Vân Hải Vọng Nguyệt <br><br>Lưu Thủy chim gáy nhỏ đầm đi, Tử Yên Linh Lung bình ngọc xa. <br><br>Lưng chừng núi kỵ hà chim uyên ương ngưng, một đinh lỏng khe nhẹ ti tưới. <br><br>Phù dung Vợ muốn ẩn tình, Tiên Đào Thư Tuyết mang tà dương. <br><br>Sông đầm tịch mưa Hoàng Oanh gọi, tây tử hoán sa về nuôi thả ngựa. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày mười tám tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) làm thơ kính hiến khai quốc Đại tá trương nước phát Phu nhân. sáng sớm năm điểm ba mươi lăm phút ba mươi bảy giây trong thôn trời mưa Thứ tư. chú thích: Tây tử hoán sa đồ. Ngũ Đại. Chu Văn cự. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. nuôi thả ngựa đồ. Nhà Đường. Hàn làm. Trung Quốc Đài Bắc cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Vân Hải Vọng Nguyệt - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá