Tuyết Ảnh Ngư Nhân Thúy Yên sơ hoa

Thúy Yên sơ hoa - Tuyết Ảnh Ngư Nhân

arrow_back
arrow_forward

webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.

Thúy Yên sơ hoa <br><br>Không lộ lỏng khe chín vạn dặm, Văn Hinh tử khí phù dung nhớ. <br><br>Sông đầm tĩnh nữ lăng bước xa, rồng nhuận đỏ phật 鳷 chim khách còn. <br><br>Cốc bờ chim hồng tước một ao mưa, Linh Lung tuyển 觾 cá tiều nhìn. <br><br>Mượn nguyệt viết sách chim túc sương chú ý, lâm lưu đánh đàn trong trúc thạch. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày mười ba tháng chín ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá Lý Trung tin Phu nhân. bảy giờ sáng lẻ năm phân mười chín giây tại thôn trời nắng tuần lễ ba. chú thích: Lâm lưu đánh đàn đồ. Nam Tống. Hạ Khuê. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. trúc thạch đồ. nguyên đại. Triệu Mạnh Phủ. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.

webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.

arrow_back Chương trước Chương sau arrow_forward

Bạn có thích truyện này không?

Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!

star Viết đánh giá

Cài đặt hiển thị

18px
768px
1.7
1.5rem
Tự động dịch chương tiếp theo

Sửa tên

Nhập mỗi dòng: [tên cũ]=[tên mới]

Mục lục

search