Đại lục Thương Khung
苍穹大陆
Thế giới chính nơi câu chuyện tu tiên diễn ra.
Trấn Lạc Sơn
落山镇
Nơi ở hẻo lánh mà Cố Thời Mặc bị đẩy tới từ khi mới sinh ra.
Vũ Hầu Phủ
武侯府
Thế gia danh giá thuộc Vân Khởi Đế Quốc, nơi Cố Thời Mặc sinh ra.
Thiên Cơ Các
天机阁
Tổ chức chuyên đưa ra những lời tiên tri về vận mệnh và thiên cơ.
Quy Nguyên Tông
归元宗
Tông môn tu tiên nơi Cố Thời Mặc trở thành môn đệ thân truyền.
Thiên Huyền Tông
天玄宗
Tông môn mà Cố Vũ Phỉ gia nhập và phát triển nghiệp tu tiên của mình.
Tinh Thần Giới Châu
星辰界珠
Một không gian độc lập chứa đựng thiên tài địa bảo cùng vô số đan dược, pháp bảo, trước kia thuộc về Chu Hoa Tiên Tử.
Linh Lung Tháp
玲珑塔
Nơi cất giữ các loại pháp khí cao giai nằm bên trong Tinh Thần Giới Châu.
Thương Lan Đại Lục
苍阑大陆
Vùng đại lục nơi câu chuyện chính diễn ra.
Kinh Thành
京城
Trung tâm đô thị sầm uất, nơi tập trung nhiều cửa hàng pháp bảo, linh vật và các phường buôn bán dành cho tu sĩ.
Vân Thường Các
云裳阁
Cửa hàng chuyên cung cấp pháp y và trang phục tu tiên tại Kinh Thành.
Vân Khởi Đế Quốc
云启帝国
Đế quốc thuộc Đông Đại Lục, nơi đặt Kinh Thành và Vũ Hầu phủ.
Trung Châu
中洲
Thánh địa tu luyện với linh khí nồng đậm, điều kiện bắt buộc để các tu sĩ đột phá lên cấp Kim Đan.
Thương Lan Học Viện
苍澜学院
Học viện tu tiên uy tín và lâu đời tại Đông Đại Lục, nơi đào tạo chính quy cho các tu sĩ trẻ.
Vạn Bảo Lâu
万宝楼
Nơi chuyên buôn bán các loại nguyên liệu hiếm và vật phẩm quý giá dành cho tu sĩ.
Quỷ Thị
鬼市
Địa điểm giao dịch hỗn tạp, nơi các tu sĩ trao đổi hàng hóa không công khai.
Vân Vụ Sơn
云雾山
Ngọn núi ngoại ô kinh thành, nơi chứa đựng nhiều thiên tài địa bảo.
Tinh Thần Giới
星辰界
Một tiểu thế giới cấp cao, nơi ẩn chứa vô vàn bảo vật quý hiếm vượt xa những linh vật thông thường.
Thương Lan Học Viện
苍阑学院
Học viện tu tiên danh tiếng là mục tiêu hướng tới của nhiều tu sĩ trẻ, nơi tổ chức các kỳ tuyển sinh.
Hoàng gia Trung tâm Quảng trường
皇室中心广场
Địa điểm tổ chức kỳ chiêu sinh của Thương Lan Học Viện, nơi đặt thiết bị đo linh căn.
Tứ Phương Thành
四方城
Thành phố diễn ra vòng khảo hạch thứ hai của Thương Lan Học Viện.
Vạn Tượng Lâm
万象林
Khu rừng nằm ở ngoại vi Tứ Phương Thành, địa điểm diễn ra vòng khảo hạch giành令牌 (linh bài).
Thương Lan Học Hiệu
苍阑学校
Nơi tổ chức kỳ thi chiêu sinh chính thức cho các đệ tử.
Thương Khung Học Viện
苍穹学院
Học viện tu tiên nơi tổ chức khảo hạch và thu nhận đệ tử.
Tam Sinh Trì
三生池
Khu vực khảo hạch thứ ba, nơi thử thách tâm chí và tẩy rửa linh căn.
Phệ Hồn Sâm Lâm
噬魂森林
Một khu rừng nguy hiểm, nơi diễn ra kỳ khảo hạch của các đệ tử Thương Lan Học Viện.
Đại năng bí cảnh
大能秘境
Một không gian đặc biệt được cho là do bậc tiền bối đại năng để lại, nơi cất giấu nhiều bảo vật.
Bí Cảnh
秘境
Nơi Vân gia để lại cho hậu bối rèn luyện, cứ trăm năm mở một lần, thực chất là cái bẫy để nuôi dưỡng Hủ Cốt Hoa.
Vân Gia
云家
Thế lực sở hữu bí cảnh, có mối quan hệ với Vân Thục Mẫn.
Mật Thất
密室
Hầm ngầm được khai quật dưới lòng đất, nơi chứa huyết trì tàn độc để nuôi dưỡng Hủ Cốt Hoa.
Đào Hoa Ao
桃花坳
Địa điểm có rừng đào lâu năm với linh khí sung túc, nơi kết trái linh đào giúp tu sĩ tăng cường tu vi.
Hàn Đàm
寒潭
Đầm nước lạnh lẽo chứa đựng nhiều linh lực, nơi che giấu hang động có chứa thiên địa chí bảo.
Tây Nam Sơn Cốc
西南山谷
Khu vực địa lý được nhắc đến là nơi chứa đựng tài nguyên.
Thạch Lâm
石林
Địa điểm có chứa các bí mật ngầm dưới lòng đất.
Địa Hạ Thành
地下城
Một di tích bí ẩn xuất hiện vào ban đêm, bên trong có chợ đen và các kiến trúc cổ xưa chứa đựng cơ duyên của người xưa.
Thương Diêm Học Viện
苍闫学院
Học viện tu tiên nơi Thời Mặc và các đệ tử khác đang theo học và nhận nhiệm vụ.
La Sơn
罗山
Ngọn núi nằm ở phía bắc của Phệ Hồn Sâm Lâm, nơi có mỏ linh thạch quy mô lớn được đồng kiểm soát bởi Thương Lan Học Viện, hoàng tộc và các thế lực lớn khác.
Kinh Đô
京都
Kinh thành sầm uất, nơi tập trung các thế gia quyền quý và là khu vực Vũ Hầu phủ đang ráo riết truy tìm tung tích Cố Thời Mặc.
Huệ Nhân Y Quán
惠仁医馆
Một y quán nằm trong thành phố. Đây là nơi Thời Mặc dự định đưa Hoắc Thừa Diệp đến chữa trị, nhưng sau đó phải bỏ ý định vì nghi ngờ nơi này bị Vạn Bảo Lâu giám sát.
Lưu Tiên Lâu
留仙楼
Một tửu lâu nổi tiếng nơi các tu sĩ thường lui tới để thưởng thức ẩm thực.
Lục Tiên Thành
戮仙城
Địa danh cổ đại xuất hiện trong cổ tịch, tương truyền là nơi lưu giữ tung tích của Thần Ma Kiếm.
Hồn Điện
魂殿
Tông môn lớn nhất của Ma tộc, đặc trưng với trang phục áo bào đen thêu hoa Bỉ Ngạn.
Ma Giới
魔界
Vùng đất sinh sống của tộc Ma, lối vào nằm sâu trong Phệ Hồn Sâm Lâm.
Công Chúa Lĩnh
公主岭
Một thành trì cũ kỹ, hẻo lánh nằm trong lãnh thổ Ma tộc, nơi tổ chức lôi đài kén chồng.
Công Chúa Phủ
公主府
Phủ đệ của công chúa Ma tộc, nơi lưu giữ tài liệu cổ và bản đồ khu vực.
Vũ Thành
羽城
Một thành trì lớn và sầm uất hơn trong lãnh thổ Ma tộc, nơi có trạm dịch chuyển.
Đạc Ma Trấn
铎魔镇
Thị trấn nằm gần Lục Tiên Thành nhất, là điểm dừng chân quan trọng trên đường tới đó.
Thành Chủ Phủ
城主府
Phủ đệ của người đứng đầu cai quản Lục Tiên Thành, nơi nắm giữ quyền lực và là khu vực trung tâm của thành.
Thang Trần Sơn
汤尘山
Ngọn núi nơi bí cảnh thượng cổ現 thế (xuất hiện), thu hút vô số tu sĩ và thế lực đến tụ họp.
Băng Hồ
冰湖
Địa điểm cư ngụ của Cự Mãng, dưới đáy hồ ẩn chứa một cung điện bí mật chứa đầy linh dược.
Cổ Chiến Trường
古战场
Di tích của một trận chiến cổ xưa, nơi chứa đầy hài cốt và vũ khí hoen gỉ, đồng thời là địa điểm thử thách đối với các tu sĩ.
Tế Đàn
祭坛
Nơi thờ phụng các vị chiến thần thời thượng cổ, chứa đựng uy áp trừng phạt những tu sĩ có tâm địa bất chính.
Tàng Bảo Đại Điện
藏宝大殿
Nơi lưu giữ các bảo vật thừa kế, yêu cầu người đến chỉ được chọn lấy một món duy nhất, nếu tham lam sẽ bị ám khí tiêu diệt.
Nhật Quang Trấn
日光镇
Thị trấn nhỏ thuộc Trung Châu, nổi tiếng nhờ đón ánh bình minh sớm và nằm gần Lạc Nhật Sâm Lâm.
Lạc Nhật Sâm Lâm
落日森林
Khu rừng nằm kế bên Nhật Quang Trấn, nơi tu sĩ thường xuyên lui tới rèn luyện.
Thượng Kinh Thành
上京城
Thủ phủ của Trung Châu, nơi đóng trụ sở của các thế lực lớn nhất đại lục.
Vạn Kiếm Tông
万剑宗
Một trong các tông môn hạng nhất tại Trung Châu.
Vạn Phật Tông
万佛宗
Tông môn hạng hai tại Trung Châu.
Ngự Thú Tông
御兽宗
Tông môn hạng hai tại Trung Châu, chuyên về thuần hóa linh thú.
Luyện Dược Tông
炼药宗
Tông môn hạng hai tại Trung Châu, tập trung vào đan dược.
Thiên Ma Tông
天魔宗
Tông môn hạng hai tại Trung Châu.
Quỷ Cốc
鬼谷
Thế lực hạng hai tại Trung Châu.
Hợp Hoan Môn
合欢门
Tông môn hạng ba tại Trung Châu.
Bách Hoa Môn
百花门
Tông môn hạng ba tại Trung Châu.
Độc Môn
毒门
Tông môn hạng ba tại Trung Châu, chuyên về độc dược.
Bách Hiểu Môn
百晓门
Tông môn hạng ba tại Trung Châu, chuyên về thu thập thông tin.
Thanh Vân Môn
青云门
Tông môn hạng ba tại Trung Châu.
Tán Tiên Liên Minh
散仙联盟
Tổ chức tập hợp các tán tu tại Trung Châu.
Cực Bắc Băng Nguyên Bí Cảnh
极北冰原秘境
Một bí cảnh nguy hiểm sắp mở cửa, nơi các tu sĩ từ khắp nơi tìm đến để tìm kiếm cơ duyên và rèn luyện.
Tĩnh An Thành
靖安城
Một thành phố lớn sầm uất, nơi Thời Mặc dừng chân và là địa điểm có Quỷ Thị.
Húc Nhật Sâm Lâm
旭日森林
Khu rừng có diện tích lớn, nơi Vân gia đặt khu mỏ khai thác tại phía nam.
Vân Gia Khoáng Sơn
云家矿山
Khu mỏ do Vân gia quản lý, được tận dụng địa thế che chắn bởi núi và cây Bạch Nhung để che mắt người ngoài.
Lâm Thời Khố Phòng
临时库房
Nơi cất giữ linh thạch đã được khai thác tại khu mỏ của Vân gia.
Thiên Bộc
天瀑
Vị trí có thác nước lớn nằm ở phía bên kia Húc Nhật Sâm Lâm, nơi Thời Mặc và Hoắc Thừa Diệp chọn làm nơi ẩn náu.
Bồng Lai Tiên Đảo
蓬莱仙岛
Nơi cư ngụ của các gia tộc ẩn thế, bao gồm ngoại tộc của Hoắc Thừa Diệp, là địa điểm có nhiều cao thủ cấp Hợp Thể trở lên.
Vấn Tâm Lộ
问心路
Con đường thử thách tâm tính và khả năng tu luyện, nơi diễn ra cuộc khảo hạch đệ tử mới tại Vạn Kiếm Tông.
Phiêu Miểu Phong
缥缈峰
Ngọn núi chính của Vạn Kiếm Tông, nơi đặt tông môn và là nơi cư trú của các đệ tử.
Thất Tinh Tháp
七星塔
Đặc trưng của Vạn Kiếm Tông, nơi lưu giữ nhiều传承 (di sản) kiếm pháp quan trọng.
Kiếm Tông Bí Cảnh
剑宗秘境
Khu vực bí ẩn thuộc Vạn Kiếm Tông, nơi ẩn chứa dấu ấn và di nguyện của các bậc tiền bối kiếm tu đã ngã xuống.
Động Phủ Mật Thất
洞府密室
Nơi riêng tư của Cố Ngự Trạch, dùng để bế quan và liên lạc với các thế lực bí ẩn thông qua tượng đá.
Chấp Pháp Đường
执法堂
Cơ quan chuyên trách của tông môn, chịu trách nhiệm xử lý các vụ việc kỷ luật, tranh chấp và thực thi công lý.
Tư Quá Nhai
思过崖
Nơi dùng làm hình phạt cho các đệ tử phạm lỗi của Vạn Kiếm Tông, không gian khắc nghiệt và hoàn toàn không có linh khí để tu luyện.
Dục Tú Nhai
毓秀街
Một khu phố chợ thuộc Thượng Kinh Thành, nổi tiếng với sự tấp nập và là nơi trao đổi hàng hóa của các tu sĩ.
Cực Bắc Băng Nguyên
极北冰原
Vùng đất lạnh giá khắc nghiệt, nơi tọa lạc của bí cảnh chứa đựng linh cơ và bảo vật.
Băng Nguyên Bí Cảnh
冰原秘境
Một bí cảnh nằm ở vùng cực bắc hiểm trở, nơi có điều kiện khí hậu khắc nghiệt và ẩn chứa nhiều thiên tài địa bảo.
Thiên Sơn
天山
Ngọn núi nằm trong vùng cực bắc, nơi diễn ra các thử thách của bí cảnh.
Tiên Giới
仙界
Nơi cư ngụ của các tiên nhân tối cao và Thiên Đế, cũng là tổng bộ thực sự của Thiên Cơ Các.
Nơi Thừa Kế Của Lang Hoa Thượng Thần
琅华上神传承之地
Một trong những địa điểm cất giữ kho báu gia tộc do Gia Cát Cẩn phân chia và cất giấu.
Thanh Vân Bí Cảnh
青云秘境
Một trong những địa điểm cất giữ kho báu gia tộc do Gia Cát Cẩn phân chia và cất giấu.
Tuyết Cốc
雪谷
Thung lũng tuyết bí ẩn nằm trong bí cảnh, nơi trồng một lượng lớn Tuyết Linh Thảo và cất giấu bảo vật Vạn Năm Huyền Băng Tinh.
Tuyết Lang Cốc
雪狼谷
Thung lũng nguy hiểm nơi cư ngụ của bầy sói tuyết, bao quanh bởi sức mạnh bí ẩn ngăn cản người ngoài xâm nhập.
Hắc Thủy Giới Hà
黑水界河
Dòng sông đen huyền bí ngăn cách nhân giới và quỷ giới, xuất hiện như một dấu hiệu báo động khi bí cảnh có biến động.
Quỷ Giới
鬼界
Nơi cư ngụ của quỷ tộc, nơi có Thiên Giới Thạch, cách biệt với nhân giới thông qua dòng sông đen huyền bí.
Diêm Vương Điện
阎王殿
Nơi ở chính của Quỷ chủ tại Quỷ Giới, nơi xử lý các công việc quản lý và phán xét.
Luân Hồi Kiều
轮回桥
Địa điểm quan trọng tại Quỷ Giới, nơi tọa lạc Cách Thiên Giới Thạch, chứa đầy oán khí và dễ khiến tu sĩ nhập ma.
Lại Cáp Phủ
癞蛤蟆府邸
Nơi ở của tên quỷ tu cóc, là một chuỗi các hang động đen tối, nơi giam giữ các tu sĩ bị bắt cóc.
Luân Hồi Hà
轮回河
Con sông chảy qua khu vực thực hiện việc luân hồi tại Quỷ Giới, đặc trưng bởi màu sắc đỏ rực bao trùm không gian.
Lôi Trường
雷场
Khu vực bị phong tỏa bởi sấm sét liên tục, nơi đòi hỏi tu sĩ phải hấp thụ lôi lực để vượt qua thử thách.
Tuyết Quật
雪窟
Hệ thống hang động băng giá nằm sâu trong Băng Nguyên Bí Cảnh, được che giấu kỹ lưỡng và là nơi phong ấn trứng U Ma.
Băng Nguyên
冰原
Vùng đất băng giá bao la, nơi các tu sĩ thực hiện việc tu luyện ẩn mình.
Vạn Quỷ Quật
万鬼窟
Một trong mười nơi nguy hiểm nhất của Thương Lan Đại Lục, nơi sinh sống của các loài quỷ vật hung dữ.
Ổ Quỷ Đầu Dơi
鬼头蝙蝠窝
Địa điểm vô cùng nguy hiểm nằm sâu trong Vạn Quỷ Quật, nơi ẩn chứa độc tố và quỷ vật.
Cổ Sát Trấn
古刹镇
Thị trấn hẻo lánh trên con đường tiến vào vùng đất của quỷ, là điểm dừng chân quan trọng cho những ai muốn thâm nhập vào các khu vực cấm địa.
Tàng Bảo Lâu
藏宝楼
Nơi cất giữ những bảo vật và tài nguyên quý giá nhất của Vạn Kiếm Tông.
Thượng Giới
上界
Vùng không gian cao cấp hơn, nơi xuất phát của các thế lực điều khiển Thương Lan Đại Lục.
Hoắc phủ
霍府
Dinh thự của gia tộc Hoắc gia, vừa bị diệt môn đồng loạt trong một đêm.
Tàng Bảo Khố
藏宝库
Nơi cất giữ các bảo vật, linh dược và tài nguyên quý giá của Vân gia.
Hoắc Gia
霍家
Gia tộc tu tiên lâu đời tại Thương Lan Đại Lục, hiện đã bị diệt môn bí ẩn.
Tuần Thành Vệ
巡城卫
Cơ quan chịu trách nhiệm tuần tra và giữ gìn trật tự tại Thượng Kinh Thành, nơi lưu giữ các hồ sơ ghi chép sự kiện quan trọng.
Lạc Anh Sơn
落樱山
Một ngọn núi thuộc phạm vi Vạn Kiếm Tông, đã bị hủy hoại nặng nề sau cuộc giao đấu giữa Cố Ngự Trạch và Hạ Lan Tông chủ.
Sát Thạch Hải
刹石海
Vùng biển nơi được dự đoán sắp mở ra Thiên Hải Bí Cảnh.
Thiên Hải Bí Cảnh
天海秘境
Một bí cảnh trăm năm mới mở một lần, yêu cầu tu sĩ từ Nguyên Anh kỳ trở lên mới có thể tiến vào.
Nhật Chiếu Thành
日照城
Một thành trì nằm gần khu vực Sát Thạch Hải, nơi tu sĩ thường ghé qua để chuẩn bị nhu yếu phẩm trước khi thám hiểm.
Hoang đảo
荒岛
Một hòn đảo hoang vắng, chỉ có cây cối và bãi biển, nơi Thời Mặc và Hoắc Thừa Diệp bị đánh dạt vào sau cơn bão biển.
Nữ Nhi Thành
女儿城
Một tòa thành cổ nằm ẩn sâu dưới lòng đại dương, nơi nữ nhi làm chủ, từng mất tích một cách bí ẩn khỏi lịch sử từ mười vạn năm trước.
Thần Giới
神界
Thế giới tối cao nơi các vị thần cư ngụ. Đây cũng là nơi các gia tộc của chúng thần tập trung về sau khi đã đạt được quyền lực từ việc tiêu diệt các thế lực cũ.
Thiên Hải Bí Phủ
天海秘府
Nơi thực sự bên trong Thiên Hải Bí Cảnh, mang hình dáng một con thuyền khổng lồ và chứa đựng không gian riêng tách biệt.
Giao Nhân Tộc
鲛人族
Vùng lãnh địa sinh sống lâu đời của tộc Giao Nhân, nơi ẩn chứa nhiều dị bảo.
Long Vũ Đấu Giá Trường
龙宇拍卖场
Thế lực mới nổi tại Thương Lan Đại Lục, chuyên tổ chức đấu giá các vật phẩm quý hiếm.
Đào Hoa Lâm
桃花林
Khu rừng hoa đào, nơi Ngọc Huyền Âm truyền dạy cho Thời Mặc.
Bạch Gia
白家
Một thế gia tu tiên quật khởi mạnh mẽ trong những thập kỷ gần đây, nổi lên nhờ các cuộc hôn nhân liên minh và nguồn lực tài chính đáng ngờ.
Nam Cung Gia Phủ Đệ
南宫家府邸
Tư gia của gia tộc Nam Cung tại Thượng Kinh Thành, nơi đã kích hoạt phòng ngự đại trận sau khi nghe tiếng hổ gầm.
Lưu Tiên Cư
留仙居
Tửu lầu sang trọng tại Thượng Kinh Thành, nơi các tu sĩ thường ghé đến dùng bữa và đàm đạo.
Phường Thị
坊市
Khu chợ giao thương dành cho các tu sĩ, nơi diễn ra vụ va chạm giữa đệ tử Vạn Kiếm Tông và Quy Nguyên Tông.
Chính Điện
正殿
Nơi họp bàn chính sự của các tông chủ và trưởng lão tại Vạn Kiếm Tông.
Động Phủ
洞府
Nơi tu luyện cá nhân của các đệ tử trong tông môn.
Tử Vong Hải
死亡海
Khu vực lôi hải (biển sét) cực kỳ nguy hiểm ở cực Nam của Thương Lan Đại Lục, nơi chứa nhiều nguy hiểm nhưng cũng là nơi tọa lạc của bí cảnh.
Thương Nguyệt Bí Cảnh
沧月秘境
Một bí cảnh nằm gần Tử Vong Hải, hiện đang bị nhiều thế lực tu tiên bí ẩn nhắm tới.
Động Phủ Tạm Thời
临时洞府
Nơi cư trú tạm thời được Thời Mặc thiết lập để ẩn nấp và tu luyện trong quá trình thám hiểm bí cảnh.
Thiên Diễn Tông
天衍宗
Một môn phái tu tiên có các đệ tử mặc y phục màu trắng, thường xuyên thám hiểm và tranh đoạt tài nguyên trong các bí cảnh.
Vô Vọng Hải
无妄海
Vùng biển bí ẩn và đầy nguy hiểm, mục tiêu của nhóm Cố Vũ Phỉ khi họ cố gắng băng qua các vùng đất ma quái.
Hải Để Đại Điện
海底大殿
Cung điện cổ xưa nằm sâu dưới đáy Vô Vọng Hải, nơi cất giữ bảo vật Phá Vọng Kim Mâu.
Bích Lạc Tuyền
碧落泉
Suối nước quý hiếm từ Quỷ Giới, có khả năng đánh thức linh hồn, hiện đã mất tích từ lâu.
Trung Tâm Quảng Trường
中心广场
Địa điểm tại Thượng Kinh Thành nơi tụ tập đông đảo tu sĩ và là nơi Quy Nguyên Tông thực hiện màn kịch ép buộc.
Tửu Lâu Trà Quán
酒楼茶肆
Các địa điểm công cộng nơi tu sĩ tụ tập bàn tán, truyền tin tức và thảo luận các vấn đề của thế giới tu tiên.
Hắc Thị
黑市
Địa điểm bí mật chuyên cung cấp các dịch vụ ngầm với giá đắt đỏ.
Lang Hoa Thượng Thần Di Phủ
琅华上神遗府
Di tích cổ đại khai mở hai trăm năm một lần, nơi lưu giữ nhiều bảo vật thượng cổ, truyền thừa và là nơi phát hiện ra sự tồn tại của Phượng Hoàng Thảo.
Lang Hoa Di Phủ
琅华遗府
Nơi an nghỉ của Lang Hoa Thượng Thần, ẩn chứa nhiều bí mật cổ đại và truyền thừa quý giá.
Đại Điện
大殿
Nơi các tu sĩ tìm kiếm bảo vật nhưng thường bị Thời Mặc cướp trước.
Dược Điền
药田
Khu vực bí ẩn đầy linh thảo quý giá như Phách La Thảo, Phượng Hoàng Thảo mà Thời Mặc đã thu sạch vào không gian.
Dưới Vách Núi
悬崖底部
Khu vực có khí hậu ấm áp, ẩm ướt, ẩn chứa nhiều linh dược.
Mặc Hà
墨河
Con sông nằm gần đại điện, nơi các tu sĩ bị bắt giữ được đưa đến để làm sạch trước khi hiến tế.
Động huyệt
洞穴
Nơi Thời Mặc bị cuốn tới và tỉnh lại sau trận phong ba, chứa nước đen rỉ từ vách đá.
Tàng Thư Lâu
藏书楼
Nơi lưu giữ các thư tịch và thông tin mật của tông môn, là nơi những kẻ có tâm tư kín đáo thường vô tình nghe lén được bí mật động trời.
Sơn Cốc
山谷
Nơi cư ngụ của Bạch Tinh Đại Hổ, cũng là nơi Thời Mặc tìm thấy Duyên Hương Phật Quả.
Hắc Sắc Sâm Lâm
黑色森林
Khu rừng đen tràn ngập độc khí, có khả năng ngăn cản thần thức và che giấu sự truy đuổi.
Kiếm Trủng
剑冢
Khu vực trung tâm nơi chôn cất các thanh kiếm cổ, cũng là nơi chứa đựng bán thần kiếm.
Vạn Kiếm Tông Tu Sĩ Địa Lao
万剑宗修士地牢
Khu vực ngầm tại Vạn Kiếm Tông được dùng để giam giữ các đệ tử hoặc tu sĩ làm vật tế.
Quy Uyên Thành
归渊城
Một tòa cổ thành ẩn sâu dưới lòng đất được phát hiện sau một vụ sụt lún, bên trong tách biệt với thế giới bên ngoài và vận hành như một thị trấn phàm nhân.
Khung Đỉnh Sơn
穹顶山
Ngọn núi hùng vĩ nằm tại Quy Uyên Thành, nơi lưu giữ suối thuốc thần bí có khả năng giúp người tu tiên cải lão hoàn đồng và chữa lành thương tích.
Cổ Tháp
古塔
Di tích cổ bí ẩn, nơi cất giữ các thần khí và khảo nghiệm các tu sĩ qua sự kiểm soát của Côn Luân Kính.
Quy Uyên Cổ Thành
归渊古城
Di chỉ cổ đại nơi Cố Vũ Phỉ đã để lộ thân phận hồ yêu.
Thanh Vân Bảng
青云榜
Bảng xếp hạng uy tín dành cho các tu sĩ, nơi diễn ra các cuộc thi đấu để khẳng định thực lực và tuyển chọn nhân tài.
Thương Diêm Đại Lục
苍阎大陆
Vùng đại lục rộng lớn là bối cảnh chính của câu chuyện.
Dòng tộc Đông Phương
东方家族
Một gia tộc ẩn thế đầy bí ẩn, hiện đang nhắm vào Quy Nguyên Tông sau sự kiện liên quan đến linh thú.
Thương Hạp Đại Lục
苍阖大陆
Lục địa nơi câu chuyện diễn ra.
Lôi đài Thanh Vân Bảng
青云榜擂台赛
Địa điểm tổ chức cuộc so tài võ nghệ, nơi diễn ra các trận đấu giữa các tu sĩ.
Mỹ Nhân Bảng
美人榜
Bảng xếp hạng nhan sắc dành cho các nam tu sĩ trong khuôn khổ của Thanh Vân Bảng, nơi Long Cảnh Dật và Thượng Quan Huyền Linh cạnh tranh gay gắt.
Luyện Đan Công Hội
炼丹公会
Tổ chức chuyên môn nơi các đan sư tiến hành tu luyện, chế tạo đan dược và thực hiện các kỳ thi cấp bậc.
Luyện Phù Công Hội
炼符公会
Tổ chức chuyên môn nơi các phù sư tham gia kỳ thi sát hạch để khẳng định trình độ và cấp bậc phù thuật.
Đông Đại Lục
东大陆
Vùng đại lục nơi xuất thân của lão ẩu.