Cổ đài nhìn hương <br><br>Nhẹ ti dao dạng suối hoa nghiêng, khư rơi thôn nữ cá tiều chú ý. <br><br>Một đinh Liễu Diệp nửa vịnh dạng, Tử Tô Tiêm Tiêm Thanh Tuyền chiếu. <br><br>Nhỏ đầm Chu Cưu cày tẩu đọc, rồng nhuận đỏ phật ao ước chim chồng. <br><br>Nhà tranh Tần Tấn tỳ bà hành, lâm lưu đánh đàn liễm Bích Đào. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày mười tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá bỏ biểu dương Phu nhân. sáng sớm năm điểm ba mươi mốt phân mười bảy giây trong thôn trời nắng Thứ Hai. chú thích: Lâm lưu đánh đàn đồ. Nam Tống. Hạ Khuê. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. Bích Đào đồ. Nam Tống. ẩn danh. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Cổ đài nhìn hương - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá