Lá hạ sớm nhạn <br><br>Liếc thấy mưa lạnh Không Nguyệt đạm, hoa mai xa theo chim mang suối. <br><br>Lỏng sắc suối hoa Tử Tô tĩnh, Đình Châu nhìn hồ thôn bên cạnh còn. <br><br>Hô vợ ngồi thuyền ngồi xem mây, Tiên Đào Thư Tuyết Hồng Nhạn lên. <br><br>Vạn khe Lưu Thủy hải âu lộ tìm, khoa Thạch Bình xa nghe Tảo Xuân. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày hai mươi chín tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá trương uẩn ngọc Phu nhân. sáng sớm rạng sáng bốn giờ năm mươi lăm phân ba mươi bảy giây trong thôn trời nắng Chủ Nhật. chú thích: Khoa Thạch Bình xa đồ. Bắc Tống. quách hi. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. Tảo Xuân đồ. Bắc Tống. quách hi. Trung Quốc Đài Bắc cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Lá hạ sớm nhạn - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá