế giới biệt lập ẩn bên trong thần mục của Uế Thổ Thần, nơi lưu giữ rất nhiều linh thực thượng cổ, vạn năm linh thảo và các loại tài nguyên tu luyện vô giá.
Động Đình Cựu Chỉ
洞庭旧址
Khu vực cũ của Động Đình Tiên Tông, hiện đang bị bao phủ bởi tai vụ và ô nhiễm từ các luồng khí độc hại phát tán từ phường môn.
Tầm Long Bí Cảnh
寻龙秘境
Địa mạch thánh địa nằm sâu trong lòng Thiên Nguyên Giới, nơi hội tụ các trận pháp sư hàng đầu để thảo luận về địa mạch.
Khôn Dư Các
坤舆阁
Tòa kiến trúc trung tâm của Tầm Long Bí Cảnh, địa điểm diễn ra hội nghị nghị sự của các đại năng.
Nam Cương
南疆
Khu vực biên giới phía Nam, nơi thường xuyên chịu ảnh hưởng của các biến động địa mạch do tính chất thổ nhưỡng khô hạn.
Băng Hàn Cung
冰寒宫
Tông môn lớn tọa lạc tại Bắc Vực, môi trường cực lạnh, nơi hầu hết đệ tử đều sở hữu Thủy hoặc Băng linh căn.
Vạn Độc Cốc
万毒谷
Môn phái chuyên tu luyện độc thuật và các loại蛊术, nơi tập trung nhiều tu sĩ có linh căn thuộc tính Mộc và Phong.
Hàn Mạch Bí Cảnh
寒脉秘境
Bí cảnh nằm tại Nam Vực, nơi tích tụ địa mạch băng giá, hỗ trợ tu sĩ hệ Thủy và Băng củng cố tu vi.
Giao Hà Bí Cảnh
蛟河秘境
Bí cảnh nằm tại Đông Vực, nơi ẩn chứa dị thú Giao Long và nhiều tài nguyên thủy hệ quý giá đang chờ khai phá.
Hoàng Thổ Bí Cảnh
黄土秘境
Bí cảnh nằm tại Trung Vực, nơi kết nối trực tiếp với đầu mối địa mạch và được cho là nơi cất giấu một tấm Huyền Thiết Lệnh.
Vân Hà Tông
云霞宗
Một tông môn tu tiên tham gia tranh đoạt bảo vật tại bí cảnh.
Bích Thủy Các
碧水阁
Một môn phái gồm nhiều đệ tử có thủy linh căn, nổi tiếng với khả năng tác chiến trong môi trường nước.
Tầm Long Nhất Mạch
寻找一脉
Một thế lực chuyên về trận pháp và thuật tầm long, được cho là có phương pháp làm sạch khí tức thần bí.
Giao Hà
蛟河
Con sông nằm trong bí cảnh, nơi cư ngụ của giao long và là nơi xảy ra các cuộc xung đột.
Tầm Long Nhất Mạch
寻龙一脉
Một thế lực tà ác có dã tâm lớn, bị nghi ngờ là kẻ đứng sau việc thao túng Uế Thổ Thần và âm mưu giải khai phong ấn Âm Hà.
Bách Long Tuần Du
百龙巡游
Một tai họa thượng cổ quy mô lớn, khi xảy ra sẽ mang đến diệt vong cho Thiên Nguyên Giới, được các thế lực kiêng dè.
Lưu Ly Tinh
琉璃星
Hành tinh nguyên là nơi cư trú của Lưu Ly tộc, nổi tiếng với khả năng chế tạo các loại pháp khí cao cấp, sau đó bị một đại năng bắt đi làm nô lệ.
Thanh Hòa Tinh
青禾星
Hành tinh từng là lãnh thổ của Dược Linh tộc, trù phú các loại thiên tài địa bảo nhờ linh khí dồi dào, nay đã trở thành tinh cầu hoang phế vì mất hết thủy linh khí.
Khu vực cư trú của Vinh gia
荣家居住区
Nơi tập trung các công trình kiến trúc và nhà ở của thành viên Vinh gia, nằm gần các khu vực linh điền quan trọng.
Phương Thốn Giới
方寸戒
Nhẫn trữ vật cao cấp của Từ Trường Thanh, nơi hiện đang chứa đựng Long Hóa Trùng Mẫu.
Trầm Uyên
沉渊
Một trong ba loại phòng dịch vụ tại Thâm Hải Điện, chuyên để trà đàm, thư giãn.
Kình Lạc
鲸落
Một trong ba loại phòng dịch vụ tại Thâm Hải Điện, chuyên phục vụ yến tiệc và ẩm thực.
Lôi Quỳ Long Thú
雷夔龙兽
Linh thú của Triệu Vô Kỵ, mang huyết mạch lôi điện, có hình dáng kỳ dị với cơ thể phủ vảy đồng cùng các đặc tính lôi hệ mạnh mẽ.
Kình Lạc Nhã Thất
鲸落雅室
Phòng tiệc sang trọng tại Hải Yêu Các, được trang trí theo phong cách đại dương với nội thất tinh xảo.
Bắc Môn
北门
Cửa ngõ phía bắc của Đông Thanh Thành, khu vực tập trung đông đúc các tán tu và đội săn yêu quái.
Cầu Gia
虬家
Một gia tộc tu tiên hùng mạnh, đồng thời là hoàng tộc của Càn Nguyên Hoàng Triều, nổi tiếng với thực lực vượt trội.
Đấu Đài Số 4
4号擂台
Địa điểm thi đấu nơi Hoắc Uyển tọa trấn.
Đoán Tạo Phòng Giáp Số 17
甲17号锻造房
Xưởng rèn cá nhân của chuyên gia Chu Đồng, nơi thực hiện các đơn đặt hàng rèn đúc linh cụ.
Dương Thụ
杨树
Cây dương nằm gần nơi ở của Từ Trường Thanh, thường được hắn sử dụng làm địa điểm thực hành thuật ẩn mình.
Linh Điền Mẫu Thứ Sáu
第六亩灵田
Mảnh ruộng linh mộc, nơi Từ Trường Thanh phát hiện ra thực vật biến dị Phượng Hoàng Vũ.
Dưới Cây Dương
杨树下
Địa điểm nghỉ ngơi gần nhà của Từ Trường Thanh, nơi linh thú và tiểu thú của hắn thường tập trung mỗi trưa.
Đông Thanh Thành
冬青城
Thành trì phồn hoa nơi tọa lạc của Phường Thị Tán Tu và là địa bàn hoạt động của các đội săn yêu quái.
Uẩn Địa Long
滚地龙
Loại yêu thú thổ hệ mang yêu khí nồng nặc, có bề ngoài to lớn và sức sống mạnh mẽ.
Dao Quang Hải Vực
摇光海域
Vùng biển quan trọng nơi xuất hiện xoáy nước trăm trượng, khởi điểm cho sự bùng nổ của Huyền Thủy tái thế.
Tai Uyên Bùn Lầy
灾渊泥沼
Vùng đất trũng nguy hiểm, nơi tích tụ秽土 và địa khí đặc quánh, là chiến trường diễn ra cuộc đối đầu giữa các đại cường giả.