Tuyết Ảnh Ngư Nhân Lạnh đường cô nhạn

Lạnh đường cô nhạn - Tuyết Ảnh Ngư Nhân

arrow_back
arrow_forward

webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.

Lạnh đường cô nhạn <br><br>Mặt ao Phượng Hoàng (chỉ Liễu Tâm Oánh) ngưng liếc mưa, chim ao ước nhẹ liên quấn Tử Tô. <br><br>Nửa ngày Chu hà Khắp nơi gặp, phiến gối ấm tịch tích linh huyên. <br><br>Tiên Đào Ánh Nguyệt suối khe yêu, nhà tranh Tần Tấn nhìn hương tâm. <br><br>Sông đầm lá phong đỏ nàng gấm, Phục Hy Nữ Oa đến Bích Đào. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày mười ba tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá Trương Minh Phu nhân. bảy giờ sáng mười chín điểm hai mươi bảy giây trong thôn trời mưa Thứ Sáu. chú thích: Phục Hy Nữ Oa đồ. Nhà Đường. ẩn danh. XJ Duy Ngô Nhĩ Khu tự trị nhà bảo tàng giấu. Bích Đào đồ. Nam Tống. ẩn danh. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.

webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.

arrow_back Chương trước Chương sau arrow_forward

Bạn có thích truyện này không?

Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!

star Viết đánh giá

Cài đặt hiển thị

18px
768px
1.7
1.5rem
Tự động dịch chương tiếp theo

Sửa tên

Nhập mỗi dòng: [tên cũ]=[tên mới]

Mục lục

search