Lỏng cửa sổ trúc đàn <br><br>Thử hỏi Tích Nguyệt Chiếu rọi bên trên, nghe tiếng địch âm thanh một lá vang. <br><br>Bờ sông xanh nhạt gọt giũa mưa, Thanh Tuyền nhỏ đầm quấn hải âu lộ. <br><br>Bóng dưới nước làm loan Quyển Liêm nhìn, Tiên Đào nhìn hà hoa mai biết. <br><br>Nhà tranh Tần Tấn gì bởi vì tiên, khoa Thạch Bình xa bạn nuôi thả ngựa. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm tháng 12 ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá Trương Hành trung Phu nhân. bảy giờ sáng ba mươi bảy phân mười chín giây trong thôn trời nắng Thứ Sáu. chú thích: Khoa Thạch Bình xa đồ. Bắc Tống. quách hi. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. nuôi thả ngựa đồ. Nhà Đường. Hàn làm. Trung Quốc Đài Bắc cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Lỏng cửa sổ trúc đàn - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá