Không núi nhìn mưa <br><br>Ánh Nguyệt dao dương nhẹ tia xa, tây bờ Kiêm Giá huyền dịch thứ. <br><br>Liễu thúy gối uyên quấn Thanh Tuyền, Bóng dưới nước làm loan chim hồng tước gáy. <br><br>Hô vợ ngồi thuyền nghĩ khách đi, Tiên Đào Thư Tuyết Mai Hoa chim. <br><br>Bên hồ bơi nhìn người che đậy Đỗ Quyên, tây tử hoán sa ức nuôi thả ngựa. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày hai mươi ba tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá Trương Anh Bột Hải Phu nhân. sáng sớm năm điểm ba mươi ba phân hai mươi chín giây trong thôn trời nắng Thứ Một. chú thích: Tây tử hoán sa đồ. Ngũ Đại. Chu Văn cự. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. nuôi thả ngựa đồ. Nhà Đường. Hàn làm. Trung Quốc Đài Bắc cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Không núi nhìn mưa - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá