Lỏng âm Tiểu Nguyệt <br><br>Nửa ao xanh nhạt nửa ao vang, một lá đong đưa bình ngọc ảnh. <br><br>Sông đầm Dá Cô cá tiều dạng, liễu đường Hàm Ngọc cày phu đi. <br><br>Sơ Vũ Sơ lộ sơ suối sơ, nhìn quanh Tả Hữu chim uyên ương đi. <br><br>Không cốc suối hoa Cửu Uyên lộ, Phục Hy Nữ Oa nhìn trúc thạch. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày tám tháng chín ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá Lý Phát Phu nhân Ứng. sáng sớm năm điểm lẻ chín phân ba mươi ba giây trong thôn trời nắng tuần lễ năm. chú thích: Phục Hy Nữ Oa đồ. Nhà Đường. ẩn danh. XJ Duy Ngô Nhĩ Khu tự trị nhà bảo tàng giấu. trúc thạch đồ. nguyên đại. Triệu Mạnh Phủ. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Lỏng âm Tiểu Nguyệt - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá