Hoa đèn liễu mắt <br><br>Hàn Sơn Thập Đắc Triệu mưa, nhà tranh Văn Hinh làm loan quyên. <br><br>Rửa sạch lại dạng không cốc đi, ai Như Ngọc Chân Nhân ở giữa sen. <br><br>Song uyên đãng ngàn bên ngoài bãi đứng im lặng hồi lâu, Tiên Đào nhìn hà Tử Tô ngưng. <br><br>Nửa vịnh Bóng dưới nước 觾 hải âu lộ, khoa Thạch Bình xa mộng mực mai. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày bảy tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá dư huân chỉ riêng Phu nhân. bảy giờ sáng ba mươi mốt phân mười chín giây trong thôn trời nắng Thứ Bảy. chú thích: Khoa Thạch Bình xa đồ. Bắc Tống. quách hi. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. mực mai đồ. nguyên đại. vương miện. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Hoa đèn liễu mắt - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá