Tiếc Hồng Y. Trương Diệu Hán Đại tá Phu nhân <br><br>Sương bách núi chim, một vùng lộ anh, bên ngoài bãi Phiêu Diêu. nàng giống như khiển quyền, hô vợ ngồi thuyền cổng tre. tuyết thai mai xương, càng lâm mưa, Bóng dưới nước lá phong. không hồ, Tử Tô tinh xảo, Phục Hy Nữ Oa 嫮. <br><br>Lâm lưu đánh đàn, Thanh Tuyền Hồng Lâm, Văn Hinh Vợ tĩnh. thêm cái chim uyên ương nhẹ nhàng, Gia tộc Lục miệng. Hàn Ngọc Ôn Đồng theo, Tiên Đào Ánh Nguyệt hải âu lộ. nơi nào uyên 鶵 nhập, tây tử hoán sa xuyên cốc. <br><br>Hai 0 Nhị Tam năm ngày hai mươi chín tháng mười ( cười mưa nước mắt nhạn Cư Sĩ, Molly Tiên Đào Cư Sĩ ) phú từ kính hiến khai quốc Đại tá Trương Diệu Hán phu nhân. sáng sớm năm điểm năm mươi bảy phân ba mươi chín giây trong thôn trời nắng Chủ Nhật. chú thích: Sương bách núi chim đồ. Nam Tống. không khoản. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. Phục Hy Nữ Oa đồ. Nhà Đường. ẩn danh. XJ Duy Ngô Nhĩ Khu tự trị nhà bảo tàng giấu. lâm lưu đánh đàn đồ. Nam Tống. Hạ Khuê. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. tây tử hoán sa đồ. Ngũ Đại. Chu Văn cự. BJ cố cung viện bảo tàng giấu. <br><br>Thích tuyết ảnh ngư nhân xin mọi người Thu thập: (Www. Shuhaige. Net) tuyết ảnh ngư nhân Thư Hải Các Tiểu Thuyết Võng Tốc độ cập nhật Nhanh nhất toàn mạng.
Tiếc Hồng Y . Trương Diệu Hán Đại tá Phu nhân - Tuyết Ảnh Ngư Nhân
webtruyendich.com là nơi bạn thưởng thức những bộ truyện chữ được dịch trau chuốt từng câu chữ. Chúng tôi tôn trọng nguyên tác và nói không với truyện convert khó hiểu.
webtruyendich.com - Web truyện chữ chất lượng cao, chọn lọc tỉ mỉ.
Bạn có thích truyện này không?
Hãy để lại đánh giá của bạn trên trang truyện để giúp đỡ những người đọc khác nhé!
star Viết đánh giá